kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Tekintet Alapítvány |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 196 oldal |
Sorozatcím: | Tekintet |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 20 cm x 14 cm |
ISBN: | |
Megjegyzés: | Fekete-fehér illusztrációkkal. |
Juhász Ferenc költeménye: A szabadság szúnyog-teste | 3 |
Onagy Zoltán novellája: Huszonhatodikák - A tücsök és a szabad ázsiai | 7 |
Donáth László eszmefuttatása: Őrzője vagy testvérednek! | 21 |
Majla Sándor verse: Profán szakramentum | 24 |
Katona Imre tanulmánya: Egyének és társadalmak kényszerpályákon (Etnikai stratégiák és taktikák) | 26 |
Thomas Bernhard verseit Jávor Ottó fordította: Anyám kertjébem; A Bibliában | 31 |
Rabelais "pajzán" szabadságeszméje - Süpek Ottó előszava a Pantagruel XV. - Hogyan fejtette ki Panurge vadonat új módszerét Párizs falainak felépítésére? - fejezetéhez | 32 |
Petőcz András versei: Désirée; A szép fogolynő | 41 |
Sándor E. Péter tanulmánya: Fény, árnyék, Mozart | 43 |
Kiss Anna költeménye: Viasz | 72 |
Fekete Sándor esszéje: A holtában is üldözött Petőfi | 76 |
Sumonyi Zoltán verse: Beavatás | 85 |
Kompország, Ady és az ezredforduló - Agárdi Péter gondolatai Ady Endre Ismeretlen Korvin-kódex margójára című 1905-ös írása újraközlése elé | 88 |
Versek - Ivan Kulekov műveit Szondi György fordította | 99 |
"meg kell találni az összedolgozás lehetőségeit" - Kassák Lajos nyilatkozatai a határon túli magyar irodalomról és a dunai népek együttműködéséről; a dokumentumokat bevezeti és közreadja Csaplár Ferenc | 100 |
Kelemen Lajos verse: Utolsó posta | 117 |
Vasketrec (Ezra Pound emlékének) - Stanczik Ervin novellája | 119 |
Pető Tóth Károly versei: Extraszisztolé (ezoterikus konstellációk - részletek) | 127 |
Kritika | |
Látomás és szó-sakk - Bata Imre írása Juhász Ferenc: Krisztus levétele a keresztről című könyvéről | 129 |
Majla Sándor verse: Végső katarzis | 139 |
Tandor Dezső szépírása: A verébjegy ára (Etalon és capriccio) | 140 |
Nógrádi Gábor verse: Szilánkok szemben | 149 |
Tóth Pál Péter publicisztikája: Amerika messze van... | 150 |
Minotauros - Friedrich Dürrentmatt novelláját Báthori Csaba fordította | 163 |
Norman Károly novellája: Kék Szajkó Út | 176 |
A dunántúli Dukán síró álom; Pergola; Pannon augusztus - Zsennye - bolyongás a Rábapartokon a Sorok-patak torkolatánál; a. d. 1818. - Dobai Péter költeményei a Pannon utakon - Castrum doloris ciklusból | 191 |