1.061.872

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

The World as Will and Representation II.

Szerző
Fordító
New York
Kiadó: Dover Publications, Inc.
Kiadás helye: New York
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 687 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Angol  
Méret: 21 cm x 13 cm
ISBN: 0-486-21762-0
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg


THE WORLD AS WILL AND REPRESENTATION
ARTHUR SCHOPENHAUER
translated by E. F. J. Payne
Arthur Schopenhauer's Die Welt als Wille und Vorstellung is one of the most important philosophical works of the 19th century, the basic statement of one important stream of post-Kantian thought. It is without question Schopenhauer's greatest work, and, conceived and published before the philosopher was 30 and expanded 25 years later, it is the summation of a lifetime of thought.
For 70 years, the only unabridged English translation of this work was the Haldane-Kemp collaboration. In 1958, a new translation by E. F. J. Payne appeared which decisively supplanted the older one. Payne's translation is superior because it corrects nearly 1,000 errors and omissions in the Haldane-Kemp translation, and it is based on the définitive 1937 German édition of Schopenhauer's work prepared by Dr. Arthur Hiibscher. Payne's édition is the first to translate into English the text's many quotations in half a... Tovább

Fülszöveg


THE WORLD AS WILL AND REPRESENTATION
ARTHUR SCHOPENHAUER
translated by E. F. J. Payne
Arthur Schopenhauer's Die Welt als Wille und Vorstellung is one of the most important philosophical works of the 19th century, the basic statement of one important stream of post-Kantian thought. It is without question Schopenhauer's greatest work, and, conceived and published before the philosopher was 30 and expanded 25 years later, it is the summation of a lifetime of thought.
For 70 years, the only unabridged English translation of this work was the Haldane-Kemp collaboration. In 1958, a new translation by E. F. J. Payne appeared which decisively supplanted the older one. Payne's translation is superior because it corrects nearly 1,000 errors and omissions in the Haldane-Kemp translation, and it is based on the définitive 1937 German édition of Schopenhauer's work prepared by Dr. Arthur Hiibscher. Payne's édition is the first to translate into English the text's many quotations in half a dozen languages, and Mr. Payne has provided a comprehensive index of 2,500 items. It is thus the most useful édition for the student or teacher.
Unabridged, slightly corrected republication of lst (1958) English édition, translated by E. F. J. Payne. Translator's introduction. Author's préfacés to lst, 2nd, and 3rd éditions. Index. Total of xliii + 1221pp. 5% x 81/2. Vol. I, Paperbound. Vol. 11,21762-0 Paperbound. Vissza

Tartalom


Vissza

Arthur Schopenhauer

Arthur Schopenhauer műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Arthur Schopenhauer könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem