1.067.081

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Tibeti halottaskönyv

A bardó útmutatás nagykönyve

Szerző
Fordító
Budapest
Kiadó: Cartaphilus Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 285 oldal
Sorozatcím: A Tibeti hagyomány könyvei
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 22 cm x 14 cm
ISBN: 978-963-266-111-7
Megjegyzés: 16 színes képpel illusztrálva.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

A hallás által megszabadító bardó útmutatás nagykönyve, (tibetiül Bardó Thödol, röviden A bardó útmutatás nagykönyve) a halál és az újraszületés közötti átmeneti időszakaszról, a "köztes létről" (tibetiül bardó) szóló buddhista szövegek gyűjteménye. A könyv eredetlegendája szerint a tantrikus buddhizmust Tibetben meghonosító, VIII. században élt indiai jógi, Padmaszambhava részletes útmutatást adott arra, hogyan érhető el a megszabadulás a köztes létben. Útmutatásait tanítványai lejegyezték, majd a buddhizmus átmeneti üldöztetése elől "kincs-iratként" (tibetiül terma) rejtették el a későbbi nemzedékek számára. Ezt ötszáz évvel később egy Karmalingpa nevű ifjú jógi találta meg. Bár a tibetiek hosszú évszázadokon át titkos tanításként kezelték, s csak a legavatottabb tantrikus gyakorlóknak adták tovább, a XVIII. századtól kezdve halotti szertartáskönyvként vált egyre népszerűbbé.
A Bardó Thödol a XX. században Nyugatra is eljutott, és a - némileg félrevezető - "Tibeti Halottaskönyv"... Tovább

Fülszöveg

A hallás által megszabadító bardó útmutatás nagykönyve, (tibetiül Bardó Thödol, röviden A bardó útmutatás nagykönyve) a halál és az újraszületés közötti átmeneti időszakaszról, a "köztes létről" (tibetiül bardó) szóló buddhista szövegek gyűjteménye. A könyv eredetlegendája szerint a tantrikus buddhizmust Tibetben meghonosító, VIII. században élt indiai jógi, Padmaszambhava részletes útmutatást adott arra, hogyan érhető el a megszabadulás a köztes létben. Útmutatásait tanítványai lejegyezték, majd a buddhizmus átmeneti üldöztetése elől "kincs-iratként" (tibetiül terma) rejtették el a későbbi nemzedékek számára. Ezt ötszáz évvel később egy Karmalingpa nevű ifjú jógi találta meg. Bár a tibetiek hosszú évszázadokon át titkos tanításként kezelték, s csak a legavatottabb tantrikus gyakorlóknak adták tovább, a XVIII. századtól kezdve halotti szertartáskönyvként vált egyre népszerűbbé.
A Bardó Thödol a XX. században Nyugatra is eljutott, és a - némileg félrevezető - "Tibeti Halottaskönyv" címen vált ismertté. Elsöprő sikerét a XX. századi misztikus-vallási mozgalmaknak köszönheti, ám a háttérismeretek hiányában sokan félreértelmezték. Az eredeti tibeti szövegből készült új magyar fordítás a legújabb kutatásokon alapszik. Három csoportra osztva közli a bardó útmutatás nagykönyvének legfontosabb fejezeteit: a verses formájú alapszövegeket, a különböző köztes létekkel kapcsolatos útmutatásokat, valamint néhány kiegészítő szöveget. A fordító, Agócs Tamás tibetológus részletes magyarázatokat, kommentárokat és lábjegyzeteket fűzött a szövegek egységeihez. Bevezető tanulmányában elemzi a köztes lét fogalmának történetét a buddhista hagyományban és a Bardó Thödol irodalmi forrásait. A kötetet lezáró függelékek, köztük a békés és haragvó istenségek szimbolikáját tartalmazó táblázat, segítik a szövegekben való eligazodást.
A kötetet a "Tibeti Halottaskönyv" nyugati és magyar recepciójának bonyolult történetét elemző tanulmány egészíti ki Kelényi Béla tibetológus, muzeológus tollából. A szöveghez kapcsolódó gazdag képanyag és magyarázat pedig Magyarországon először mutatja be a bardó száz békés és haragvó istenségét összefoglaló, különböző típusú mandalákat, s a bardó folyamatának rendszerében külön-külön az egyes istenségeket is. Ehhez kapcsolódik a tibeti buddhizmus művészetének legrégebbi képtípusai közé tartozó Életkerék, valamint a szöveg mitikus szerzője, Padmaszambhava különböző megjelenéseit bemutató festmény elemzése.
"Ezt a könyvet azért nevezik a Hallás által megszabadító bardó útmutatás nagykönyvének, mert ha a köztes létben az ember fülébe jut, ennek hallatán még akkor is megszabadulhat, ha elkövette az öt jóvátehetetlen vétség valamelyikét. Ezért hirdetni kell a piactéren, és minden eszközzel terjeszteni kell. Aki egyszer meghallja, nem biztos, hogy rögtön felfogja a jelentését, de a köztes létben az értelme majd kilencszer világosabbá válik, és akkor szóról szóra eszébe jut.
Ezért szükséges, hogy mindenkinek a fülébe eljusson még az élete során. Fel kell olvasnia a betegágyak mellett, és minden halott ember fülébe kell súgni. Széltében-hosszában hangoztatni kell. E szöveggel találkozni igen nagy kiváltság. Nehezen jutnak hozzá azok, akik nem gyűjtöttek érdemeket és nem tisztultak meg az elme homályáról. Ha hozzá is jutnak, nehéz felfogniuk. Pedig ennek hallatán már csak azért is meg lehet szabadulni, mert akkor az embert nem keríthetik hatalmukba fonák nézetek.
Ezért nagyon nagy becsben kell tartani.
Ez az összes tanítás tiszta kivonata." Vissza

Tartalom

A fordító előszava9
Bevezető
A köztes lét és a Hallás által megszabadító bardó útmutatás története13
A buddhista világkép alapjai: a karma és az újraszületések tana, a szamszára és a megszabadulás13
A köztes lét (antarábhava) fogalma az Abhidharma és a szútra irodalomban15
A köztes lét fogalom jelentésének bővülése a tantrikus buddhizmusban18
A Bardó tanítások és a Hallás által megszabadító bardó útmutatás forrásai a nyingmapa iskola irodalmában22
A Hallás által megszabadító bardó útmutatás nagykönyvének története29
A szövegek
A Hallás által megszabadító bardó útmutatás nagykönyve
A békés és haragvó istenségek által képviselt tudatállapotok természetes felszabadításának mélységes tanából37
Alapszövegek
A hallás által megszabadító bardó útmutatás67
Kiegészítő szövegek114
Függelékek
A hallás által megszabadító bardó útmutatás szövegciklusa
A békés és haragvó tudatállapotok természetes felszabadításának mélységes tanából183
A békés buddha-istenségek megjelenése186
A békés és haragvó istenségek szimbolikája (megjelenésük sorrendjében)188
Glosszárium198
Számszerű kifejezések204
A tibeti kifejezések tudományos átírása207
A szanszkrit kifejezések tudományos átírása209
Felhasznált irodalom215
Kelényi Béla - A "Tibeti Halottaskönyv" - egy keleti bédekker a nyugati túlvilághoz219
A Tibeti Halottaskönyv kommentárjai229
Válogatott irodalom237
Kelényi Béla - A bardóban megjelenő békés és haragvó istenségek ábrázolásai239
A bardó száz istenségének mandalája240
A bardó békés istenségeinek mandalája247
A bardó ötvennyolc haragvó istenségének mandalája250
A bardó istenségeit ábrázoló fogadalmi képecskék sorozata252
Az életkerék256
Padmaszambhava és nyolc megjelenése261
Képek265

Padmaszambhava

Padmaszambhava műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Padmaszambhava könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem