1.067.073

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

József Attila

»Költőnk és Kora«

Szerző
Szerkesztő
Róla szól
Fotózta
Budapest
Kiadó: Magyar Helikon
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Varrott papírkötés
Oldalszám: 65 oldal
Sorozatcím: Kézirattár
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 25 cm x 18 cm
ISBN: 963-207-472-6
Megjegyzés: Fekete-fehér reprodukciókkal. 3 oldal hasonmás melléklet tartozik a könyvhöz.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

"Igen, a »Költőnk és Kora« már első olvasásra nyilvánvalóan igazi nagy vers volt" - idézi fel Vas István emlékező tanulmánya a vers megpillantásának élményét. A költemény a szép Szó 1937. októberi számában jelent meg, vagyis az utolsó versek egyike volt, amelyet József Attila még nyomtatásban láthatott. És rejtelmes kései versei közül talán a legrejtelmesebb.
Megértése itt-ott már a mondatok szintjén is nehézséget okoz, némely részletét két-háromféleképpen is lehetne fordítani prózára. Még meghökkentőbb a vers felépítése, a szakaszok szeszélyesnek tetsző rendje, a különös, révedező előadásmód, ahogy a vers önmaga játékos leírásától az utolsó szakasz megdöbbentő tájképéig ível. Leginkább azonban a vers atmoszférája ejti zavarba az olvasót, holott éppen az atmoszféra sugallja mindenekelőtt, hogy a "Költőnk és Kora" "nyilvánvalóan igazi nagy vers". Hogyan fér össze a "Piros vérben áll a tarló" halálos hangulata az egész vers dalszerűségével, éneklésre késztető ritmusával? Mitől érzi... Tovább

Fülszöveg

"Igen, a »Költőnk és Kora« már első olvasásra nyilvánvalóan igazi nagy vers volt" - idézi fel Vas István emlékező tanulmánya a vers megpillantásának élményét. A költemény a szép Szó 1937. októberi számában jelent meg, vagyis az utolsó versek egyike volt, amelyet József Attila még nyomtatásban láthatott. És rejtelmes kései versei közül talán a legrejtelmesebb.
Megértése itt-ott már a mondatok szintjén is nehézséget okoz, némely részletét két-háromféleképpen is lehetne fordítani prózára. Még meghökkentőbb a vers felépítése, a szakaszok szeszélyesnek tetsző rendje, a különös, révedező előadásmód, ahogy a vers önmaga játékos leírásától az utolsó szakasz megdöbbentő tájképéig ível. Leginkább azonban a vers atmoszférája ejti zavarba az olvasót, holott éppen az atmoszféra sugallja mindenekelőtt, hogy a "Költőnk és Kora" "nyilvánvalóan igazi nagy vers". Hogyan fér össze a "Piros vérben áll a tarló" halálos hangulata az egész vers dalszerűségével, éneklésre késztető ritmusával? Mitől érzi az olvasó, hogy a hullafoltos táj, ahelyett, hogy elrémítené, inkább magához édesgeti, valósággal magába szippantja? S mindehhez még a talányos verscím, ráadásul idézőjelben, mintha a versen kívül utalna valamire...
A "Költőnk és Kora" nem szorul bemutatásra. Annál inkább értelmezésre, rejtelmes ellentmondásai megvilágítására. Ezért határoztunk úgy, hogy a Kézirattár eddigi gyakorlatától eltérően egy filológust és egy költőt kérünk fel a vers hasonmását kísérő tanulmány megírására. Arra számítottunk, hogy Tverdota György precíz filológus-tanulmányt ír a vers keletkezésének körülményeiről, Vas István pedig költői esszét a versről, amelyet máig is egyik legkedvesebb József Attila-versének tekint. Ehelyett Tverdota kitűnő esszét írt, a vers születéséről szóló "nyomozati jelentés" adalékaiból bontva ki az elegánsan meggyőző értelmezést, Vas István pedig, Giusto-Rubato címmel, szakszerű verstani tanulmányt a szakaszok belső ritmusváltásáról. Persze kevés filológus lenne képes rá, hogy a verstanilag meghatározhatón túl így érzékelje - s főképp így érzékeltesse - egy vers zenéjét, ahogy Vas István teszi. Ritmikai fejtegetései nyomán megvilágosodnak a vers disszonánsnak tetsző rejtelmei, s - anélkül, hogy magyarázni kellene őket - egyszerre mintegy maguktól nyilvánvaló harmóniába illeszkednek. A Giusto-Rubato könnyen és pontos írás - cseppet sem "költői". De csak költő írhatta meg. Vissza

Tartalom

»KÖLTŐNK ÉS KORA«
(A hasonmásban mellékelt kézirat szövege) 5
Tverdota György: »MINDENSÉG A SEMMISÉGBE...«
(Kísérlet a "Költőnk és Kora" elemzésére) 9
A kézirat 11
A keletkezés időhatárai 12
"Attila, miért nem írsz már egy verset?" 19
"Ugy szállong a semmi benne"... 25
"Mint léggömböt kosarához"... 31
"És most adósságokat fizetek" 38
Vas István: GIUSTO-RUBATO 45
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
József Attila József Attila József Attila József Attila

A borító enyhén kopott, foltos.

Melléklet nélküli példány.

Állapot:
1.580 Ft
790 ,-Ft 50
12 pont kapható
Kosárba
Állapotfotók
József Attila József Attila József Attila József Attila József Attila

A borító enyhén kopott, foltos.

Állapot:
1.580 Ft
1.100 ,-Ft 30
17 pont kapható
Kosárba
Állapotfotók
József Attila József Attila József Attila

A címlapon ajándékozási bejegyzés látható.

Állapot:
1.580 ,-Ft
24 pont kapható
Kosárba