A Bestiárium vagy Orpheus kísérete | |
Az elefánt (Somlyó György fordítása) | 7 |
A hernyó (Somlyó György fordítása) | 9 |
A sáska (Somlyó György fordítása) | 11 |
A delfin (Somlyó György fordítása) | 13 |
A meduza (Somlyó György fordítása) | 15 |
A ponty (Somlyó György fordítása) | 17 |
A sellők (Somlyó György fordítása) | 19 |
Szeszek | |
Égöv (Radnóti Miklós fordítása) | 23 |
A Mirabeau híd (Vas István fordítása) | 39 |
A megcsalt szerető éneke (Vas István fordítása) | 43 |
Kikericsek (Radnóti Miklós fordítása) | 69 |
Alkony (Rónai György fordítása) | 71 |
A halottak háza (Vas István fordítása) | 73 |
Clotilde (Vas István fordítása) | 91 |
Menet (Vas István fordítása) | 93 |
Marizibill (Vas István fordítása) | 99 |
Az utas (Radnóti Miklós fordítása) | 101 |
A fehér hó (Rónay György fordítása) | 107 |
Kötéltáncosok (Radnóti Miklós fordítása) | 109 |
A lator (Vas István fordítása) | 111 |
Az éji szél (Radnóti Miklós fordítása) | 123 |
A cigánylány (Vas István fordítása) | 125 |
A remete ( vas István fordítása) | 127 |
Ősz (Rónay György fordítása) | 137 |
A Landor Road-i kivándorló (Somlyó György fordítása) | 139 |
Virág (Rónay György fordítása) | 145 |
Rajnai éj (Rónay György fordítása) | 147 |
Május (Rónay György fordítása) | 149 |
Harangok (Vas István fordítása) | 151 |
Loreley (Vas István fordítása) | 153 |
Rajnai fenyők (Rónay György fordítása) | 157 |
Jel (Vas István fordítása) | 161 |
Egy este (Rónay György fordítása) | 163 |
Eljegyzés (Vas István fordítása) | 165 |
1909 (Vas István fordítása) | 173 |
Börtönben (Rónay György fordítása) | 177 |
Nagybeteg ősz (Somlyó György fordítása) | 183 |
Vadászkürt (Rónay György fordítása) | 187 |
Vendémiaire (Vas István fordítása) | 189 |
Vitam impendere amori | |
A színevesztett alkonyatban (Vas István fordítása) | 207 |
Ó én elhagyott ifjúságom (Vas István fordítása) | 209 |
Képversek | |
A dombok (Rónai György fordítása) | 213 |
Saint-Merry muzsikusa (Rónai György fordítása) | 233 |
Jelenés a felhők között (Somlyó György fordítása) | 243 |
A megsebzett galamb és a szökőkút (Radnóti Miklós fordítása) | 251 |
Árnyék (Vas István fordítása) | 253 |
Délen (Radnóti Miklós fordítása) | 255 |
Ünnepély (Vas István fordítása) | 257 |
Áprilisi éjszaka 1915-ben (Vas István fordítása) | 261 |
A megtalált hajfürt (Vas István fordítása) | 265 |
Fénykép (Rónay György fordítása) | 267 |
Röppentyű (Rónay György fordítása) | 269 |
A láthatár dala Champagne-ban (Vas István fordítása) | 273 |
A háború csodája (Vas István fordítása) | 281 |
Gyakorlat (Vas István fordítása) | 287 |
Egyidejűségek (Vas István fordítása) | 289 |
A búcsúzás (Radnóti Miklós fordítása) | 293 |
Levelezőlap (Rónay György fordítása) | 295 |
Madár dalol (Radnóti Miklós fordítása) | 297 |
Szakaszparancsnok (Rónai György fordítása) | 301 |
Egy csillag bánata (Vas István fordítása) | 303 |
A diadal (Somlyó György fordítása) | 305 |
Egy szép vörösesszőkéhez (Radnóti Miklós fordítása) | 315 |
Hátrahagyott versek | |
Anna kertjében (Rónay György fordítása) | 323 |
1904 (Vas István fordítása) | 327 |
Rakéta-jel (Vas István fordítása) | 329 |
Gyorsabban egy kicsit (Somlyó György fordítása) | 331 |
Rád gondolok... (Vas István fordítása) | 335 |
A kantin füstje száll ... (Vas István fordítása) | 337 |
Kis Lou az éj leszáll ... (Vas István fordítása) | 339 |
Loum hadd beszéljek újra neked... (Rónay György fordítása) | 343 |
Még tél van... (Vas István fordítása) | 347 |
Ha meghalnék netán.... (Somlyó György fordítása) | 351 |
A mi csillagunk... (Somlyó György fordítása) | 355 |
Négy napja .... (Somlyó György fordítása) | 359 |
Katonavonat (Somlyó György fordítása) | 361 |
Itt vannak (Somlyó György fordítása) | 365 |
Szerelem megvetés és reménység (Somlyó György fordítása) | 367 |
Hattyúk (Somlyó György fordítása) | 373 |
A proletárhoz (Vas István fordítása) | 375 |
A városok ... (Somlyó György fordítása) | 379 |
Az éj úgy száll le... (Somlyó György fordítása) | 383 |
Apollinaire (Gera György) | |