1.062.356

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Vergilius Aeneise I-II.

Szószerinti és magyaros fordítás, praeparatióval, mythológiai és nyelvtani magyarázatokkal/I. füzet (I. 1-371. sor.) II. füzet (I. 372-végig)

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: Uránia Könyvkiadóvállalat (Acél testvérek)
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Tűzött kötés
Oldalszám: 122 oldal
Sorozatcím: Diákkönyvtár
Kötetszám: 3-4
Nyelv: Magyar  
Méret: 15 cm x 11 cm
ISBN:
Megjegyzés: Nyomtatta az "Otthon"-nyomda (Kiss Iván), Budapest.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Részlet az I. füzet 5. oldaláról:

c) Szószerinti fordítás.
Fegyvereiket és férfiút éneklek meg, ki elsőnek jött Trójának a partvidékeiről a végzettől űzetve Itáliába és a laviniumi partokra,... Tovább

Előszó

Részlet az I. füzet 5. oldaláról:

c) Szószerinti fordítás.
Fegyvereiket és férfiút éneklek meg, ki elsőnek jött Trójának a partvidékeiről a végzettől űzetve Itáliába és a laviniumi partokra, sokat hányódott úgy a szárazföldön, mint a nyilt tengeren, az égieknek az akaratából, a kegyetlen Junónak az emlékezetes haragja miatt, (5) úgyszintén sokat szenvedett háborúban is, mig megalapíthatta a várost és bevihette isteneit Latiumba, ahonnan a latin faj, az albai atyák és a magas Rómának a falai (származnak). Múzsa, beszéld el nekem az okokat, mely akarata sértetvén meg, vagy mit fájlalva az isteneknek a királynője, kényszeritette annyi szerencsétlenséget kiállani, annyi küzdelmet elviselni (10) a jámborságra nézve kiváló férfiút! Vájjon ekkora harag (lakozik) az égi lelkekben?
Volt egy régi város, tyrusi gyarmatosok birtokolták, Karthago, Itáliával és a messze (fekvő) tiberisi torkolattal szemben, kincsekben gazdag és a háború iránt való törekvésekre nézve a legedzettebb, (15) melyet Junó állítólag (mint) egyetlent minden földnél inkább kedvelt, utánahelyezvén Samost: itt volt annak a fegyvere, itt a (harci) kocsija, hogy ez legyen királysága a nemzeteknek, ha valamiképen engedi a végzet, az istennő már akkor mind törekszik, mind pártolja. Vissza

Vergilius

Vergilius műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Vergilius könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem