1.062.337

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Tört nád

japán versfordítások

Szerző
Fordító

Kiadó: Canon Hungária Kft.
Kiadás helye:
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 108 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 978-963-06-3143-3
Megjegyzés: 100 példányban jelent meg. További szerzők a kötetben.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A haiku a japán költészet talán legkedveltebb versformája. Bár gyakran több sorban írják (a nyugati gyakorlat formai megfontolásból rendszerint ezt követi), valójában mindig egysoros, 5-7-5... Tovább

Előszó

A haiku a japán költészet talán legkedveltebb versformája. Bár gyakran több sorban írják (a nyugati gyakorlat formai megfontolásból rendszerint ezt követi), valójában mindig egysoros, 5-7-5 szótagszámú rövidvers. Csekély terjedelmének oka abban az eszményben keresendő, amely szerint a világ dolgaihoz hasonlóan az emberi érzelem is egy tökéletes, láthatatlan és folytonos teljesség része, amelynek lényegét a költészeten belül csupán néhány szóval lehet érzékletesen kifejezni. Ez az eszmény megtalálható a japán művészet minden területén, akár képi, akár irodalmi megfogalmazásról legyen is szó. A többnyire szigorúan vett szabályok ellenére is megfigyelhető a műfajok összefonódása: nyilvánvaló például az összefüggés egy írott vers ecsetvonásainak dekoratív és emocionális értékei, valamint aktuális tartalma között. Az olvasó számára a haiku mint „írott kép", egy tusrajz viszont „festett vers"-ként jelenik meg. Vissza

Tartalom

Haikai és haiku 5
Tört nád 22
A héja tolla 68
Távoli tartományok szűk ösvényein 78
Esztétikai minőségek a japán költészetben 97
Az évszak-szavak 105
A nevekről 107
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem