"A fókuszból próbálok menekülni" | |
Határ Győző: A vén kaszás; Hol él a holt | 4 |
Tass Marianne: Útszükület; Mennyi; Télies; Szó; Sivatag rózsája | 6 |
G. István László: Karácsony | 9 |
Vass Tibor: Tripti hon 5. | 10 |
Varga Imre: Nevemből a hegy az út; Az önfelejtő fohásza | 11 |
Ladik Katalin: Zen versek | 13 |
Villányi László: bizony nem; ennyi volt; többé nem; széken leszek | 14 |
Tandori Dezső: Vers-esszék | 15 |
Bárdos László: Távol | 19 |
Filip Tamás: Morzsák és kavicsok; Egy mondat vezetés közben | 20 |
Végh Attila: A költői válasz; Ugróiskola | 24 |
Payer Imre: a legproblematikusabb | 26 |
Szegedi Kovács György: A Leander-völgyi ősz ember | 27 |
Tornai József: Kinek köszönjem meg hogy kentaur vagyok; De mi a bölcs dolga | 29 |
Molnár Attila Benedek: fagyban, kicsiben; fénykép-október | 31 |
Szentjánosi Csaba: A Háború ellen | 33 |
Birtalan Ferenc: A félnégyes | 36 |
Nyírfalvi Károly: Selyempapír; Téli Nap | 38 |
Gacsályi József: Novemberi elégia | 40 |
Kiliti Szabolcs: Tél | 41 |
Mogyorósi László: Inkarnáció; A szépség tételeihez; Álmok és istenek | 42 |
Székelyhidi Zsolt: (Dobolok, írok, ülök) | 43 |
Ayhan Ey Gökhán: Anyám éve; Egy évad Rimbaud-ban | 44 |
Nyilas Atilla: háttérben futó alkalmazás | 46 |
Kürti László: Esemény után pirula | 50 |
Lackfi János: Ökoballada a pulykákról | 51 |
Szenti Ernő: Lebukó őstörténet; Új munkakörök | 52 |
Hollósvölgyi Iván: Kötelező vállalati tréning; Olcsó korszak | 53 |
Nagy Zsuka: Humanoid; Kháosznak | 55 |
Puskás Balázs:mindenkinek vagy egy; ezer lehetőség; bennem egy világ; nem a hetvenötödik | 57 |
Bán Olivér: Kimondtad amit | 59 |
Király Levente: Idegen hűtőbe sört pakolni; Táska | 60 |
"Szar Reste Je Aszrár Na Dáneszte Kaszi": Miről mire fordítunk? | |
Halasi Zoltán: az ötvös nyomában. Egy Omár Khájjám-nágysoros átváltozásai (esszé) | 61 |
Seregi Tamás: A fordítás mint megértés és közvetítés (tanulmány) | 67 |
Földes Györgyi: A fordító megjegyzései | 77 |
Székely Melinda: Miről mire fordítunk? A (több)nyelvi rétegek kérdése (tanulmány) | 83 |
Szele Bálint: "Mesterség ez is". A műfordító Szabó Lőrinc (tanulmány) | 89 |
Egyszemélyes fordítói műhelyek | |
Polgár Anikó: Philosztratosz: Szerelmeslevelek (részletek) | 104 |
Csehy Zoltán: Kifelé a gipsztrából. Négy neolatin költő világa (tanulmány) | 109 |
Albertino Mussato: A költészet dícséretéről írt levél Giovanni da Vigonzához; Költői levél Guizzardi mesterhez | 114 |
Leonardo Aretino Bruni: Hedecasyllabusok | 116 |
Guarino Veronese: Válasz a diákoknak; A hóhér sírverse | 118 |
Pier Candido Decembrio: Leonardus Griphus költő magasztalása; Antonio Beccadelli sírverse (részlet) | 119 |
Szele Bálint: Betétdalok T. S. Eliot Sweeney Agonisztész c. drámatöredékéből | 120 |
Kurdi Imre | |
Stefan George: Bükkfák során megyünk a parkon át | 123 |
Bertolt Brecht: A Puntila-dal; A szilva-dal | 124 |
Térey János | |
Gerhard Falkner: Nyarat, így mondják mint; Egy rombolás tervezete; Idegenforgalom | 128 |
Tatár Sándor | |
Richard Pietras: Mi hiányzik a boldogságomhoz; A tapéták; Hadoszlop-út; Peremvidék | 133 |
Mohácsi Árpád | |
Elke Schmitter: szív túlcsordulással; a járatlan partok keskenyednek; a lehetséges világokban; A XX. századi szerelmek otthon vannak az autóban; jaj, bár lenne glóriám; Poeste mechanique | 140 |
Sulyok Vince: "A fájdalom növekszik a világban" bevezető | 143 |
Göran Sonnevi: Öt vers | 145 |
Zsille Gábor: Zosia Saczko: (a távozók emberfölötti kínja); (félek a nyugalomtól) | 148 |
Wiktar Szwed: (A nyarat vágyja); Aszalt körte | 149 |
Uladzimir Hajduk: Kéklő tündérhon; Nem vagy, nem vagy, mikor | 150 |
Archlebova Tamara | |
Milan Richter: A fény árnya - angyaltoll?; A totalitás övezetében; Elrontott vers; Szent helyek; Gyökerek a levegőben | 151 |
Szondi György | |
Ivan Canev: Törött poéma cserepei | 156 |
Konsztantin Pavlov: Az ég törvénye; Beéneklés | 158 |
Rumen Leonidov: Nyomor; Betörés; Pazar, hogy veszteségeink még előttünk vannak; Az értelmetlenség értelme; Örökre eltiltott papírsárkány; Olvashatatlan | 160 |