1.060.331

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Vigilia 1937. Kisboldogasszony ünnepe II. (töredék)

III. évfolyam Kisboldogasszony ünnepe/II. kötet

Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A Vigilia nyári kötete kerül most a magyar közönség elé, melyben tetemes részt foglal el egy misztériumjáték, amely különböző formáiban bejárta már a világot. Hoffmansthal feldolgozásában most... Tovább

Előszó

A Vigilia nyári kötete kerül most a magyar közönség elé, melyben tetemes részt foglal el egy misztériumjáték, amely különböző formáiban bejárta már a világot. Hoffmansthal feldolgozásában most készülnek újra a salzburgi ünnepi játékok műsorára tűzni ezt a nagyszabású és mély vallási filozófiai gondolatokat tartalmazó játékot. A Vigilia néhány kisebb cikkének feldolozásával a teljes misztériumjátékot adja, hogy azzal a magyar közönség megismerkedhessék. Így a meglévő anyag egy részének közlése a következő kötetre marad. Ezúton is egy kis türelmet kérünk tehát munkatársainktól, akiknek becses írásai a következő kötetben fognak napvilágot látni. A Vigilia legutóbbi kötetének fordítói közül kettőnek a neve lemaradt a fordított művek alól. Ezúton közöljük tehát, hogy Bargellini Fra Angelico tanulmányát Ruzicska Pál ültette át magyar nyelvre, míg Juljan Tuvim verseit lengyelből Bardócz Árpád költötte át magyar nyelvre. A Vigilia híven követi kitűzött célját a katolikus irodalom fejlesztése és a katolikus világirodalom megismertetése terén. A magyar termés azonban oly örvendetesen növekszik, hogy egyre kevesebb fordításra jut hely hasábjainkon. A Calderon-dráma átköltésénél is az volt a cél, hogy ne egyszerű fordítást adjunk, hanem olyan művet, amely az általános érdekkörű misztériumot teljesen magyar köntösben mutatja be. A Vigilia írói gárdájának művei azonban nem férnek el már a Vigilia hasábjain, hanem hamarosan önálló kötetekben látnak napvilágot. Így egyre szélesebb körökben képviselik majd azt a magyar katolikus szellemet, amely az irodalom minden területén, a regény területén épúgy, mint a drámában és az esztétikában új csapásokat szánt a magyar szellem területén. Vissza

Tartalom

Possonyi László: Néhány elöljáró szó Calderon misztériumához3
Calderon de la Barca - Possonyi László: A nagy világszínház6
Vida Imre: Az alkotó szellemiség katolikuma52
Charles Péguy: Isten himnusza az éjhez56
Gogolák Lajos: Fiesole60
Tiry László: Loyolai üzenet65
Harsányi Lajos: A fekete szél69
Harsányi Lajos: Az égő katedrális70
Lukács Gáspár: Francois Mauriac71
Thurzó Gábor: A csilla-térkép87
Just Béla: Mécs László93
Mécs László: Valaki imádkozik értem103
Mécs László: A síp104
P. Bruno de Jesus Marie O. C. D.: Madame Acarie, feleség és misztikus106
Rónay György: Egy budai cukrászda falára112
Demény János: Bartók Béla világa113
Boros Vilma: Első áldozók119
Kolossváryné Darányi Ella: Olaszországi utam (1927)120
Guido Zernatto: A paraszt124
Hans Nüchtern: Jelmondat magamnak124
Harangi László naplója125
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem