Néhány fekete-fehér fotóval illusztrálva. Szlovén nyelvű összefoglalóval.
Értesítőt kérek a kiadóról
A beállítást mentettük, naponta értesítjük a beérkező friss kiadványokról
A beállítást mentettük, naponta értesítjük a beérkező friss kiadványokról
Előszó
Szeretettel üdvözlöm az Olvasót, aki megtisztelt azzal, hogy e kötetet a kezébe veszi, amely több mint két évtizedes, a szlovéniai, vagyis a muravidéki magyarság könyvkultúrája, irodalma,...
Tovább
Előszó
Szeretettel üdvözlöm az Olvasót, aki megtisztelt azzal, hogy e kötetet a kezébe veszi, amely több mint két évtizedes, a szlovéniai, vagyis a muravidéki magyarság könyvkultúrája, irodalma, olvasáskultúrája és nemzetiségi könyvtártörténete területén végzett megfigyeléseimnek az összegzése.
Ebbe a kötetbe válogatott tanulmányaim, cikkeim, recenzióim, jegyzeteim és esszéim a szlovéniai magyarság könyvkultúrájának egyben a keresztmetszetét is adják, hiszen azokkal a magyar művekkel kapcsolatosak, amelyek a 80-as évek végétől kezdve napjainkig a Muravidéken megjelentek, vagy a muravidéki magyarság szellemi hagyatékára vonatkoznak, és gazdagítják a magyar nemzetiség szépirodalmát. Tanulmányaim nemcsak a magyar könyvekre, hanem a magyar sajtótörténetre is kiterjednek, hiszen a Naptár, a szlovéniai magyarok évkönyve, a Népújság című nemzetiségi hetilap és a Muratáj folyóirat történetének is szenteltem egy-egy írást. Egy fejezetbe foglaltam azokat az olvasásszociológiai tanulmányaimat, amelyek a muravidéki, azaz a szlovéniai magyarok anyanyelvű kultúrájának és olvasási szokásainak a helyzetképét tárják fel, összpontosítottam az olvasáskultúra és az identitás, a kultúrák közti dialógus kölcsönhatására, valamint a magyar nemzetiség kulturális életének meghatározására. Ezenkívül fontosnak tartottam közölni Kiss Gábortól és Kégli Ferenctől azokat a kritikákat is, amelyek egyik művemről szólnak.
Márai Sándor szavaival élve, nem az a fontos, hogy sok író legyen egy közösségben, de fontos, hogy sok olvasó legyen. Nem fontos, hogy te szövegezd meg a szépet és igazat; fontosabb, hogy megismerjed. A könyvekben leírt értékek közvetítéséhez nagymértékben hozzájárulnak a nemzetiségi könyvtárak, amelyek gyűjtik a magyar helyismereti anyagot és a szépirodalmi műveket. Az Európai Unió térségében új feladatokkal is el vannak látva - a magyar-magyar, valamint a magyar-szlovén partnerkapcsolatok erőteljesebb kiépítésével, valamint az online szolgáltatások által a digitális dokumentumok terjesztésével és befogadásával az úgynevezett hibrid- és digitális könyvtárak megteremtését tűzték ki jövőképükben. Átmeneti helyzetben van a nemzetiségi könyvtárügy Szlovéniában. Ahogy a globalizáció és a modern nyugati paradigma terjed az életünkben, úgy alakítja ez át a nemzetiségi közösség életét is. A muravidéki nemzetiségi könyvtárügy a kétnyelvűségre épít, egy adott helyen és egy adott korban, ehhez kell alkalmazkodnia térben és időben is a muravidéki magyarságnak. Egyszerre kell kötődnie a magyar értékekhez, társadalmi igazságokhoz, és felfedeznie az ezek mellett működő különbségeket, amelyek a szlovén kultúrában és könyvtárügyben nyilvánulnak meg. A modern technológiák pedig közvetítik azokat az információkat, amelyek ennek a hibrid könyvtárügynek az ismérveit alkotják, amelyek állandó érintkezésben és kommunikációban vannak egymással.
Irodalomtörténeti írásaim főleg a muravidéki magyar írók és költők, közülük Bence Lajos. Szúnyogh Sándor. Varga József, Gábor Zoltán, Báti Zsuzsa, Halász Albert és Czimmermann Toplák János műveinek elemzésére terjednek ki. A magyar irodalomból Márai Sándor Idegen emberek című regényét és Pilinszky János költészetéi, valamit a Zrínyi főúri dinasztia kettős, magyar-horvát identitását is elemeztem.
Vissza
Fülszöveg
Dr. Zágorec-Csuka Judit A muravidéki magyar könyvek világa című kötetének tematikai értelemben szerteágazó tanulmányai mélyebb jelentést tulajdonítanak a muravidéki magyar irodalom- és könyvtártörténetnek. A gyűjteményes kötet írásai felölelik a Muravidék nemzetiségi könyvtermésének egészét, a könyves szakma széles spektrumát, amely egy sajátos irodalomtörténeti vizsgálat alanyaként szerepel a kötet szövegeiben. Zágorec-Csuka jól kidolgozott gondolatmenete során két nagy tudományterületen mozog otthonosan - a könyvtártudományban, valamint az irodalomtörténet, közelebbről a szöveg-versinterpretáció terén.
A tanulmánykötet négy nagy egységből álló első része - A muravidéki magyar kiadványok - a vizsgálódása terepéül a szlovéniai magyar könyvkiadást, a Naptárt (muravidéki magyarok évkönyvét), a Pannon irodalmi protrékat, valamint a Bánffy család szellemi hagyatékát jelöli ki. A második, Olvasásszociológia címet viselő rész alapvetően az olvasáskultúra, az identitás, a kultúra, a...
Tovább
Fülszöveg
Dr. Zágorec-Csuka Judit A muravidéki magyar könyvek világa című kötetének tematikai értelemben szerteágazó tanulmányai mélyebb jelentést tulajdonítanak a muravidéki magyar irodalom- és könyvtártörténetnek. A gyűjteményes kötet írásai felölelik a Muravidék nemzetiségi könyvtermésének egészét, a könyves szakma széles spektrumát, amely egy sajátos irodalomtörténeti vizsgálat alanyaként szerepel a kötet szövegeiben. Zágorec-Csuka jól kidolgozott gondolatmenete során két nagy tudományterületen mozog otthonosan - a könyvtártudományban, valamint az irodalomtörténet, közelebbről a szöveg-versinterpretáció terén.
A tanulmánykötet négy nagy egységből álló első része - A muravidéki magyar kiadványok - a vizsgálódása terepéül a szlovéniai magyar könyvkiadást, a Naptárt (muravidéki magyarok évkönyvét), a Pannon irodalmi protrékat, valamint a Bánffy család szellemi hagyatékát jelöli ki. A második, Olvasásszociológia címet viselő rész alapvetően az olvasáskultúra, az identitás, a kultúra, a kultúraköziség, a többszörös peremhelyzetbeni lét szempontjait veszi alapul, ezek kulcsfontosságú szerepét elemzi. A harmadik, Nemzetiségi könyvtárügy címet viselő fejezet tágabb kontextusba helyezi a könyvtárak nemzeti és nemzetiségi mivoltát. Az Irodalomtörténeti írások és Interjúk című fejezetek irodalomtörténeti - leíró - jellegűek, ám a szerzők és művek kontextusba állításához irodalomelméleti és kultúrtörténeti hátteret biztosítanak.
A kötet első alappillérét a szlovéniai magyar könyvkiadás helyzetének, a szlovéniai magyarok anyanyelvi kultúrájának, valamint a kétnyelvű oktatás helyzetképének leírása adja. A bemutatás egyik legfontosabb szervezőelve az az összefüggésrendszer, amely meggyőzően bizonyítja, hogy a szlovéniai magyar kisebbség, irodalom, oktatás és könyvkiadás sokrétű és komplex egész. Erre a sokszínűségre és összetettségre irányulnak Zágorec-Csuka elemzései, vizsgálatai.
A kötet második nagyobb tömbje irodalomtörténeti írásokat tartalmaz, mindenekelőtt a "magyarországi magyar" és a "határon túli magyar" narráció kapcsolatának kérdését tárgyalja.
Dr. Zágorec-Csuka Judit A muravidéki magyar könyvek világa című gyűjteményes kötete hiánypótló írás, eredményeket hozó munka, amely egy lépéssel előrébb visz a muravidéki könyvtár- és irodalomtörténet anyagának feldolgozásában.
Vissza
Tartalom
Stratégiai gondolkodással a nemzetiségi megmaradásért (Dr. Székely András Bertalan) 9
Előszó (Dr. Zágorec-Csuka Judit) 12
1. A MURAVIDÉKI MAGYAR KIADVÁNYOK 15
A szlovéniai magyar könyvkiadás helyzete 17
A szlovéniai magyar könyvillusztrátorok 1918-tól napjainkig 26
A Naptár repertóriuma 1960-2000 38
A Naptár - a muravidéki magyarok évkönyve 41
A halálról való készületről rövid tanulság 45
Pannon irodalmi portrék 1. 46
A Bánffy család szellemi hagyatéka 48
A szlovéniai magyar sajtó története 1945-től napjainkig 49
1. 1. KRITIKÁK 55
Kiss Gábor: Megmaradás és művelődés peremhelyzetben 55
Kégli Ferenc: Többszörös peremhelyzetben 57
2. OLVASÁSSZOCIOLÓGIA 65
A muravidéki, vagyis a szlovéniai magyarok anyanyelvű kultúrájának és olvasási szokásainak a helyzetképe 67
Olvasáskultúra és identitás - a kultúrák közti dialógus Lendván 71
A muravidéki magyarság kulturális élete 73
A fokozatosság elve a magyar nemzetiségi tanulók írás-olvasás oktatásában az 1. Számú Lendvai Kétnyelvű Általános Iskolában 80
3. NEMZETISÉGI KÖNYVTÁRÜGY 85
Nemzetiségi könyvtárak Szlovéniában 87
A nemzetiségi könyvtárak Szlovéniában és partnerkapcsolataik az Európai Unió kulturális terében című projekt útja 92
Helyismereti digitalizálás a Muravidéken a kutató szemével 101
Tervek helyismereti állományok digitalizálására a Muravidéken 105
Az iskolai könyvtárak helyzete és problémái Szlovéniában 109
A kétnyelvű iskolai könyvtárak a Muravidéken, ahol a magyar nemzetiség él 112
Innováció a nemzetiségi könyvtárakban - a hungarica referensz részleg 118
Az Európai Unió egy új út a magyar nemzetiség és a nemzetiségi könyvtárügy számára Szlovéniában 122
A nemzetiségi könyvtárak Szlovéniában és partnerkapcsolataik az Európai Unió területén 133
4. IRODALOMTÖRTÉNETI ÍRÁSOK 137
Jó lenne élni! 139
Pilinszky költészetéről 140
Apró rezzenések, Bence Lajos Létlelet című verseskötetéről 142
Halicanumi rapszódia 143
Mégis harangoztak 146
József Attila költészetének posztmodern hatása a muravidéki magyar költőkre 147
Kitaszítottság Európában 151
Cár Jenő drámája az öregedés ellentmondásairól 156
A Zrínyi főúri dinasztia kettős, horvát-magyar identitása 160
Gábor Zoltán Keserédes emlékek című önéletírása 171
Kés nélkül jöttél, fegyvertelenül 173
Mire van szüksége a költőnek? 175
Néhány gondolat Hermán László festőművész lakodalmas képeiről 176
5. INTERJÚK 179
Flagelláns énekeskönyv 181
Akinek a vers a szenvedélye 182
Az ember egyedül születik 184
Többre vágytam 186
írott szóval a megmaradásért 188
A szellem finom játéka 191
FÜGGELÉK / DODATEK 197
Könyvészeti adatok - adalékok az írásokhoz 199
A szerzőről / O avtorici 204
Szlovén összefoglaló / Povzetek v slovenskem jeziku 205
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.
Google, Facebook, Apple, Microsoft fiókkal való belépés/regisztráció eseténautomatikusan elfogadja az Általános Szerződési Feltételeket.
Elfelejtett jelszó
Kérjük, adja meg azonosítóját, és a hozzá tartozó email címet, hogy jelszavát elküldhessük Önnek!
A *-gal jelölt mezők kitöltése kötelező!
Azonosító név/E-mail cím* Azonosító és e-mail cím megegyező
E-mail cím*
(2009 március óta a regisztrált ügyfelek azonosító neve megegyezik az email címmel)
Ha az azonosítóját sem tudja megadni, kérjük, hívja az ügyfélszolgálati vonalat:
+36-62-452-833
×
1
2
3
Regisztráció
×
Regisztráció
Regisztrációja sikeresen megtörtént.
Megadott e-mail címére megerősítő e-mailt küldtünk. Ahhoz, hogy a regisztrációja véglegesedjen, és le tudja adni rendeléseit, kérjük, kattintson a levélben található linkre. A megerősítő link a kiküldéstől számított 48 óráig érvényes, ezután a regisztrációs adatok törlésre kerülnek.
Kérjük, jelölje meg az érdeklődési körébe tartozó témaköröket!
Mehet
×
Regisztráció
Az ön által megjelölt témakörök:
Temakor_1
Beállíthatja, hogy emailben értesítőt kapjon az újonnan beérkezett példányokról a bejelölt témaköröknek megfelelően.
Beállított értesítőit belépés után bármikor módosíthatja az Értesítő menüpont alatt:
létrehozhat új témaköri értesítőt
inaktiválhatja értesítőjét, ha éppen nem kíván a megadott témában értesítőt kapni
törölheti véglegesen az adott értesítőjét
szerkesztheti jelenlegi értesítőjét, ha még részletesebben szeretné megadni mi érdekli.
Az Ön választása alapján naponta vagy 3 naponta kap tőlünk emailt a beállított értesítőjéről.