1.059.290

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Többnyelvű pedagógiai szakszótár I.

Szerkesztő
Lektor
Budapest
Kiadó: Országos Pedagógiai Könyvtár és Múzeum
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 697 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Angol   Francia   Orosz  
Méret: 20 cm x 14 cm
ISBN: 963-7511-20-2
Megjegyzés: A könyv 150 példányban jelent meg.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A többnyelvű szótár műfaji megjelenésétől, de különösen a XVI. századtól kezdődően kettős célt szolgált: egyrészt oldotta a nemzetközi tudományos életben a nyelvi kötöttségeket, másrészt segített... Tovább

Előszó

A többnyelvű szótár műfaji megjelenésétől, de különösen a XVI. századtól kezdődően kettős célt szolgált: egyrészt oldotta a nemzetközi tudományos életben a nyelvi kötöttségeket, másrészt segített megismertetni a nemzeti tudományos eredményeket és ezzel hozzájárult azok elterjedéséhez és elismertetéséhez. a magyar nyelv és ennek következtében a tudományos élet elszigeteltségét tekintve a többnyelvű szakszótárnak különös jelentősége volt kezdettől fogva. A Calepinus-szótár 1585-ös bázeli kiadásában már szerepelt egyik nyelvként a magyar nyelv. Külön tanulmányt érdemelne annak nyomonkövetése, hogy ettől az időtől kezdődően a többnyelvű szótárak, a szakszótárak miként járultak hozzá tudományos eredményeinkhez, illetőleg azok nemzetközi elismertetéséhez. De talán elég, ha napjaink problémáiból indulunk ki. A hetvenes években örvendetesen megnövekedett a hazai pedagógiai kutatás súlya és volumene. Ezzel együtt jelentkezett annak szükségessége, hogy a nemzetközi tudományos információcsere során a nyelvi gátló okok megszűnjenek, vagy legalábbis minimálisra csökkenjenek. Nem titkoljuk azt a szándékunkat sem, hogy szeretnénk hozzájárulni az idegen nyelvű szakirodalom fordításának szakszerűbbé tételéhez, a terminus technicusok szűréséhez s a terminológiai zűrzavar csökkentéséhez és felszámolásához a pedagógiában.
Magyarországon ez az első pedagógiai szakszótár, amelyet egyelőre csak munkapéldánynak kell tekinteni. Az Országos Pedagógiai Könyvtár és Múzeum munkacsoportjának szerény kísérlete ez a fentebb vázolt célkitűzések megvalósítására. A szakszótár koncepcióját 1975-ben vitatta meg az Intézeti Tanács, ezután indult meg a tárgyszó-gyűjtés (mintegy 5400-at gyűjtöttünk össze), majd az összegyűjtött szavak szűrése. A szakszótár ügye nemzetközi fórumon először 1974-ben az EDICO prágai konferenciáján került szóba. Munkafeladatként azonban csak a szocialista országok információs intézetei igazgatóinak 1976-ban Budapesten megtartott második konferenciáján került elfogadásra, amikor is Magyarország vállalta a munka szervezését, kivitelezését, a lengyel nyelv fordítgatását pedig a varsói testvérintézet, a Pedagógiai Kutató Intézet - Instytut Badań Pedagogicznych - vállalta. Vissza
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem