1.059.247

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

The Kumulipo

A Hawaiian Creation Chant

Szerkesztő
Fordító
Honolulu
Kiadó: University of Hawaii
Kiadás helye: Honolulu
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 257 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Angol  
Méret: 20 cm x 14 cm
ISBN: 978-0-8248-0771-9
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

THE KUMULIPO A Hawaiian Creation Chant translated and edited with commentary by Martha Warren Beckwith The Kumulipo ("Beginning-in-deep-darkness") is the sacred creation chant of a family of Hawaiian alii, or ruling chiefs. Composed and transmitted entirely in the oral tradition, its two thousand lines provide an extended genealogy proving the family's divine origin and tracing the family history from the beginning of the world. This chant remains as an authentic work of primitive literature. Moreover, it is one of the principal sources of information on Hawaiian mythology, early culture, political structure, and way of life. The originál text of the Kumulipo was first printed in Honolulu in 1889 from a manuscript copy in the possession of King Kalakaua. Several translations were made later, including one by Queen Liliuokalani, published in 1897. However, none was available in English when Martha Beckwith completed her own translation and detailed study, first published in 1951 by... Tovább

Fülszöveg

THE KUMULIPO A Hawaiian Creation Chant translated and edited with commentary by Martha Warren Beckwith The Kumulipo ("Beginning-in-deep-darkness") is the sacred creation chant of a family of Hawaiian alii, or ruling chiefs. Composed and transmitted entirely in the oral tradition, its two thousand lines provide an extended genealogy proving the family's divine origin and tracing the family history from the beginning of the world. This chant remains as an authentic work of primitive literature. Moreover, it is one of the principal sources of information on Hawaiian mythology, early culture, political structure, and way of life. The originál text of the Kumulipo was first printed in Honolulu in 1889 from a manuscript copy in the possession of King Kalakaua. Several translations were made later, including one by Queen Liliuokalani, published in 1897. However, none was available in English when Martha Beckwith completed her own translation and detailed study, first published in 1951 by the University of Chicago Press. "Not only does Beckwith's book provide students of pre-European Hawaii with the most authoritative text and translation of the Kumulipo, it alsó brings to anyone interested in Polynesia a profound glimpse into the creative depths of the pre-European Hawaiian mind."-Pacific Islands Monthly Vissza

Tartalom


Vissza
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem