1.062.023

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Warrenné mestersége/A szókimondó asszonyság/Turaser Bertalan/Az arles-i leány

Szinmű 4 felvonásban/Szinmű három felvonásban/Dráma 3 felvonásban/Színmű három felvonásban, öt képben

Szerző
Fordító
Kiadó:
Kiadás helye:
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői vászonkötés
Oldalszám: 307 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 16 cm x 11 cm
ISBN:
Megjegyzés: 4 mű egy kötetben. További könyvészeti adatok a tartalomjegyzékben.

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Részlet a Warrenné mestersége című színműből:
ELSŐ FELVONÁS.
Nyári délután. A szin falusi kert Surrey grófságban, kissé délre Haslemeretől egy domb nyugati lejtőjén. Fent a dombon, a kert bal... Tovább

Előszó

Részlet a Warrenné mestersége című színműből:
ELSŐ FELVONÁS.
Nyári délután. A szin falusi kert Surrey grófságban, kissé délre Haslemeretől egy domb nyugati lejtőjén. Fent a dombon, a kert bal sarkában látható a falusi lak szalmafedelü tetejével és tornáczával, meg a tornác baloldalán levő nagy rácsos ablakkal. Hátrább kis szárnyépület áll, szögletet alkotva a jobb oldalon levő fallal. A szárnyépület végéből léckerités indul ki és kanyarogva egészen körülveszi a kertet, csak jobb oldalt van rajta ajtó. A község a domboldalon van, a léckerités mögött s elnyúlik egészen a szinpad végéig. A tornácon néhány vászon kerti szék áll. Az ablak alá a falhoz női bicikli van támasztva. A tornáctól kissé jobbra függő ágy, két állványra kötve, földbe szúrt nagy nyelű kanavász napernyő árnyékolja be a függő ágyat, amelyben Vivie fekszik, olvas és jegyzeteket csinál. Feje a ház felé, lába a kapu felé van. A függő ágy fejénél, Vivie keze ügyében közönséges konyhaszék áll, rajta komoly külsejű könyvek és jegyzetek számára való papiros.
A községen Praed halad végig és a ház mögül előbukkanva, láthatóvá lesz. Alig több középkorúnál s a megjelenése művész hatását kelti. A mindennapi szokástól eltérően, de gondosan van öltözködve, kis pofaszakáll kivételével, simára van borotválva, az arca nagyon értelmes, kifejező, a modora szeretetre méltó, megfontolt. Ezüst szálakkal tarkázott selymes fekete haja van, a szemöldöke fehér, a szakálla fekete. Ugy látszik, hogy nem bizonyos róla, hogy jó úton jár-e? Megáll a léckerités mögött, átnéz fölötte és megpillantja Viviet. Vissza

Tartalom

Bernard Shaw: Warrenné mestersége (fordította: Cholnoky Viktor) 1-89
Szinmű 4 felvonásban
Kiadta: Lampel R. Kk. (Wodianer F. és Fiai) R. T. Könyvkiadóvállalata
Nyomtatta Wodianer F. és Fiai könyvnyomdája, Budapest

Victorien Sardou: A szókimondó asszonyság (Madame Sans Géne) (fordította: Fáy J. Béla és Makó Lajos) 1-97
Szinmű három felvonásban egy előjátékkal
Kiadta: Vass József Könyvkereskedése, 1900

Langmann Fülöp: Turaser Bertalan (fordította: Ágai Béla) 1-61
Dráma 3 felvonásban
Kiadta: Vass József Könyvkereskedése, 1898
Nyomatott Markovits és Garai-nál, Budapesten

Alphonse Daudet: Az arles-i leány (fordította: Fái J. Béla) 1-60
Színmű három felvonásban, öt képben
Kiadta: Lampel R. Kk. (Wodianer F. és Fiai) R. Könyvkiadóvállalata
Franklin-Társulat nyomdája nyomása.
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem