kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Tekintet Alapítvány |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 240 oldal |
Sorozatcím: | Tekintet |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 20 cm x 14 cm |
ISBN: | |
Bihari Sándor versei: Káprázat; A gyalogút | 3 |
Hubay Miklós gondolattársításai: Naplójegyzetek | 4 |
Pintér Lajos versei: Tagoló ének 1992-ből; Áprilisi akvarell | 15 |
Pomogáts Béla esszéje: A nemzeti identitás és a mai magyar társadalom | 17 |
Bánlaky Pál portrévázlatai és kommentárjai: Quo vadis...agrárértelmiség? | 32 |
Tábori Zoltán szocioriportjai: Mérlegkocsisok | 54 |
Iszlai Zoltán groteszk versei: Röpballadák (A dózerezőkre; A hányavetiekre; A nyaktördelőkre; A speciesekre) | 65 |
Marafkó László regényrészlete: Történelmi Kukkoló | 69 |
Jamie Brown amerikai költő magyar: Vállalkozók | 78 |
Csák Gyula novellája: Piros hó | 80 |
Szauer Ágoston versei: Parti fák; Kerti asztal; Az elfelejtett szoba; Bál után | 88 |
Kertész Ákos fejtegetései egy hosszabb dolgozat részleteként: Játsszunk egy kis esztétikát! | 91 |
Tarnai László verse: Hazám | 110 |
Onagy Zoltán novellája: Egyszerű történet (Mari a ködben) | 113 |
Berényi Rita versei: Helyem; Remény; Parton; Ígéret; Mint könnyűre száradt; Időtlen; Férfi vagy; Nő vagyok; Kövem | 127 |
Farkas László írása Onagy Zoltán műveiről: Tördelt írói világban fényes rend | 129 |
Lazányi István kisprózái: Etűdök (Biológia; Shakespeare Hamletjéből levonható tanulságok; A kilátás; Diogenesz; A rántotta; A séta | 136 |
Jurij Guszev emlékezése KGB-levéltári dokumentumok alapján: Akiket háromszor is kitagadtak | 142 |
Kuczka Péter negyven év után írt útinaplója: Borostyánkő-kés | 148 |
Olga Szeverina novelláját E. Gábor Éva fordította: Present perfect continous | 159 |
Mészáros Sándor volt EBESZ misszióvezető írásának részlete: "Szabadság, vagy halál!" (Csecsenföldi napló - 1995 április-október) | 171 |
Rados Péter András bevezetője: Egy méltatlanul elfelejtett alkotás avagy előszó Zamenhof politikai végrendeletéhez | 229 |
Ludoviko Zamenhof politikai végrendelete: A nagy háború után (Felhívás a diplomatákhoz) | 232 |
Jochen Börner verseit Juhász József fordította: A prágai zsidótemetőben; A Werra folyónál; Oszip Mandelstam | 238 |