A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Nagyvilág 1971. január-december I-II.

Világirodalmi folyóirat - XVI. évfolyam 1-12. szám

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: Lapkiadó Vállalat
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői kötés
Oldalszám: 1.919 oldal
Sorozatcím: Nagyvilág
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN:
Megjegyzés: Fekete-fehér illusztrációkkal.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Tartalom

Január
Juszuf Idrisz: A székhordó (Elbeszélés, Lukács Katalin fordítása)3
Arthur Rimbaud: Elveszett méreg (Vers, Tóth Judit fordítása)6
Benyhe János: Calvert Casey7
Calvert Casey: Visszatérés (Elbeszélés, Benyhe János fordítása)9
András László: César Vallejo19
César Vallejo versei: (András László, Ladányi Mihály, Nagy László és Orbán Ottó fordításai)21
Miodrag Bulatovic: A háború jobb volt (Részlet a regényből, Vujicsics D. Sztoján fordítása)28
Walkó György: Miről mesél a Bécsi Erdő?47
Ödön von Horváth: Mesél a Bécsi Erdő (Dráma, Mészöly Dezső fordítása)49
Mai török költők
Sebahattin Kudret Aksal, Behcet Necatigil, Ilhan Berk, Necati Cumali, Cahit Sitki Taranci versei (Fábián László fordítása)101
Élő múlt
Szávai Nándor: Prosper Mérimée106
Tájékozódás
Walter Gropius a Bauhausról (Szilágyi Ilona Anna fordítása)108
Bordi Ferenc: Moholy-Nagy László110
Vujicsics D. Sztoján: Miodrag Bulatovic visszatérése113
Könyvekről
Sarbu Aladár: Az újabb angol irodalomról (Az angol irodalom a huszadik században I-II.)116
Kákosy László: "Fénylő ölednek édes örömében..." (A sumer irodalom kistükre)120
E. Fehér Pál: Tudomány és vallomás (Tolnai Gábor: Tanulmányok)122
Szegedy-Maszák Mihály: A regény társszerzője az olvasó (Robert Pinget: Passacaille)124
Szenczei László: Egy "abhumanista" író (Jacques Audiberti: Árad a gazság; A Glapion-effektus)128
A Kassai Munkás (il.)128
Kabdebó Lóránt: A régi és az új Méliusz (Méliusz József: Az új hagyományért)128
Gál István: Széchenyi monográfia Amerikából (Barany, George, Stephen Széchenyi and the Awakening of Hungarian Nationalism, 1791-1841)130
Színház
Marton Endre: Pillanatfelvételek az amerikai színházról (II. rész)132
Gyergyai Albert: Lessing a Nemzetiben140
Krónika
Ortutay Gyula: Szabó Pál (1893-1970)142
Németh G. Béla: A lázadás művészete (Németh grafika 1910-1930)144
Irodalmunk csendes német szószólója (Vera Thies műhelyéből, -ó)146
Keresztury Dezső: Bernáth Aurél 75 éves147
Elbert János: Dzsingisz Ajtmatov a Fehér Gőzhajó"-ról149
E. J.: Folyóirat-konferencia Moszkvában152
Rab Zsuzsa: Szőllősy Klára emlékének154
A jubiláló "Európa" tervei155
H. M.: A Hábetler-család és az Avraham Bogatir amerikai híre156
Hírek a világból157
Thomas Bang műve112
Campendonk metszete48
Maurice Denis festménye6
Manet rajza8
Robert Massin címlaptervei160
Matisse festménye18
Emil Nolde festménye100
Picasso rajza8
Branko Ruzsics szobra27
Graham Sutherland grafikája139
Francia goblen141
Lovas figura Kisázsiából105
Február
André Dhótel: Nauszikaá (Elbeszélés, Szávai Nándor fordítása)163
Három bolgár költő - Nino Nikolov, Hriszto Fotev, Ljubomir Levcsev versei (Gergely Ágnes, Fodor András, Király Zoltán, Majtényi Zoltán fordításai)170
Stanislaw Dygat: Brooklyni árnyak (Elbeszélés, Gimes Romána fordítása)178
Allen Ginsberg versei (Eörsi István és Orbán Ottó fordításai)189
Rolf Schneider: A Pont l'Éveque-i fegyintézet (Hangjáték, Lóránd Lajos fordítása)197
Raffaello Brignetti: Tengeri történet (Elbeszélés, Neményi Kázmér fordítása)210
Viktor Konyeckij: Kamuskin rádiós (Kisregény, Lénárt Éva fordítása)221
Ana Maria Matute: Boldogság (Elbeszélés, Benczik Vilmos fordítása)258
Thomas Bernhard: Szegényházban (Elbeszélés, Ember Mária fordítása)261
Élő múlt
Eötvös József emléke
Fenyő István: Halálának centenáriumán265
Bényei Miklós: Eötvös József és a világirodalom267
Tájékozódás
Gyertyán Ervin és Hermann István vitája Lukács Györgyről
Életpraxis és elvontság271
Tárgyilagosság és egyéniség277
Sükösd Mihály: Vance Packard és műfaja280
Kunszery Gyula: Egy nyugatnémet író portréja Leninről285
Könyvekről
Gyergyai Albert: Victor Hugo (Victor Hugo: Századok legendája; Ezt láttam; Murányi Győző: Az Óceánember)289
Hegedűs Géza: A római birodalom egésze (Falus Róbert: A római irodalom története)291
Orbán Ottó: Az Underground vidámparkja. (Jane Kramer: Paterfamilias Allen Ginsberg in America)294
Szerdahelyi István: Pillantás a múltba (Sándor Pál: Az ár ellen)295
Lux Alfréd: Mozaik-bűntény (Marguerite Duras: Oroszlánszáj)297
Színház
Ingeborg Pietzsch: Hagyomán és korszerűség a Deutsches Theaterben (Ember Mária fordítása)299
Kada Júlia: Jerzy Grotowski színházi laboratóriumáról302
Krónika
Levélváltás Gerhart Hauptmann-nal emlékezésül Hatvany Lajosra306
Békés Tamás: Handke, Enzensberger, Kazys Saja, Kohlaase307
Oelmacher Anna: Szovjet képzőművészeti kiállítás a Műcsarnokban309
S. Nagy Katalin: Faliszőnyeg és építészet311
Király István felszólalása a zágrábi nemzetközi írótalálkozón312
Lenin - kultúra - humanizmus - avantgarde314
André Stil - Móricz Zsigmondról (Sz. L. fordítása)315
Goethe Zürichben (-gy)316
Hírek a világból316
Robert Arneson művei188
Bourdelle szobra177
A. J. Edouard karikatúrája284
Redon karikatúrái288
A szovjet képzőművészeti kiállítás anyagából:
Abrak és Beljavicsusz plakettjei270
Dzsjaukrasz festménye264
D. M. Nogyija metszete220
Romanovszkaja plakettje305
Március
Kiki Uwechia: Brass (Elbeszélés, Zentai Éva fordítása)323
Ion Druce: Rubanka (Elbeszélés, Kahána Mózes fordítása)333
Beat Brechbühl versei (Tandori Dezső és Hajnal Gábor fordításai)337
David Lytton: Elégia (Elbeszélés, Taxner Ernő fordítása)344
Jurij Ritheu: Amundsen szakácsa (Elbeszélés, Osvát Erzsébet fordítása)352
Jugoszláviai költők - Radovan Zogovic, Enver Colakovic, Blazo Scepanovic, Florika Stefan, Milivoj Slavicek versei, Ladányi Mihály, Hajnal Anna, Csuka Zoltán, Bácski György, Becsey Tóth György fordításai)363
José Cabanis: A képmutató (Kisregény, Szávai János fordításában és bevezetőjével)368
Tarjei Vesaas: Hoggeték lova (Elbeszélés, Sulyok Vince fordítása)420
Erwin Strittmatter: Egy régi városban (Elbeszélés, Tandori Dezső fordítása)425
Elsa Triolet: A csalogány elnémul hajnalban (Részlet a regényből, Szenczei László fordítása)429
Élő múlt
1871 márciusára emlékezve
I. Urbán Aladár: A Párizsi Kommün száz év távlatából434
II. Bajomi Lázár Endre: "'A szakadék, amelyben a jövő lappang"438
Karig Sára: Leszja Ukrajinka440
Leszja Ukrajinka: Hajnali tüzek (Vers, Gergely Ágnes fordítása)442
Pók Lajos: A nehéz eset (Száz éve született Heinrich Mann)443
Tájékozódás
Domokos Péter: A komi irodalomról447
Szegő László: József Attila cigányul450
József Attila: Ars poetica (A verset cigány nyelvre Choli - Daróczi József - fordította)452
Könyvekről
Zoltai Dénes: Ujfalussy Bartók könyve (Ujfalussy József: Bartók Béla)454
Szerdahelyi István: Mácza János - ismét magyarul (Mácza János: Esztétika és forradalom)455
Gáldi László: Egy szovjet költő stílusa - magyar szemmel (Péter Mihály: Tvardovszkij poémáinak költői nyelve)456
Vályi Gábor: Egy január története (Albert Maltz: A Tale of One January) 458
Rónay László: Legendás kalauz (Robert Graves: Görög mítoszok)459
Hajnal Gábor: Kisemberek hősiessége (Jurek Becker: Jakob der Lügner)462
Taxner Ernő: Egy dél-afrikai vak története (David Lytton: A Tale of Love, Alas and Other Episodes)463
Színház
Peter Roberts a budapesti színházakról (Bátki B. Mihály fordítása) 465
Georges Schlocker: Jean-Louis Barrault és kora (Bárdos Agota fordítása)467
Krónika
Rónai Mihály András: Ruggero Zangrandi472
Tóth Éva: A magyar irodalom a Columbia Encyclopedia tükrében475
Hruscsov "emlékiratai" körül476
Hírek a világból477
Max Ernst rajza362
Alberto Giacometti rajza453
Kokoschka rajza464
Levine karikatúrája351
Mártha László illusztrációja367
Matisse szobra419
Mondrian kompozíciója471
Steig karikatúrája336
Viani vázlata362
Színházi fotó Londonból424
Fotográfia a múlt századból428
Bojánai freskórészlet442
Japán elefántcsontfigura464
Április
Elbert János: A "Szegény Avroszimov" elé483
Bulat Okudzsava: Szegény Avroszimov (Regényrészlet, Szőllősy Klára fordítása)484
Wilheim Girnus: Emlékezés Johannes Bobrowskira (Lukács Katalin fordítása)516
Johannes Bobrowski versei (Tandori Dezső és Oravecz Imre fordításai)518
Orbán Ottó: Robert Lowell522
Robert Lowell versei (Orbán Ottó fordításai)529
Carlo Cassola: A viszony (Kisregény, Telegdi Polgár István fordítása)541
Tájékozódás
Kiss Lajos: Vitatott realizmus (Szocialista realizmus I-II.)604
Könyvekről
Sőtér István: Király István - Ady Endre610
Németh G. Béla: A népdaltól az abszurd drámáig (Hankiss Elemér tanulmányai)613
Gyergyai Albert: Orosz irodalom a XIX. században (Török Endre könyve)616
Passuth László: Letördelt déli korallpadok (Michele Prisco: I cieli della sera)617
Ipánki János: Szokatlan lázadás (Libero Bigiaretti: La Controfigura)619
Oravecz Imre: A beszéd-körhinta (Helmut Heissenbüttel: D'Alemberts Ende)620
Színház
Konrad Swinarski és a rendezői színház
Elzbieta Wysinka cikke (Pályi András fordítása)622
Kada Júlia cikke626
Földes Anna: Kortársunk, Csehov (Beszélgetés Marton Endrével)627
Krónika
Bodnár György: A 70 éves Németh László köszöntése632
Komját Aladár (1891-1937)635
Trócsányi Zoltán halálára635
Szenczei László: A szamurájok alkonya636
Magyar írók külföldön637
Hírek a világból638
Barlach tanulmánya528
G. Csubarjan szobra609
Farkas Aladár műve540
A. Gurdzsan szobra609
Lakner László rajzai489
Sztyekolscsikov illusztrációja621
Május
T. S. Eliot versei (Nemes Nagy Ágnes fordításai)643
Cs. Z.: Milorad Jankovic regénye elé647
Milorad Jankovic: A Marosnak hideg vize (Regényrészlet, Csuka Zoltán fordítása)648
J. L. Borges: Jaromir Hladik halála (Elbeszélés, Benczik Vilmos fordítása)663
O. V. De Lubicz-Milosz és Jean Grosjean versei (Rónay György fordításai)667
Robert Neumann: Októberi utazás a kedvessel (Regény, Thurzó Gábor fordítása)671
Patrick NG KA Onn: Beszélgetés (Elbeszélés, Bán Ervin fordítása)734
Élő múlt
Bernáth Aurél: Albrecht Dürer (1471-1528)738
Komlós Aladár: Szerb Antal745
Gyergyai Albert: Bérczy Károly747
Keszi Imre: John Keats748
Dévényi Iván: Georges Rouault750
Tájékozódás
Leonyid Brezsnyev a szovjet irodalomról és művészetről752
E. Fehér Pál: Sztálingrádtól Bulgakovig (Vázlat Viktor Nyekraszovról)754
Válasz olvasóink leveleire757
Könyvekről
Darvas József: Eszménk erejével (Aczél György könyve)760
Szabolcsi Miklós: Miért szép? (A világirodlom modern verseiből)764
Réz Pál: Két román tanulmánykötet (Georgeta Horodincá: Structuri libere, B. Elvin: Teatrul si interogatia tragicá)767
Ágai Ágnes: Eszmény és realitás (Viktor Konyeckij: Aki a felhőkre néz)769
Imre László: Egy magyar Dosztojevszkij-monográfia (Bakcsi György: Dosztojevszkij)770
Könyvekről - röviden
Jordan Jovkov, Félicien Marceau, Miroslav Krleza, Pejo Javorov, Salvador Garmendia, Vaszilij Kamenszkij, Alberto Bevilacqua, John Wain, Mai litván elbeszélők, Gencso Sztoev könyvéről ír: Gergely Ágnes, Szabó Anna, Vujicsics D. Sztoján, Doncsev Toso, Benyhe János, Botka Ferenc, Lontay László, Hernádi Miklós, Németh Tibor György, Karig Sára773
Színház
Kalmár Éva: Klasszikus kínai színjáték magyar színpadon782
Földes Anna: O'Neill rendezése után (Beszélgetés Horvai Istvánnal)787
Krónika
Hajnal Gábor: Élet és életmű egysége792
Passuth Krisztina: Modern olasz szobrászat793
Fodor József: Jankovich Ferenc (1907-1971)795
Rónay György: Jean Follain (1903-1971)796
Az Inosztrannaja Lityeratura Gereblyés László kötetéről (er)797
Hírek a világból797
Olasz szobrok670
Albrecht Dürer művei646
B. Prorokov rajza763
Fotó Johannes R. Becherről781
Japán gyufacímkék a század elejéről662
XVI. századi kínai illusztráció786
Június
Gabriele Wohmann: Mindent a galériáért (Elbeszélés, Ember Mária fordítása)803
Francisco Másala versei (Héra Zoltán fordításai; a bevezetőt írta: H. Z.)811
Francois Clément: Rövid halhatatlanság (Elbeszélés, Rayman Katalin fordítása)815
Afrikai törzsi költészet
Tormai József fordításai; a bevezetőt írta: T. J.)825
Italo Calvino: Minden egy pontban (Elbeszélés, Telegdi Polgár István fordítása)832
Carlo Manzoni: Hétszer Veneranda (Irodalmi groteszkek, Végh György fordítása, az utószót írta: V. Gy.)835
Heinrich Böll verse (Eörsi István fordítása)841
John Updike: Bech ráharap a "fűre" (Elbeszélés, Molnár Miklós fordítása)843
Borisz Vasziljev: A legutolsó nap (Kisregény, Szabó Mária fordítása)857
Vojtech Kondrót versei (Rónay György fordítása)907
Mulk Radzs Anand: Falusi esküvő (Elbeszélés, Gáthy Vera fordítása)910
Élő múlt
Salyámosy Miklós: Huszonöt éve halt meg Gerhart Hauptmann914
Kocztur Gizella: John Millington Synge915
Keresztury Dezső: Babitsra emlékezve916
Tájékozódás
Geo Serban: A román regény 1970-ben (Szencei László fordítása)919
Olvasói levelekből921
Folyóiratszemle
Rayda Frigyes: Paul Ignaz Vogel semlegessége ("neutralitat", Biel/Bern, 1962-70.)924
Könyvekről
Rónay György: Két miniatűr monográfia (Szávai János: Saint-Exupéry; Ferenczi László: Éluard)926
Horpácsi Sándor: Könyv a "diákok évéről" (Reform vagy forradalom? Szerkesztette és a bevezetőt írta: Köpeczi Béla)929
Papp Árpád: Egy kálvária stációi (Nikosz Kazantzakisz: Jelentés Grecónak)930
Dévényi Iván: A Czóbel-albumról932
Bodri Ferenc: MA-Reprint '71933
Pályi András: Apám tűzoltó lesz (Válogatás Bruno Schulz műveiből)935
Hernádi Miklós: Updike új könyvéről (John Updike: Bech: A Book)936
Könyvekről - röviden
France Preseren, Juraj Loncarevic, Peter Karvas, Leopold Lahola, Conor Cruise O'Brien könyvéről ír: Angyal Endre, Egri Viktor, Bátki B. Mihály938
Színház
Mihályi Gábor: Rómeó és Júlia előadások a hazai kritika tükrében942
Krónika
Lukács György - Angela Davis ügyéért949
Gy. A.: Csehov nálunk950
Földes Anna: A hűség költője (Lányi Sarolta 80 éves)950
Eősze László: Igor Sztravinszkij (1882-1971)951
Magyar könyv német földön - német irodalom magyar földön (-1)953
Zalka Máté (il)954
Szekrényesy Júlia: A francia forradalom a kosárlabda pályán955
Hírek a világból956
Braque metszete814
Chagall rajza906
Gilioli műve811
Manessier rajza842
Moholy Nagy műve960
Redon rajza856
Vasco rajza810
Július
Miguel Angel Asturias: Lida Sal tükre (Elbeszélés, Gerendás Tibor fordításai)963
León Felipe négy verse (Végh György fordítása)973
Mario Vargas Llosa: A párbaj (Elbeszélés, Nagy Mátyás fordítása)976
Vajda Miklós: Két amerikai költő983
William Jay Smith és Daniel Hoffmann versei (Várady Szabolcs és Gergely Ágnes fordításai)984
Fazil Iszkander: A Gazdag Szabó és a többiek (Kisregény, G. Lányi Márta fordítása)992
Dordzsin Dardzsa verse (Képes Géza fordítása)1013
Jan Wolkers: Tiszteletes úr szalmakalapban (Elbeszélés, Tauber Anna fordítása)1014
H. C. Artmann versei (Fábián László és Oravecz Imre fordításai)1028
Walter Jens: Az összeesküvés (Tévéjáték, Keresztury Mária fordítása)1032
Tájékozódás
Kéry László: Az abszurd Shakespeare (Jan Kott: Kortársunk, Shakespeare)1061
Kulin Katalin: A latin-amerikai regény napjainkban1067
Kőhalmi Katalin: A tunguz nép költészete1070
Bagolyfiú (Tunguz népmese, Bede Anna fordítása)1071
Boldizsár Iván: A magyar irodalom külföldi terjesztésének problémái1075
Karsai Lucia: Műfordítás a film nyelvén1078
Aknai Tamás: A szintézis közelében1081
Mezei Ottó: Vasarely útja1083
Könyvekről
Rónay László: Útjelzők (Devecseri Gábor: Kalauz Homéroszhoz)1087
Kiss Lajos: Jegyzet és kritika (Forgács László: A költészet bölcselete)1089
Sziklay László: A szerbhorvát irodalom kistükre a kezdetektől 1945-ig1092
Fenyő István: Író és irodalom a polgári világban (Németh G. Béla: Mű és személyiség)1094
Walkó György: Az ártalmatlan magyar líra (Ungarische Dichtung aus fünf Jahrhunderten)1097
Kristó Nagy István: Tűz a Holdon (Normann Mailer: Of a Fire on the Moon)1100
Szenczei László: A nácikkal a szimbólumok erdejében (Michel Tournier: Le Roi des Aulnes)1101
Kunszery Gyula: Két magyar klasszikus németül1103
Színház
Nagy L. Sándor: Öreg "sirályok" és ifjú "vércsék"1105
Krónika
Ortutay Gyula: Erdei Ferenc emlékezete1108
Walkó György: Weigel asszony kellékei1110
Hernádi Miklós: Hemingway hagyatéka1111
Lux Alfréd: Narkózis vagy művészet?1112
Szovjet író az irodalom és az ideológia viszonyáról1114
A magyar világirodalmi kutatás új eredményei1115
Hírek a világból1116
Alberto Magnelli festménye1027
Emil Nolde metszete1012
Műszaki ábrák a XVIII. századból1031
Két fotó Walter Jens tévéjátékából991
Augusztus
Alekszej Szurkov: Koszorú (Vers, Mesterházi Márton fordítása)1123
Harald Hauser: Casanova illegalitásban (Elbeszélés, Hajnal Gábor fordítása)1124
Új francia költők - Alain Bosquet, Yves Bonnefoy, Jacques Dupin, Michel Deguy, Jacques Réda, Jacques Roubaud, Roger Kowalski, Jude Stefan, Jean-Philippe Salabreuil versei (Somlyó György fordításai)1136
Miguel Delibes: A szemfödél (Elbeszélés, Nagy Mátyás fordítása)1142
Ladislav Novák verse (A bevezetőt írta és a verset fordította: Hap Béla)1158
Jurij Kazakov: Találkozásaim Pausztovszkijjal (Dalos László fordítása)1161
Parujr Szevak versei (Rab Zsuzsa fordításai)1170
Arturo Uslar Pietri: Simeón Calamáris (Elbeszélés, Gerendás Tibor fordítása)1172
M. G.: A Hampton-dráma elé1187
Christopher Hampton: Emberbarát (Polgári komédia, Mihályi Gábor fordítása)1188
Élő múlt
Hegedűs Géza: Walter Scott születésének kétszázadik évfordulójára1229
Gyárfás Miklós: Heltai, 1001232
Tájékozódás
Gyertyán Ervin: Az egydimenziójú esztétika. (T. W. Adorno "Zene, filozófia, társadalom" című esszégyűjteményéről)1236
Passuth László: Vendégjáték Mexikóban1243
Szalai Imre: Művészet az ellenállás harcában1245
Könyvekről
Sükösd Mihály: Déry, repedt tükörben (Mario Szenessy: Tibor Déry)1249
Hadrovics László: A jugoszláv líra körképe (Csillagpor, Jugoszláv lírai antológia. Csuka Zoltán műfordításai, Borsos Miklós rajzaival)1251
Gál István: Illyés új Petőfijánek világirodalmi párhuzamai (Illyés Gyula: Petőfi Sándor)1252
Pomogáts Béla: Az esszé nyomában (Ungvári Tamás: Ikarusz fiai)1254
Szegő László: Két vietnami antológia (Antologie de la Poésie Vietnamienne; Druze, tvoja kuca gori...)1256
Lontay László: Olasz férfi Stockholmban (Mario Soldati: Is disperati del benessere)1257
T. Erdélyi Ilona: A színész és a kulturális ipar (Mario Soldati: L'attore)1258
Jávor Ottó: Politikai prognózis 1923-ból (Joseph Roth: Das Spinnennetz)1260
Színház
Alekszandr Gerskovics: Magyar drámafesztivál a Szovjetunióban (Fejér Irén fordítása)1262
A magyar zene fesztiválja a Szovjetunióban (-ch)1267
Krónika
Hermann István: A történelem tükre (Lukács György emlékére)1269
Gách Marianne: Londoni beszélgetés Hauser Arnolddal1272
Dévényi Iván: Borsos Miklós 65 éves1275
Diószegi András: Lengyel József 75. születésnapjára1276
Hírek a világból1277
Kecskeméti Kálmán fotója1268
Serge Libiszewszki plakátja1157
Don I. Punchatz lemezborítója1160
Diego Rivera grafikái1248
John S. Sargent festménye1228
Vasco karikatúrája1280
Vercors két rajza1234
Szeptember
Óceániai népköltészet (A bevezetőt írta és a verseket fordította Rákos Sándor)1238
Libero Bigiaretti két elbeszélése (Zentai Éva fordításai)1291
Walkó György: Scardanelli sorsdala1315
Stephan Hermlin: Scardanelli (Hangjáték, Paulinyi Zoltán fordításai)1317
Andrej Voznyeszenszkij versei (Rab Zsuzsa fordításai)1334
Erich Segal: Szerelmi történet (Regény, Kada Júlia fordításai)1338
Élő múlt
Sándor Pál: Meditationes - in memoriam: Karl Liebknecht1396
Lator László: Alekszandr Blok1399
Juhász Péter: Ivan Vazov1401
Kiss Lajos: A megidézett Sarkadi1402
Tájékozódás
Darvas József a szovjet írókongresszusról (e.j.)1403
Gyergyai Albert: Baudelaire nyomában1405
Baudelaire: A Pusztítás (Tornai József fordítása)1413
Könyvekről
Sarbu Aladár: G. B. Shaw világa (Hegedűs Géza könyve)1414
Németh G. Béla: Idő és életterv (Thomas Bernhard: Das Kalkwerk)1417
Gyertyán Ervin: Végjáték (Mihályi Gábor tanulmányai)1419
Könyvekről - röviden
Lev Ginzburg, Gáthy Vera, Liliane Kerjan, Tom Wolfe könyvétől ír: E. Fehér Pál, Kalmár György, Katona Anna, Horpácsi Sándor1422
Színház - zene
A magyar dráma szovjet fesztiválján
Landler Mária: Leningrádi és tartui élmények1426
Máriássy Judit: A kispolgár komédiája1428
Feuer Mária: Új magyar zene a nagyvilágban1430
Krónika
Búcsú Kardos Páltól1433
Varga József: Dutka Ákos kilencven éves1434
Pogány Ö. Gábor: Pátzay Pál köszöntése1434
Csuka Zoltán hetven éves (Sz.)1435
Az Utunk jubileuma (szl)1436
Parancs János: Kassák franciául és románul1437
Tasnádi Attila: Három bolgár festőművész budapesti bemutatkozása1437
Hírek a világból1438
Olasz íj a XVI. századból1314
Aranyozott galambfigura1333
Az új sydney-i Opera1395
Óceániai népművészeti tárgyak1421
Október
Konsztantyin Szimonov
Látogatóban Chaplinnél (Sándor László fordítása)1443
Levelekből, jegyzetekből (Barta Istvánné fordítása)1458
André Frénaud három verse (Jékely Zoltán fordításai)1462
Teodor Mazilu: Áradás (Tragikomédia, Lázár Ágnes fordítása)1466
Henri Michaux: Az élet útján, Paul Celan... (Gyergyai Albert fordítása)1476
Paul Celan versei (Hajnal Gábor és Oravecz Imre fordításai)1476
Liam O'Flaherty: A mesterlövész (Elbeszélés, Köröspataki Kiss Sándor fordítása)1482
Vis Nathan: Házassági alku (Elbeszélés, László Erika fordítása)1485
Christiane Rochefort: Századunk unokái (Kisregény, Rubin Péter fordítása)1493
Tájékozódás
Rónay László: A "Nyugat" és a világirodalom1547
Falus Róbert: "Non omnis moriar..." (Devecseri Gábor emlékére)1557
Georgeta Horodinca: Teodor Mazilu párhuzamos világai (Kosály Márta fordítása)1563
Könyvekről
Sándor László: Konsztantyin Szimonov emlékezései és vallomásai (Konsztantyin Szimonov: Razgovor sz tovariscsami)1567
Hernádi Miklós: Gore Vidal igaza (Gore Vidal: Sex, Death and Money)1568
Szerdahelyi Isván: A szocialista kultúra problémái (Hermann István könyve)1571
Antal Gábor: Egy emlékirat, a tények és az irodalom (Heinrich Brüning memoárjai)1573
Zentai Éva: Két Strega-díjas regény (Guido Pioven: Le stelle fredde, Nello Saito: Dentro e fuori)1575
Könyvekről - röviden
Oscar Lewis, Marc Chagall, Vaszilisz Vaszilikosz, Henry de Montherlant, Gréda József, John Kenneth Galbraith könyvéről, a "Wie könnte ich dich nennen" című antológiáról és Hajnal Gábor műfordításáról ír: Taxner Ernő, Bodri Ferenc, Papp Árpád, Bajomi Lázár Endre, Scheiber Sándor, Szilágyi Tibor, Kunszery Gyula, Rayda Frigyes1578
Színház
Koltai Tamás: Külföldiek a magyar színházról1588
Sebők Magda: Színházi világfesztivál Nancyban1593
Krónika
Tölgyesi János: A harcoló Vietnam művészete1595
Hírek a világból1597
Michael Andrews festménye1477
Thomas Boys fotója1587
Marc Chagall önarcképe1587
Maurice Garnier rajza1492
Hegedűs István illusztrációja1546
Levine irodalmi karikatúrái1484
Svájci népművészeti freskó1465
November
Claire Lejeune versei (Rónay György fordításai)1603
Szergej Zaligin: Angyalok éjszakája (Elbeszélés, Bárány György fordítása és a szerző jegyzete)1606
Malcolm Lowry: Gin és aranyvessző (Elbeszélés, Göncz Árpád fordítása)1618
Knud Holst: Gyufaszálak (Elbeszélés, Lontay László fordítása)1626
Randall Jarrell versei (Tandori Dezső bevezetője és fordításai)1632
Franz Fühmann: Zsonglőr a moziban (Elbeszélés, Tandori Dezső fordítása)1638
Marcello Venturi: Távolabbi állomások (Regény, Szabolcsi Éva fordítása és utószava)1645
Élő múlt
Dobossy László: Bölcs költő és boldog ember (Paul Valéry születésének 100. évfordulójára)1711
Kristó Nagy István: Dreiser száz éve1715
Tájékozódás
Fodor András: Anglia, Írország - költészet, zene1717
Rába György: "Kosztolányi-év" Itáliában1722
Dokumentum
Gál István: Yeats magyar balladája1729
William Butler Yeats: Magyarország 1848 (Gergely Ágnes fordítása)1730
Könyvekről
Hernádi Miklós: A költészet határmezőin (Possibilities of Poetry)1733
Sándor Iván: Álomból mentett drámák (Mihail Bulgakov: Drámák)1737
Németh Tibor György: Cseppekben a tenger (Skandináv költők antológiája; Észak-európai népek irodalma)1739
Szerdahelyi István: Az abszurd tudomány macskái (Bizám Lenke: Kritikai allegóriák Dickensről és Kafkáról)1742
Kun András: A tömegkultúra és a giccs antagonizmusa (Hermann István: A giccs)1743
Szegedy-Maszák Mihály: A variációs szerkesztés mestere (Alain Robbe-Grillet: Projet pour une révolution a New York)1745
Oravecz Imre: Egy dersű jövő-kép (Günter Herburger: Jesus in Osaka)1747
Színház - zene
Lózsy János: A Bolsoj vendégjátéka a Magyar Állami Operaházban1749
Krónika
Mezei Ottó: Max Ernst nyolcvan éves1753
Pierre Emmanuel felszólalása a magyar PEN Clubban (Szenczei László fordítása)1735
Hajnal Gábor: Georg Maurer (1907-1971)1757
Hírek a világból1758
Frank Auerbach festménye1716
Dzsolosz-Szolojev metszete1748
Max Enrst műve1605
Koba Guruli domborműve1631
Kovásznai György rajzai animációs filmjéből1625
December
Pablo Neruda versei (Fordította és az előszót írta: Orbán Ottó)1763
Louis Guilloux: Négy garas (Elbeszélés, Szávai Nándor fordítása)1767
Nora Sayre: Nyári férjek (Elbeszélés, Kincses Edit fordítása)1772
Jurij Trifonov: Válságban (Kisregény, Fejér Irén fordítása)1778
James Schevill: Anton Webern halála (Drámai költemény, Gergely Ágnes fordítása)1820
Alicia Jurado: Az állatszelídítő lány (Elbeszélés, Vér Andor fordítása)1829
Alekszandr Mezsirov versei (Rab Zsuzsa és Kelemen Gyula fordításai)1833
Max Frisch: Sztatika (Elbeszélés, Szabó Jenő fordítása)1835
Harold Pinter: Régi idők (Dráma, fordította és az utószót írta: Ungvári Tamás)1840
John Wain: Amíg a nap süt (Elbeszélés, Zentai Éva fordítása)1863
Élő múlt
Török Endre: Az "odúlakó" lázadása (Jegyzetek Dosztojevszkijhez)1872
Varannai Aurél: Gertrude Stein, az avantgarde múzsája1876
Kardos Tibor: "Tiszteljétek a fenséges poétát!" (Dante halálának 650. évfordulójára)1878
Dante: A pokol. V. ének 79-108. sor (Szász Károly, Babits Mihály, Rónai Mihály András és Weöres Sándor fordításai)1880
Goda Gábor: Emlékezés Flaubert-re1884
Képes Géza: A mesék hatalma (Jean de la Fontaine születésének 350. évfordulójára)1886
Jean de la Fontaine versei (Képes Géza fordításai)1887
Tájékozódás
Philip Roth: Képzelt beszélgetés elnökünkkel (Hernádi Miklós fordítása)1890
Lontay László: Svevo és Montale - egymásról, egymásnak1893
Könyvekről
Rónay László: A hűség útjai (Tacitus Összes Művei)1896
Tarnai Andor: A felvilágosodás klasszicizmusa (Szauder József: Az estve és Az álom)1899
Réz Pál: Ábrázolás vagy talányosság? (Camille Bourniquel: Selimonte ou la chambre impériale)1901
Mesterházi Márton: Albee drámakötetéről (Edward Albee: Drámák)1903
Ágai Ágnes: A próza lírikusa (Konsztantyin Pausztovszkij: Jegyzetek a cigarettásdobozon)1905
Varga József: Freud, Groddeck, Rilke (Dénes Zsófia: Szivárvány)1907
Vujicsics D. Sztoján: Az újabb magyar líra - szerb nyelven (Novije madjarska líra)1908
Bodri Ferenc: Bortnyik képarchitektúrái (Bortnyik Album 19 ma 21)1909
Színház
B. Elvin: Színműírók és rendezők párbeszéde a román színházban (Belia György fordítása)1911
Krónika
Mihályfi Ernő: Koba Guruli, grúz szobrászművész kiállítása1915
G. I.: A Guardian Bartókról, a levélíróról1916
Hírek a világból1917
Bortnyik Sándor művei1832
Charles Ayers Breed alkotása1862
Abolina Olita szobra1777
Picasso festménye és grafikái1870
Varga Imre szobra1834
Fritz Wotruba műve1771
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem