1.062.077

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Vám szótár

Magyar-angol/angol-magyar/magyar-német/német-magyar/magyar-francia/francia-magyar/magyar-orosz/orosz-magyar

Szerkesztő
Fordító
Lektor

Kiadó: Viva Média Holding
Kiadás helye:
Kiadás éve:
Kötés típusa: Vászon
Oldalszám: 678 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Angol   Német   Francia  
Méret: 20 cm x 15 cm
ISBN:
Megjegyzés: További nyelv az orosz.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Engedtessék meg nekem, hogy mindenekelőtt személyes szóval köszöntsem ennek a könyvnek az elkészültét. Hogy ne azzal kezdjem, amivel talán kellene: ne objektív szükségének taglalásával és... Tovább

Előszó

Engedtessék meg nekem, hogy mindenekelőtt személyes szóval köszöntsem ennek a könyvnek az elkészültét. Hogy ne azzal kezdjem, amivel talán kellene: ne objektív szükségének taglalásával és bizonygatásával, hanem szubjektív hasznának dicséretével.
„Nem elég azon nyelvismeret, mely dajkánk karjai közt reánk ragadt..." - írta egykor a költő Kölcsey Ferenc, abban a korban, amelyik nemcsak a társadalmi megújulás időszakaként hagyott maradandó nyomot a magyar történelemben, hanem ettől korántsem függetlenül, a nyelvi megújulásnak is nevezetes időszaka volt. S ha már a magyar Himnusz költőjétől nem verset, hanem prózai mondatot idéztem, hadd folytatom kiváló kortársának, a reformpolitikus, történész és jogtudós Szalay Lászlónak viszont egyik verséből vett idézettel: „Ahány nyelvet tudsz és művészetet, annyi ember vagy!"
Ha nem is beszélünk róla eleget, mégis tudjuk és érezzük mindannyian: most is reformkorban élünk. Megújul körülöttünk a világ. Benne mi is megújulni kényszerülünk, szinte napról napra. Tevékenységünkben folytonos változásokkal kell számot vetnünk, miközben az állandóság, a folytonosság jó hagyományának ápolásáról egy percig sem kívánunk, is nem is kell, és nem is szabad lemondanunk! Munkánk változásai viszont gondolkodásunk változását föltételezik. S itt még egy idézetet tűrjenek el tőlem Kosztolányi Dezsőtől, a nyelvművész-nyelvápolótól: „Nemcsak a gondolkodás hat vissza a nyelvre, hanem a nyelvtudás is visszahat a gondolkodásra."
Szeretnénk, ha gyarapodó nyelvtudásunk gondolkodásunk korszerűsödésének velejárója lenne. Útmutató lehet e cél felé haladtunkban ez a kötet is. Vissza

Tartalom

Magyar-angol 8
Vámtarifa árucsoportjaiban gyakran előforduló szavak 76
PARITÁSOK 84
Angol- magyar 89
Words frequently used in the customs tariff headings 158
INCOTERMS 166
Magyar-német 169
Vámtarifában szereplő szavak 245
PARITÁSOK 253
Német-magyar 257
Wörter die in dem Zolltarif vorkommen 334
Lieferbedingung Incoterm - CCI/ECE, Genf 342
Magyar-francia 345
Vámtarifában szereplő szavak 413
PARITÁSOK 421
Francia-magyar 425
Mots fréquemment utiusés dans le tarif douanier 492
Incoterms 500
Magyar-orosz 505
Vámtarifa árucsoportjaiban gyakran előforduló szavak 578
PARITÁSOK 586
Orosz-magyar 589
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Vám szótár

Könyvtári könyv volt.

Állapot: Közepes
6.480 Ft
5.180 ,-Ft 20
26 pont kapható
Kosárba