1.060.405

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Shakspere színművei V-VI.

Történelmi színművek I-II.

Szerző
Fordító
Budapest
Kiadó: Franklin-Társulat Magyar Irod. Intézet és Könyvnyomda
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Aranyozott, színezett kiadói egész vászonkötés
Oldalszám: 444 oldal
Sorozatcím: Shakspere színművei
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 31 cm x 24 cm
ISBN:
Megjegyzés: Festett, aranyozott kiadói egészvásznas díszkötésben, aranyozott lapszélekkel. A Kisfaludy-Társaság javított kiadása. Nem teljes sorozat. A kötetben számos szövegközti és egész oldalas illusztrációval.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Erzsébet királynő korában az angol közönség legszívesebben a nemzeti történet dramatizálását látta a színpadon. A mint más országok színpadának fejlődésében is tapasztalhatjuk, hogy a nemzeti... Tovább

Előszó

Erzsébet királynő korában az angol közönség legszívesebben a nemzeti történet dramatizálását látta a színpadon. A mint más országok színpadának fejlődésében is tapasztalhatjuk, hogy a nemzeti föllendülés korszakában az izlés kiválóan a nemzet múltja felé fordul s annak dicsőséges vagy tanulságos képeit állítja buzdító példa gyanánt a jelen szeme elé; a mint Magyarországon is, a mostani század elején, a nemzeti élet fölpezsdülésében, a kezdetleges színpad kiváló szeretettel foglalkozott a nemzeti múlt fényes hagyományaival: akként történt Angliában a XVI. század végén, Erzsébet királynő dicsőséges uralkodása alatt, midőn a protestantismus által újjászületve, megerősödve, ismét szemközt állt, mint két századdal előbb, a román világgal: akkor Francziaországgal, most Spanyolországgal, s ezt a nagy Armada megsemmisítésével épen oly diadalmasan verte le, mint akkor Francziaországot az azincourti csatában. E hősi múlt dicső képeit akarta színpadján látni, belőlök akart lelkesedést merítni a jelen nagyságán munkáló angol nép. De míg más nemzetek irodalmában ez irány csak ephemer hatású és értéktelen termékeknek, sensationalis, kiállításos csataképeknek, vagy képtelen lovagdrámáknak, vagy a nemzeti dicsekvés hazapuffogató drámáinak adott életet: Anglia szerencséjére ott a korszak iránya és a közönség Ízlése egy oly szellemmel találkozott, mint Shakspere, s e találkozásból megszületett a történeti drámák halhatatlan cyklusa. Vissza

Tartalom

I. kötet
JÁNOS KIRÁLY. Fordította Arany János
II. RICHÁRD KIRÁLY. Fordította Szász Károly
IV. HENRIK KIRÁLY. I. Rész. Fordította Lévay József
IV. HENRIK KIRÁLY. II. Rész. Fordította Lévay József
V. HENRIK KIRÁLY. Fordította Lévay József

II. kötet
VI. HENRIK KIRÁLY. I. Rész. Fordította Lőrinczy (Lehr) Zsigmond
VI. HENRIK KIRÁLY. II. Rósz. Fordította Lőrinczy (Lehr) Zsigmond
VI. HENRIK KIRÁLY. III. Rész. Fordította Lőrinczy (Lehr) Zsigmond
III. RICHÁRD KIRÁLY. Fordította Szigligeti Ede
VIII. HENRIK KIRÁLY. Fordította Szász Károly
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem