Fülszöveg
ii ¦ i, i ,1 •-'.<¦¦¦ r :.// 'ijl 'i. ! ' '
wni', í'i.
njfoné/
irodalom n1jvészet|társadal0h
Azt mondják, mindenkinek van őrangyala. Nem a szóval van bajom. Azzal, ahogy használják. Szerencse értelemben, vagy egyéb véletlenszerűségként. Lefokozásnak tartom, ha metaforává egyszerűsítik. De mit tehetek, miután az Értelem Korának hajnala óta tilos szó szerint érteni, látványos csodának, kedvező fordulatnak tartani?! Hari Kunzru: Deus ex machina
Az Öregpapa pálinkájábó még mindig van, kérdezte az új ember, mer híre vót annak a pálinkának, hogy orvosság. Abba a pálinkában vót benne az Öregpapa emléke, monta a Mamika, mindig eszembejut róla, meg az is, hogy hány évig nem vót édesapám, mer a háborúba evittik, oszt még utána se engettik haza, hiába maratt élve, hogy azé neki nem fizet senki kártérítést. Háy János: Mamikám
A Macbeth William Shakespeare legrövidebb, legvéresebb és legegyneműbb drámája. Fele olyan hosszú, mint a Wcfm/eí. Ami a kiontott vér arányaitilleti: megszámolták,...
Tovább
Fülszöveg
ii ¦ i, i ,1 •-'.<¦¦¦ r :.// 'ijl 'i. ! ' '
wni', í'i.
njfoné/
irodalom n1jvészet|társadal0h
Azt mondják, mindenkinek van őrangyala. Nem a szóval van bajom. Azzal, ahogy használják. Szerencse értelemben, vagy egyéb véletlenszerűségként. Lefokozásnak tartom, ha metaforává egyszerűsítik. De mit tehetek, miután az Értelem Korának hajnala óta tilos szó szerint érteni, látványos csodának, kedvező fordulatnak tartani?! Hari Kunzru: Deus ex machina
Az Öregpapa pálinkájábó még mindig van, kérdezte az új ember, mer híre vót annak a pálinkának, hogy orvosság. Abba a pálinkában vót benne az Öregpapa emléke, monta a Mamika, mindig eszembejut róla, meg az is, hogy hány évig nem vót édesapám, mer a háborúba evittik, oszt még utána se engettik haza, hiába maratt élve, hogy azé neki nem fizet senki kártérítést. Háy János: Mamikám
A Macbeth William Shakespeare legrövidebb, legvéresebb és legegyneműbb drámája. Fele olyan hosszú, mint a Wcfm/eí. Ami a kiontott vér arányaitilleti: megszámolták, hogy a darabban száznál többször bukkan fel - olykor ijesztő halmazati szomszédságban - a blood-bloody kifejezés. Egyneműségben pedig (s ez Shakespeare-nélaz uralkodó kisebbség) a Jub'us Caesarhoz vagy a Coríolanushoz hasonlít. Báthori Csaba: A Macbethrőí
r - -
E tekintetben a narrádó és benne a narrátor maga kapja a leghangsúlyosabb szerepet: kö-zéppon^'a lesz egy olyan konstrukdónak, amelynek mentén a történetbe való beágyazottsága (szereplői státusz) és az implidt szerzőtől való távolsága („krónikás", nem értelmező pozídó) rámutat az elbeszélés „elrejtett retorikájának" a történet autonómiáját kihangsúlyozó működésére, miközben azt az illúziót keltí, mintha a művet „soha nem is írták volna meg", hanem - Tikos Rákhel mondatára rájátszva - mintegy önmagától jött volna létre^: ¦ ¦
Jaj, de szép napszemüvege van a bácsinak!- ; Ezzel nyit a haverja, nimzoindiai megnyitás, föltoltam a homlokomra ugyanis a ray-ban-t a köszönéshez, így könnyen ürügyet találhatott a megszólításra. Mire Leonárdó azt mondja neki, nulla másodperc reakdóidővel, de mi ezt most lassítsuk nagyon-nagyon le, azt mondja neki, leírhatatlanuljózan, halk, ám ellentmondást nem tűrő hangon:
AZ ÜVEG MÁR AZ ENYÉM
li '! '.ír r,-/ í.-'. , ¦¦ ¦ ¦
Ji 1 i.
Miért vagyok még mindig itt, ahonnan mfn-: denki már régen elment, ahol csak az emlékek tükörképe látszik? Miért emlékeznék bármire és bárkire is, amikor minden és mindenki itt van, velem? Mikor fogom végre látni a tükörben azt a képet, ahol elmegyek én is? Silence, silence / Silence, silence / Silence s 'te - ere / Silence, sile~n^
. >
.¦ / ¦ ¦ ¦ ¦ I
I
I =
¦/'I
¦¦'I'
Vissza