A Pompeji strázsán | |
Michelangelo utolsó imája | 7 |
Koldusdal | 8 |
Ballada F. Gy. egyetlen szerelméről | 9 |
Görög halász sírjára | 12 |
Ballada Nulla Károly életéről | 13 |
A judeai helytartó | 17 |
Walafridus Strabo levele | 20 |
Barátnő barátnőjéhez | 21 |
A húszéves magiszter | 23 |
Őfelsége a császár | 26 |
Elégia a halott szerkesztőhöz | 29 |
Kínai vers: A rózsabárka | 32 |
Kínai vers: A művészet | 33 |
Német zsoldosdal | 34 |
Buonaparte Ajaccióban | 36 |
Bonaparte Egyiptomban | 38 |
Fiatalember Jeremiás próféta jobbján | 41 |
Szonett egy mesekönyv elé | 44 |
Pietro Aretino levele | 45 |
József Attila temetése | 48 |
Csilléry Andrásnak | 51 |
Középkori kocsmadal | 53 |
Rig Véda: A teremtés | 55 |
Kínai vers: A gázló | 56 |
Villon balladái | |
Ballada a Senki Fiáról | 59 |
Nyári ballada a szegény Lovise-ról | 61 |
Rablóballada a Vörös Coquillard-ról | 63 |
Ballada a múlt idők dámáiról | 65 |
Ballada a kalózok szeretőjéről | 67 |
A haláltánc-ballada | 69 |
Chanson a párizsi szépasszonyokról | 73 |
Négysoros vers | 75 |
Ballada, melyben Villon embertársai bocsánatát kéri | 76 |
Kerítőballada Villonról és kövér Margot-járól | 78 |
Levél Jehan de Bourbon herceghez | 80 |
Szerelmes ballada d' Aussigny Yssabeau-nak | 82 |
Ballada a brabanti borbélyról | 84 |
Ballada a parlamenthez | 87 |
Ballada hűtlen barátnőmről, Cileáról | 88 |
Ballada a szép fegyvermesterné vénségéről | 90 |
Könyörgő ballada Jehan Cotar lelkéért | 93 |
Az akasztófavirágok balladája | 96 |
A testamentum | 99 |
Heine Németországa | |
A német határon | 113 |
Aachen | 116 |
A gyávaság dícsérete | 118 |
Álom, puha, német ágyban | 121 |
A teutoburgi erdőn | 130 |
Németország apotheózisa | 135 |
Őszi harmat után | |
Atlantisz | 149 |
Nel mezzo del cammin | 150 |
Az emigránsok szesztinája | 153 |
Érzékeny utazás | 155 |
Óda a magyar nyelvhez | 157 |
Franciaország megadja magát | 160 |
Alkony és éjszaka közt | 162 |
Arab mezőn | 163 |
Márrákes | 167 |
Hullák, kamaszok, tücsökzene | 169 |
A szél | 173 |
Ének Amár szépségéről | 176 |
Alkony a Dráá folyónál | 178 |
Marokkó: | |
Az üvegfúvók sikátorán | 180 |
A fánksütő | 180 |
Tifuszjárvány szérum nékül | 180 |
Koldusasszony a végállomáson | 180 |
Muláj Iszmáil | 181 |
Szatír a tengerparton | 181 |
Vénember a kávéházban | 182 |
Angol állatkórház | 182 |
Marokkó | 183 |
Oceanum mellett, 1 | 184 |
Oceanum mellett, 2 | 184 |
Esti séta | 185 |
Képes levelezőlap Major Tamásnak | 186 |
Al-Máárri könyvéből | 186 |
Kosztolányiáda fenti vershez | 186 |
Fohász a kerubhoz | 186 |
Kiuszom egy sziklára az Atlantiban, 1 | 187 |
Kiuszom egy sziklára, 2 | 187 |
Slőh táncos téren | 187 |
Abú Núvász verse a kalifához | 188 |
A slőh táncos halála | 188 |
Kékmadár a parkban | 189 |
Fagylaltmaradék | 189 |
Támi el-Gláui | 189 |
Újév | 190 |
Rekviem a slőh táncosért | 191 |
Két arab négysoros | 191 |
Arab tanárral sakkozom | 192 |
Kősivatag | 192 |
Sánta teve | 192 |
Alkony a dűnén | 193 |
Oázis | 193 |
Fülledt éjszaka, 1 | 194 |
Fülledt éjszaka, 2 | 194 |
Fülledt éjszaka, 3 | 194 |
Fülledt éjszaka, 4 | 195 |
Fülledt éjszaka, 5 | 195 |
Fülledt éjszaka, 6 | 196 |
Intermezzo | 196 |
Alba 1 | 197 |
Alba 2 | 197 |
Alba 3 | 197 |
Déltől alkonyig | 198 |
Kasba tornyán a Dráá völgyében, 1 | 199 |
Kasba tornyán a Dráá völgyében, 2 | 200 |
Másnap éjjel | 200 |
Harmadnap éjjel, 1 | 201 |
Harmadnap éjjel, 2 | 201 |
A negyedik éjszaka | 202 |
Búcsú a tengerparton | 202 |
A sivatag | 204 |
Kasba | 206 |
Ibn Amár búcsúja Portugáliától | 208 |
Honvágy | 209 |
Beállok katonának | 210 |
Rossz nőnél | 212 |
Amerikai állampolgársággal kínálnak | 214 |
Károlyi Mihály | 216 |
Fényes Lászlónak | 217 |
Kései bánat | 218 |
Rémület az erdőn | 219 |
Alkony San Franciscóban | 220 |
Aurora Borealis | 221 |
Szonett a Franklin D. Roosevelt repülőerődre | 222 |
Magányosan s kegyetlenül | 223 |
Korállsziget, kikötő, holdvilág | 226 |
Budapest ostromára | 229 |
Kéri Pál | 231 |
Egy pilóta szól | 232 |
Hitler halálára | 234 |
Jászi ünnepség | 235 |
John Doe beszél | 238 |
Búcsú Amerikától | 239 |
Francia baloldal | 245 |
Emlékkönyv a rőt Bizáncról | |
Reménykedés egy pannón szőlőhegyen | 249 |
Kétségbeesés Szirmán | 251 |
Kossuth-híd | 255 |
Magyarország: | |
A határon | 257 |
Az utcán tört téglák | 258 |
Apám ébresztése | 259 |
A pontonhídon állok | 259 |
A nyloning | 260 |
Szikföld | 262 |
Szolnok felé, Hatvan felé | 262 |
Kétszer túl a Tiszán, Beregben | 263 |
Bélapátfalva felé | 264 |
Eger | 264 |
Holtág Szentesnél | 265 |
Nagymaros, 1947 | 265 |
Szántás Battonya mellett | 265 |
Aere perennius | 265 |
Balaton | 266 |
Szőlőhegy, ősz | 266 |
Magyar Alpok | 267 |
Kiskőrös, 1948. január 1. | 268 |
Révai József | 271 |
Vogelfrei | 272 |
Visegrád | 274 |
Újszeged | 276 |
Aquincumi uszoda | 277 |
Levél Lukács Györgyhöz | 279 |
Visszatérő álom | 286 |
Pálládász | 289 |
Negyven felé | 292 |
Kirándulás a Koloska völgybe | 295 |
Sztálinista himnusz | 298 |
Óda Sztálin hetvenedik születésnapjára | 300 |
Egy bizánci teológus temetésén | 302 |
Október 6. | 304 |
Lőrincz pap | 306 |
Kurucok | 308 |
Zsuzsának - a tömlöcből | 312 |
Széljegyzet papír nélkül | 315 |
Kihallgatás | 317 |
Börtönóda egy régi dámához | 319 |
Vámbéry Rusztem szelleméhez | 322 |
Havas Bandi | 324 |
Emlékezés egy régi udvarházra | 326 |
Kínrímek | 330 |
Zárt teherkocsi | 331 |
Recski est | 332 |
A vérebek | 333 |
Éhség | 337 |
Mandelstam a kerítésnél | 340 |
A felsőbbrendű ember | 343 |
Magánzárka | 345 |
Nyugat-Ausztrália | 347 |
Monológ életre-halálra | 349 |
Búcsú Recsktől | 351 |
A Vadkacsa: | |
Bevezető | 356 |
Első rész | 362 |
Második rész | 364 |
Harmadik rész | 366 |
Újszülött fiamhoz | 370 |
Hat Lorca-átköltés: | |
Szűzlány a misén | 377 |
Lovasember éneke | 378 |
Szonett | 378 |
Az út | 378 |
Alba | 379 |
Ignácio Sánchez Mejías torreádor siratója | 379 |
Ötvenhat nyarán | 386 |
Levelek az utókorhoz | |
Noteszlapok: | |
Exodus | 391 |
Bécs, 1930 | 392 |
Első napok | 393 |
Eltűnt nép | 393 |
Teilhard de Chardin | 395 |
Töprengés egy megtisztelő ajánlaton | 396 |
Nagy Imre | 398 |
Tibet | 400 |
Nagy Imre szelleméhez | 403 |
Egy kollaboráns íróhoz | 405 |
Borisz Paszternák halálára | 406 |
Long Barn | 409 |
Fehér egerek | 411 |
Zsuzsával Firenzében | 413 |
Svéd rokokó | 414 |
Noteszlapok: | |
Haladás | 417 |
Bossuet | 418 |
Feleségemhez | 418 |
A század filozófusai | 418 |
Ráció és empíria | 419 |
Wittgenstein | 419 |
Pablo Neruda | 419 |
Federico García Lorca | 419 |
John Milton | 420 |
William Butler Yeats | 420 |
Menánder elveszett vígjátékaiból végre megtaláltak egyet | 420 |
Tizenhatodik születésnap | 421 |
Marx sírjánál | 421 |
Egyesült Államok | 421 |
"A mennyiségi változás minőségi változásba csap át" | 421 |
Zsidó szállóige | 421 |
Németország | 422 |
Birkbeck Road 62. | 422 |
Macska és rigó | 422 |
Andris nem eszik | 423 |
T. Gy. fiatal barátomhoz | 425 |
Sorok egy üveg francia konyak mellé | 425 |
Gyűlöllek, ám csodállak | 425 |
Egy örökifjúhoz | 426 |
Keresztnév | 426 |
Kínrím New Yorkból jövet | 426 |
Repülő csészealjak | 426 |
Szökőkút a Concorde téren | 426 |
Az óra | 427 |
Arthur Koestler, Robert Graves | 427 |
Vendégmunkás a vonaton | 427 |
Tudományos világkép - van ilyen? | 428 |
Arccal Kína felé | 429 |
Emigráció | 429 |
Van-e honvágyad, kérded | 430 |
Szerény deklaráció | 430 |
Recrudescunt | 430 |
Alkony a Várhegy felett | 430 |
Szerelmes versek egy haldoklóhoz: | |
A függönyöket mind behúztam | 431 |
Együtt vagyunk egész nap | 431 |
Kikísértem Évát a rózsafák közt | 432 |
Zoltán egy éve minden orvosi | 433 |
Andris nyaral, csupán Zoltán meg Éva | 436 |
Nyugodtan alszol | 436 |
Elaludtál. Hullahegyes az állad | 437 |
Minden reggel sárgább és fáradtabb vagy | 437 |
Sápadtfehér és cserepes az ajkad | 438 |
Ötezer éve a kötelet hoznám | 438 |
Fekete-fehér csíkos kígyók lettek | 439 |
A British Museum könyvtárában | 441 |
Az epheszoszi könyvtár | 443 |
Lorenzo de' Medici | 444 |
Firenze, 1928 | 445 |
Olykor még szembejössz | 446 |
Botticelli Tavasza | 447 |
A Majomhoz cégérzett kocsma | 448 |
Delfinek | 450 |
Vállad akasztófáján | 452 |
Úgy jöttél hozzám | 453 |
Nem oktatlak | 454 |
A teraszon állunk | 455 |
Egyszer fordítva fogtam meg | 456 |
Vigasztalan voltál | 457 |
Oly szép, oly karcsú | 458 |
A plasztik győz | 459 |
Mellettem ülsz a lócán | 460 |
A tér mélykék árnyéknak | 461 |
Náladnál kétszer idősebbnek | 462 |
A tengerben lakunk | 463 |
Miért ülsz a szobádban? | 464 |
Aki szerelem nékül él | 465 |
Sötétedik | 466 |
Hol válik el... | 467 |
Valómnál jobbnak | 468 |
Mi most a reggel? | 469 |
Ha nézlek | 470 |
Más évjárat, más nemzet | 471 |
A szikla tövén ittuk | 472 |
A lázam negyvenegy felett | 473 |
Felgyógyultam, de ez | 474 |
Hogy miért jöttél | 475 |
Szicíliába mentél | 476 |
Amikor először szemedbe néztem | 477 |
Házunkból száz mérföldre | 478 |
Bordám rácsa közt | 479 |
Ez a Malom Domb, Mill Hill | 480 |
Foghúzás előtt | 481 |
Balett-táncos | 482 |
A Westminsternél nézünk | 484 |
Nem váglak ketté | 485 |
Ma híjával voltunk | 486 |
Fényképedet írógépre tettem | 487 |
Engem még tanítottak | 488 |
Kisvárosban élünk | 489 |
Fehér halakkal van tele | 490 |
Kezdetben még szememet | 491 |
Reggel, ha arcod még homályba olvad | 492 |
Szemed sarkából | 493 |
Még egy beszélgetés | 494 |
Ahogy Flaubert ír | 495 |
Északi nyár | 496 |
Mozi után megálltunk | 497 |
Ülünk Manhattan csúcsán | 498 |
Ha látlak, hallom hangodat | 499 |
Egy modern festőhöz | 500 |
Karenina Anna és Capulet Júlia | 501 |
Repülőgép száll ki minden felhőből | 502 |
Ave Luna, morituri te salutant | 503 |
Rotterdámi Erazmushoz, 1 | 512 |
Rotterdámi Erazmushoz, 2 | 513 |
Rotterdámi Erazmushoz, 3 | 514 |
New York felé | 515 |
Ülünk a patak partján | 520 |
Az ablakfélfa megremeg | 521 |
Levél Philadelphia polgármesteréhez | 522 |
A Columbia Egyetemen | 526 |
Mióta hallgatlak | 527 |
Ma délben elmentünk | 528 |
France két könyvét | 529 |
Tömeggyilkost régente | 530 |
Apámhoz | 531 |
A testiség kondíciónk | 536 |
Apokalyptika | 537 |
Azt írtam: értünk | 538 |
Kihunytak a város felett | 539 |
Café Flore | 540 |
Plátó, Krisztus, Voltaire | 544 |
Hogy megszerettelek | 545 |
Kikelt a nagy embertenyészet | 546 |
Figyelmed és féltésed | 547 |
Nem szeretünk erről beszélni | 548 |
Te azt, ami van | 549 |
Kerek vagyok | 550 |
Trubadúrok, 1 | 551 |
Trubadúrok, 2 | 552 |
A tájat néztük | 553 |
Ibn Ámár Ál-Ándálúzi | 554 |
1975-1989 | |
Giovanni Pico della Mirandola | 557 |
Alkalmi vers a világ állásáról - Koestlernek | 558 |
A homlokomon nincs ránc | 562 |
A Táó 1 | 563 |
A Táó 2 | 564 |
A Táó 3 | 565 |
Egy gyilkos szörnyű korban | 566 |
Georgiosz bizánci követ levele | 567 |
A latinok s a görögök | 574 |
Tíz éve mondom ezt | 575 |
A jó könyv rózsakert | 576 |
Apám volt-e | 577 |
Te nem láttad | 578 |
Mióta hallgatlak | 579 |
Gyermekszobámról nem beszéltem | 580 |
Szobáinkban megnőtt az árnyék | 581 |
Mi volna, hogyha Plátó | 582 |
Ha az ember nagyon sokat | 583 |
A Buddha azt tanítja | 584 |
Angol kisváros | 585 |
Az óra ketyeg | 586 |
Majakovszkij utolsó verse | 587 |
Egy amforát dobott ki | 590 |
Dél volt | 591 |
Gibraltárban, a Piazzán | 592 |
Mért könnyű? | 593 |
És lelkeink is | 594 |
Majora, a technokrata | 595 |
Marokkó | 596 |
A politika csupa pudvás | 597 |
Andris várt ránk Heathrow-n | 598 |
Huszonkét éve utazom | 599 |
Goethe | 600 |
Li Ho versek: | |
Ne ültess fát | 601 |
Május eleje | 601 |
A fiatalember éneke, aki atyja gyilkosát keresi | 601 |
Liáng herceg tavasza | 601 |
Alkony I. | 602 |
Alkony II. | 602 |
Hangosan mondd e versemet | 602 |
Október I. | 603 |
Október II. | 603 |
Őszi dal | 604 |
Hán Jü irodalmi államtitkár és Huáng-Fu Si | 604 |
A hódító tivornyázik | 605 |
Ne lépj ki házad ajtaján | 606 |
Elhagyott palota | 606 |
Ping városa alatt | 607 |
A Csáng Ping-i csatatéren | 607 |
Hszi Si kisasszony elalszik | 608 |
Hszi Si kisasszony felébred | 608 |
Császári kéjlak az országút mellett | 609 |
A hárfajátékos | 610 |
Kétségbeesés | 611 |
Hold, erdő, vízesés | 612 |
Tavaszi melankólia | 612 |
Április végén | 613 |
A verssor tőr | 614 |
Csak a Semmi | 615 |
S mégis választanánk-e? | 616 |
Mért jött így? | 617 |
Kis képeskönyv: | |
Nagy Sándor 1. | 618 |
Nagy Sándor 2. | 618 |
Cicero 1. | 619 |
Cicero 2. | 620 |
Petronius | 621 |
Seneca | 622 |
Draktulf | 623 |
Versmondók | 624 |
Pang, a laikus | 625 |
IV. Pál pápa | 626 |
Kálvin | 626 |
Noteszlapok: | |
Mire vagyok büszke? | 628 |
És mire még? | 628 |
F.Gy. jelleméhez | 628 |
Autoritás | 629 |
Barátomnak és kollégámnak, mikor Kossuth díjjal tüntették ki | 629 |
Nunquam revertar? | 630 |
A magyar iskola tanítóinak | 633 |
Tanuld meg ezt a versemet | 634 |
Haza helyett | 637 |
Tizenöt éve nyög | 638 |
Koester Artúrnak | 639 |
A háromszáz orosz | 640 |
Ne kritikát | 642 |
Make love, not war | 643 |
Hamza Bandi parókiáján | 644 |
Gyakran kértem testemet | 645 |
Plasztik pálmák | 646 |
Te tetted | 647 |
Mellbimbód mint | 648 |
Az első világháború idején | 649 |
Kőszeg, 1918. nyarán | 650 |
Budapest, 1914. tele | 651 |
Gyerekkor az első világháborúban | 652 |
Campanella verse | 653 |
Egy karcolást sem ejtettünk | 654 |
Krisnamurti beszél | 655 |
A Szmers Hitler hulláját | 656 |
A neutrola roppant apró | 657 |
Tu Fu írja | 658 |
Egy helytartóhoz 25 év után | 659 |
Külvárosi felhőkarcolók 1. | 661 |
Külvárosi felhőkarcolók 2. | 662 |
A gyermekorvos | 663 |
Kis, fekete bogarak | 664 |
Ha rád gondolok... | 665 |
A szonett | 666 |
Madariágát mentünk köszönteni | 667 |
Spinoza | 668 |
Kalkuttai Teréz | 669 |
A tászádáj törzs | 670 |
Koestler Artúr halálára | 671 |
Az erotikus szépség | 672 |
Csótány az íróasztalon | 673 |
Nemcsak Japánra hullt | 675 |
Zsuzsa halála évfordulóján | 676 |
Emin pasa és Henry Morton Stanley | 677 |
A szépség múlik | 678 |
Mosómedvék | 679 |
Régből sejtettem ezt | 680 |
Ericus Livonius latin szonettjének fordítása | 681 |
Kastély Sussexben | 682 |
Ezeréves kápolna | 684 |
Perzsa miniatűr | 685 |
A Japán kávéház | 686 |
Boldog, akit a halál ifjan ér el | 687 |
Fényes László | 688 |
Tangerben nemrég | 689 |
Csak néhány patkány | 690 |
Környezetszennyeződés | 691 |
Egynémely amerikai költőnek | 692 |
Li Ho, a költő írja | 693 |
Humanizált táj: perzsaszőnyeg pázsit | 694 |
Esténként, mikor a párnám | 695 |
Itt vettünk házat | 696 |
Tanmese Bertold Brehtről | 697 |
A spathiphylum | 698 |
Attila, amikor veled vitáztam | 699 |
Éva emléke, 1. | 700 |
Éva emléke, 2. | 701 |
Brenda | 702 |
1956, te csillag | 703 |
Nem édeskés köztünk az óbor | 705 |
Oly sok barátom ment el | 706 |
Tizenkét és még öt pintyőke | 707 |
Kunyhóban a kanadai erdőn | 708 |
Crna Gora | 709 |
A szubtropikus éjben | 710 |
Múlt századi rózsakert | 712 |
Közted s az íróasztal között | 713 |
Irodalmi hatalmasságok | 714 |
Debrecenből Miskolc felé | 715 |
Zimányi szabályosan és lépésben | 717 |
Elkísértél, vagy inkább | 718 |
Karinthy Frigyes temetése | 719 |
Janus Pannonius hazatér | 720 |
Gyermekkori koldusok | 721 |
A harmincéves háború | 722 |
Mióta ismerlek | 723 |
Kányádi Sándornak | 724 |
Torontóban jóval kevésbé | 725 |
Uáng Uéj írja öregen | 726 |
Vida Ferenc, a vészbíró | 727 |
Li Táj-po | 728 |
Szolimán győzött | 729 |
Korcsula | 730 |
Magyarország | 731 |
Elmondom, úgysem értik | 732 |
Száz könnyű szonett | |
Pintyőkék | 735 |
Televízió | 736 |
Angol olvasóm | 737 |
Csuáng Cö mondta | 738 |
Ne sajnálj | 739 |
Nincs ember | 740 |
Balaton | 741 |
Szép Ernő a Margitszigeten | 742 |
Telefon | 743 |
Thálész s Ánáximánder | 744 |
Pákozd | 745 |
A kert | 746 |
Wesselényi Miklós | 747 |
Bertran de Born | 748 |
Gutenberg galaktikája | 749 |
Mucsi, Tolna megye | 750 |
Sztálingrádi szánkók | 751 |
Az idő abszolút volt | 752 |
33 év | 753 |
Plátó, Plótinosz | 754 |
Halál | 755 |
Húszévesen | 756 |
Musza Pali | 757 |
Hadrianus császár | 758 |
Róma 1. | 759 |
Róma 2. | 760 |
Heine sírja | 761 |
Petrarca | 762 |
Változás | 763 |
"Az Állam" | 764 |
Péter Gábor, az ÁVH parancsnoka | 765 |
Fakul a remény | 766 |
Nevezzem párbajnak? | 767 |
Jean-Bapiste Lully | 768 |
Rémkép gyötört | 769 |
Lídia Nikolájevna | 770 |
Talián László | 771 |
A fugu | 772 |
Nurejev halála | 773 |
Marcus Aurelius | 774 |
A szép cselédlány | 775 |
Polgári ház, 1900 | 776 |
Farkaskutya | 777 |
Gottschalk | 778 |
Több tudományt | 779 |
Húgom | 780 |
Óceánia | 781 |
Versírás | 782 |
Állatkert | 783 |
Buddha | 784 |
Még egyszer: óceánia | 785 |
Egyesült Európa | 786 |
Marthe de Ruspoli-Chambrun | 787 |
Tertullianus | 788 |
Reneszánsz metszet | 789 |
A gazdasági javulás álma | 790 |
Kínai fiatalok | 791 |
Merőben érthetetlen | 792 |
Szélsőjobb | 793 |
Krisnamurti, még egyszer | 794 |
Halálfélelem | 795 |
Holdkóros emlék | 796 |
45 éve | 797 |
Dante és neje | 798 |
Tudás | 799 |
Motovun, Isztria | 800 |
Elmentél harminc éve | 801 |
1956. november | 802 |
1988. szeptember | 803 |
Csuáng Cö | 804 |
Érettségi csoportkép, 1928. | 805 |
Halottak napja | 806 |
Gyermekkor az első háborúban | 807 |
XIV. Lajos | 808 |
Csuáng Cö | 809 |
A fák | 810 |
Tojásgyár | 811 |
Párizs, 1939. | 812 |
Négyszáz éves bükk | 813 |
Költőnek nem kell | 814 |
A boldogság titka | 815 |
A régi Japánról | 816 |
A gólyák kimaradnak | 817 |
Georgij Ivánov | 818 |
Jing és jáng | 819 |
A börtön | 820 |
Öt éve vagyok itt | 821 |
Ibn Quzmán | 822 |
Ne add fel a reményt | 823 |
Arany János | 824 |
Li Ho: Az északi határszélen | 825 |
Michelangelo Tomaso de Cavalierihez | 826 |
Hajnal Madras mellett | 827 |
Kleopátra beszél | 828 |
Préné | 829 |
Andris fiunk | 830 |
Festők | 831 |
A közeli jövő | 832 |
A távolabbi jövő | 833 |
Meditáció | 834 |