Fülszöveg
IRODALOM HŰVÉSZEtJTARSADALOH
Még Huo-to folyó parti kolostorában Lin-csi apát egyszer nyíltan megvallotta szerzeteseinek, hogy azokat a költőket kedveli leginkább, akik nem írnak verseket. - Ők a legjobb költők a világon -magyarázta -, ők az igaziak. Akik birtokában vannak a költői látásnak, azoknak felesleges verset írni. Versírás nélkülis költőien élhetik az életüket. És ez a lényeg, ez a fontos! A költészet költői viszony a világgal, semmi több - jelentette ki Lin-csi igen határozottan, szinte mérgesen. - Mit sem ér ehhez képest a költemény. A valódi költészetnek semmi köze a vershez! Sári László: Lin-csi apát pesti rokona
Nekem, a nézőnek az jut eszembe erről a képről, hogy ilyen lesz majd, amikor meghalok. Még hallom az árusok előtt csaholó kutyát, a kapuoszlop mögött folyó alkudozást, a vitorlák csattogását a szélben. Látom a mindent betöltő fény színtelen ragyogását a felhőkkel fedett ég kékje mögött. Csak éppen azt nem tudhatom, hogy közelebb jutok-e vagy távolodom ettől...
Tovább
Fülszöveg
IRODALOM HŰVÉSZEtJTARSADALOH
Még Huo-to folyó parti kolostorában Lin-csi apát egyszer nyíltan megvallotta szerzeteseinek, hogy azokat a költőket kedveli leginkább, akik nem írnak verseket. - Ők a legjobb költők a világon -magyarázta -, ők az igaziak. Akik birtokában vannak a költői látásnak, azoknak felesleges verset írni. Versírás nélkülis költőien élhetik az életüket. És ez a lényeg, ez a fontos! A költészet költői viszony a világgal, semmi több - jelentette ki Lin-csi igen határozottan, szinte mérgesen. - Mit sem ér ehhez képest a költemény. A valódi költészetnek semmi köze a vershez! Sári László: Lin-csi apát pesti rokona
Nekem, a nézőnek az jut eszembe erről a képről, hogy ilyen lesz majd, amikor meghalok. Még hallom az árusok előtt csaholó kutyát, a kapuoszlop mögött folyó alkudozást, a vitorlák csattogását a szélben. Látom a mindent betöltő fény színtelen ragyogását a felhőkkel fedett ég kékje mögött. Csak éppen azt nem tudhatom, hogy közelebb jutok-e vagy távolodom ettől a fénytől. Vissza, egyre hátrább, a kapu sötét mélye felé, ahol a kép nézője most is áll. Ott nincs más,mint ez a pillanat; időzés a kilépés előtt. Vagy inkább csak: búcsú. Kelényi Béla: Pillantás a kapun át
Helyzetem kimentő, de nem nevezném reménytelennek. Mindig éberen, minta macskánk, aki megnyalja a szellemek bőrét. SopotnikZoltán: Bűnbak-kommentár
Anyám nem méricskélte a szeretetét a nevelésemben. Olyan odaadó volt, hogy amikor egyszer délelőtt apámmal értem jött az iskolába (nyolcéves lehettem), azt mondtam a tanárnak, hogy bizonyára játékot akarnak venni nekem. Valójában a haldokló nagymamámhoz kellett elutaznunk. Anyám úgy óvott, hogy a gyakori hiányzásaim miatt szakfelügyelőt küldtek hozzánk megnézni, mi történik. Az történt, hogy sokat betegeskedtem. ^
IT^
Geoff Dyer: Egykériek lenn
/
Hogy mennyire nem egy tradicionális téteket elvető posztmodern szöveget olvasunk, arra ez a verskezdés is figyelmeztetés lehet: „És azoknak, akik megértik". A kötet kitartó figyelmet igényel, és nem-lankadást, de az érteni akarás elvetését, szigorú, de lágy tekintetet, amely így mélyebbre hatolhat, mlfitamenr
Blake szerint a halál
csak átmenet egy másik szobába.
Kimész, bemész,
a ház ugyanaz,
reggel e vágottfű-illattől
tágul a tér,
a levegőtől e titkos élénkség költözik szemedbe
Vissza