1.060.323

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Thukydides I-III.

Szerző
Fordító
Budapest
Kiadó: A Magyar Tudományos Akadémiának Classica-Philologiai Bizottsága-Franklin-Társulat Magyar Irod. Intézet és Könyvnyomda
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői kötés
Oldalszám: 735 oldal
Sorozatcím: Görög és latín remekírók
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 12 cm
ISBN:
Megjegyzés: Három kötet egy könyvben. Az I-II. kötet kiadási éve: 1887. Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Zsoldos Benő. Franklin-Társulat Nyomdája nyomása, Budapest.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Midőn Thukydides történeti művének fordítása ezennel a nyilvánosság elé kerül, helyén van, hogy a fordító mindenek előtt röviden működéséről, eljárásáról adjon számot.
Azon formai, s különösen... Tovább

Előszó

Midőn Thukydides történeti művének fordítása ezennel a nyilvánosság elé kerül, helyén van, hogy a fordító mindenek előtt röviden működéséről, eljárásáról adjon számot.
Azon formai, s különösen tartalmi nehézségek miatt, a melyek csaknem lépten-nyomon tornyosúlnak e mű fordítója elé, alig van talán író, a ki fordítójával szemben sürgősebb követeléssel lépne fel, hogy ő vele mennél nagyobb congenialitásban, szellemi rokonságban álljon. E nélkül őt fordítója az általa járt magas ösvényen nem követheti, az ő eszméit fel nem foghatja s kellőleg nem tolmácsolhatja a legkomolyabb, leggondosabb előkészület mellett sem.
E mű fordítója sajnosan érzi, hogy e nagy kívánalomnak eleget nem tehetett. Azonban ama fontos tényező némi pótlékául talán szolgálhatott az a hő vágya, hogy ez író gazdag eszme-kincsei ne legyenek már tovább hét pecséttel zárt könyv gyanánt elrejtve a classica philologiával szakszerűleg nem foglalkozó művelt magyar közönség előtt; hogy per excellentiam politikusnak tartott nemzetünk előtt nyiljék meg már valahára, - ha szabad ily merész kifejezést használni, - a politikai tanok ez evangeliuma.
S bár ama fontos tényező hiányát ez elegendőképen nem pótolhatta, súlyosbította a helyzetet még az is, hogy különféle érdekeket kellett szolgálnia. E mű fordítása ugyanis szorosan tudományos szempontból tekintve nem egyéb, mint csaknem szakadatlan lánczolatossággal következő fontos s érdekes philologiai kérdések gyakorlati megoldásának kísérlete; de e mellett igyekszik egy igen tartalmas, sok helyen a homályosságig tömött s eszmékkel mintegy zsúfolt művet mennél élvezhetőbbé tenni a művelt nagy közönségre nézve... Vissza

Tartalom

I. kötet
Előszó
Bevezetés
Thukydides: I. könyv 1
« II. könyv 109
« III. könyv 197
Jegyzetek az első könyvhöz 285
« a második könyvhöz ... 305
« a harmadik könyvhöz ... ... 315

II. kötet
Thukydides IV. könyv 5
« V. könyv 95
Jegyzetek a IV. könyvhöz 164
« az V. könyvhöz 171

III. kötet
Thukydides IV. könyv 5
« VII. könyv 83
« VIII. könyv 151
Jegyzetek a VI. könyvhöz 227
« VII. könyvhöz 233
« VIII. könyvhöz 235

Thukydides

Thukydides műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Thukydides könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem