kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Révai |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Félvászon |
Oldalszám: | 324 oldal |
Sorozatcím: | Tóth Árpád verseskönyvei |
Kötetszám: | 6 |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 19 cm x 13 cm |
ISBN: | |
Megjegyzés: | Sajtó alá rendezte és bevezette Szabó Lőrinc. Nyomatta a Révai nyomda, Budapesten. Tóth Árpád önarcképével illusztrálva. |
Szabó Lőrinc: Tóth Árpád, a versfordító | 7 |
Örök virágok | |
Francois Villon | |
Ballada | 19 |
Epitáfium | 21 |
Joachim du Bellay | |
Honvágy | 23 |
Pierre de Ronsard | |
Szonett, Heléna számára | 24 |
Philippe Desportes | |
Ikárusz | 25 |
Marc-Antoine de Saint-Amand | |
Tékozlók | 26 |
Pipázva | 27 |
John Milton | |
L'Allegro | 28 |
Il Penseroso | 33 |
Lycidas | 38 |
A csalogányhoz | 44 |
Lawrence úrhoz | 45 |
Mikor ostrom fenyegette a várost | 46 |
Cyriac Skinnerhez | 47 |
A vak szonettje | 48 |
Johann Wolfgang Goethe | |
Az isten és a bajadér | 49 |
Vándor éji dala | 53 |
Percy Bysshe Shelley | |
Óda a nyugati szélhez | 54 |
Ozymandiás | 58 |
Az Érzékeny Zsenge (Részlet) | 59 |
John Keats | |
Óda egy görög vázához | 64 |
Az őszhöz | 66 |
Óda egy csalogányhoz | 68 |
A Melancholiáról | 71 |
George Gordon, Lord Byron | |
Janthéhoz | 72 |
Childe Harold búcsúja | 74 |
Edgar Allan Poe | |
A Holló | 77 |
Nikolaus Lenau | |
Az "Albigensek" utóhangja | 81 |
Puszta semmi | 83 |
Théophile Gautier | |
A Művészet | 84 |
Alfred de Musset | |
Velence | 86 |
A hold balladája | 89 |
Egy nő halálára | 93 |
Robert Browning | |
Három nap mulva | 95 |
Az elveszett kedves | 97 |
Arthur O'Shaugnessy | |
A Könnyek Kútja | 98 |
Paul Verlaine | |
Őszi chanson | 101 |
Naplemente | 102 |
Fehér a hold | 103 |
Az én meghitt álmom | 104 |
Arthur Rimbaud | |
A magánhangzók szonettje | 105 |
A részeg hajó | 106 |
A völgy alvója | 110 |
Stéphane Mallarmé | |
Ablakok | 111 |
Albert Samain | |
Az infásnő | 113 |
Meghitt muzsika | 115 |
Ilda | 117 |
Tavaszi est | 118 |
Pantheismus | 120 |
A bacchánsnő | 121 |
Zene mellé | 124 |
Takarodó | 125 |
Francis Jammes | |
Lágy gyantacsöpp csorog | 126 |
S oly halk s szelíd az álmod | 127 |
Rainer Maria Rilke | |
Archaikus Apolló-torzó | 128 |
Charles Baudelaire 53 verse | |
Előhang | 131 |
Az albatrosz | 133 |
Ős, meztelen korok emlékén csüggnöm oly jó | 134 |
Az ember és a tenger | 136 |
Don Juan a pokolban | 137 |
Théodore de Banville-nak | 138 |
A Szépség | 139 |
Az óriásnő | 140 |
Az álarcos | 141 |
Himnusz a Szépséghez | 143 |
Exotikus illat | 144 |
A haj | 145 |
Omló, gyöngyházszínű ruhájában | 147 |
A táncos kígyó | 148 |
A balkon | 150 |
Legyen tiéd e vers | 151 |
A lélek hajnala | 152 |
Esti harmónia | 153 |
Az illatszeres üveg | 154 |
Borús ég | 155 |
A Helyrehozhatatlan (I-II.) | 156 |
Egy Madonnához | 158 |
Sisina | 160 |
Vers Honoré Daumier arcképére | 161 |
Egy kreol hölgynek | 162 |
Moesta et errabunda | 163 |
A pipa | 164 |
A zene | 165 |
A Gyűlölet hordója | 166 |
Spleen | 167 |
A fájdalom alkimiája | 168 |
A fedő | 169 |
Egy malabár nőhöz | 170 |
A hang | 171 |
A lázadó | 172 |
Áhítat | 173 |
Az óra | 174 |
A Nap | 175 |
Lola de Valence | 176 |
A megbántott holdvilág | 177 |
Egy vöröshajú kolduslányhoz | 178 |
A Hattyú (I-II.) | 180 |
A földmíves Csontváz (I-II.) | 182 |
Haláltánc | 184 |
Én nem feledtem el, a város közelében | 187 |
A rongyszedők bora | 188 |
A vérkút | 190 |
Allegória | 191 |
Utazás Cytherébe | 192 |
A Szerelem és a Koponya | 195 |
A szegények halála | 196 |
A művészek halála | 197 |
Az Utazás (I-VIII.) | 198 |
Oscar Wilde: A readingi fegyház balladája | |
Ő már skarlát egyenruhát | 207 |
Hat hétig rótta, szürke társ | 210 |
Falak öve közt, zárkák köve közt | 213 |
Nincsen rab-istentisztelet | 220 |
A törvény jó-e? - nem tudom | 225 |
Reading alatt, readingi vad | 228 |
Aucasin és Nicolete | |
1-41. rész | 233 |
Néhány szó a kötet költőiről | 271 |
Jegyzetek | 295 |
Tartalomjegyzék | 317 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.