A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig
Ginop popup ablak bezárása

Természetes nyelvek-Mesterséges nyelvek

Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Részlet a kötetből:
Gecső Tamás: A természetes nyelvektől a mesterséges nyelvekig
1. Cherczez la langue! - a közismert francia szólásnak ez lehetne az adekvát parafrázisa a nyelvre, a... Tovább

Előszó

Részlet a kötetből:
Gecső Tamás: A természetes nyelvektől a mesterséges nyelvekig
1. Cherczez la langue! - a közismert francia szólásnak ez lehetne az adekvát parafrázisa a nyelvre, a nyelvtudományra vonatkoztatva, és a nyelvtudomány művelőinek többsége elismeri, hogy a szólásnak ez az átfogalmazása napjainkban időszerűbb, mint valaha. Mi a nyelv, és hol található? A nyelvi leírásnak először ezt a két kérdést kell megválaszolnia, és a válaszoktól függően lehet folyamodni a társadalomtudományok, illetve a természettudományok vizsgálati módszereihez.
A nyelvtudomány eddigi története azt mutatja, hogy e két alapvető kérdésre még mindig nincs végső válasz. Az egyes nyelvelméletek közötti különbség éppen az eltérő nyelvdefiníciókban rejlik, de nem egyértelmű a nyelv lokalizálhatósága sem. Ami ez utóbbit illeti, az újgrammatikusok voltak az elsők, akik hangsúlyozták a nyelvnek a nyelvnek és az agynak a kapcsolatát, a nyelvnek az agyban való lokalizálhatóságát. Szerintük a nyelv képzetcsoportok, képzettársítások, asszociációk összessége, a nyelv tehát pszichikai/mentális létező. Saussure - megerősítve ezt a gondolatot - kimondja, hogy a nyelv székhelye az agyban van. Ebből azonban logikusan következik, hogy a nyelvet két síkon kell vizsgálni: az agyban, a langue síkján és a kommunikációs folyamatban, a megnyilatkozásokban, a parole síkján. Vissza

Fülszöveg

A Tinta Könyvkiadó a "Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához" sorozat XXIV. köteteként az ELTE Általános és Alkalmazott Nyelvészeti Tanszéke és a Magyarországi Eszperantó szövetség által 2002 decemberében rendezett tudományos konferencia előadásait adja közre.
A konferencia alapgondolata a természetes és a mesterséges nyelvek egybevetése volt. Hogyan definiálható az egyik a másikhoz képest, vannak-e hasonlóságok, egyezések közöttük, van-e átjár az egyikből a másikba? Ezekre az izgalmas kérdésekre keresik a választ a szerzők, akik szűkebb szakterületüknek elismert kutatói.

Tartalom

Ács Péter: A norvégiai nyelvújításról 7
Bányai Viktória: A klasszikus hébertől az ivritig 13
Constantinovitsné Vladár Zsuzsa: A latin nyelv az európai kultúrában 18
Dudich Endre: Egy többnyelvű fordító tapasztalatai 26
Füssi Nagy Géza: Nyelvújítás Fekete-Afrikában 33
Gecső Tamás: A természetes nyelvektől a mesterséges nyelvekig 41
Haszpra Ottó: Az eszperantó tudományos és szakmai alkalmazásai 47
Hegyi Ildikó: Kreol nyelv-e a cigány? 55
Princz Oszkár: Az eszperantó élő nyelvvé válásának fontosabb állomásai 68
Salomonné Csíszár Pálma: Apanyelvem az eszperantó 78
Varga-Haszonits Zsuzsa: Természetes nyelvi elemek a mesterséges nyelvekben 87
Zsilinszky Éva: A magyar nyelvújítás 94
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem