1.067.674

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Gyermekirodalomra vezérlő kalauz

A gyermek- és ifjúsági irodalom történetének iránytűje

Szerző
Lektor
Budapest
Kiadó: Szent István Társulat
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 311 oldal
Sorozatcím: A hét szabad művészet könyvtára
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 14 cm
ISBN: 963-360-861-9
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A könyv címe talán világossá teszi: az író nem tankönyvet kíván az asztalra helyezni, hanem vezetőt, irányítót abban a labirintusban, melyet gyermek- és ifjúsági irodalomnak nevezhetünk.... Tovább

Előszó

A könyv címe talán világossá teszi: az író nem tankönyvet kíván az asztalra helyezni, hanem vezetőt, irányítót abban a labirintusban, melyet gyermek- és ifjúsági irodalomnak nevezhetünk. Labirintus, mert meglehetősen kusza már maga a fogalom is: mi a gyermekirodalom? Az ifjúsági talán valamivel világosabb, hiszen egyetlen lépés választja el a "felnőtt" irodalomtól. A tíz év körüli olvasó - ha kedve van rá - bele-belekóstol az igazi irodalomba, s ezzel máris belebukik a gyermekirodalom történetének írója saját csapdájába, mert bár a gyermekirodalmat az irodalom részének tekinti, most mégis különbséget tesz témája és az "igazi" irodalom között. Mentegetőzni kénytelen mind az olvasók, mind a gyermekirodalom művelői előtt és nevében, de ilyen mentegetőzés olvasható Isaac Bashevis Singer Történetének gyerekeknek (Stories for Children, magyar címe kiegészítve a csábítónak vélt A félelmetes fogadóval) előszavában is: "Sohasem hittem, hogy tudnék gyermekeknek írni. Az volt a téves meggyőződésem, hogy aki gyermekeknek ír, nem is igazi író... Igaz, gyermekkoromban olvastam németül a Grimm testvérek meséit, meg Hans Christian Andersen történeteinek fordítását - és szerettem őket... És a fejemben mégsem fordult meg a gondolat, hogy gyermekeknek írjak. Csakhogy a szerkesztő gyakran többet tud az íróról, mint maga az író. Az én szerkesztőm... szentül hitte, hogy tudok gyerekeknek írni, s mondhattam akármit, nem tudtam megrendíteni ebbéli hitében." (Borbás Mária fordítása.)
Singer vallomása mesekönyve elején, "A szerző megjegyzése" fölöttébb tanulságos és elgondolkodtató. A gyermekkönyvek egy része valóban olyan, mintha nem író írta volna. Másik része (Aiszóposztól Swiften, Dickensen át - átírásokban - Mark Twainig, vagy Weöres Sándorig, aki a Rongyszőnyeg és a Magyar etűdök darabjait ritmusgyakorlatoknak tekintette - úgy írt, hogy eszébe sem jutott: gyermekkönyv lesz belőle. Mark Twain kifejezetten tiltakozott ez ellen a Tom Sawyer kalandjai után, ugyanakkor Molnár Ferenc leplezetlenül megvallotta: ifjúságát kívánta felidézni A Pál utcai fiúkban. A gyermekirodalom tekintélyes része valójában kitűnő újságírók tollából származik a XIX. század dereka óta, így a Micimackó is. Ők voltak azok, akikben valamivel több irodalom igény buzgott, mint másokban, s az írói kitörés irányát ebben látták (?). A második világháború után a vasfüggöny mögött (innen) csodálatosan gazdag gyermekirodalom született a párt-ideológia eluralkodása, az osztályharcos szemlélet, s nem utolsósorban mindannak elutasítása miatt, ami nem fért bele a szocialista realizmus, a kínosan precíz (és hazug) valóságábrázolás szerepkörébe (Nemes Nagy Ágnes, Pilinszky János, vagy Mándy Iván, akik - ellentmondás - éppen a mese ürügyén a kor valóságáról adtak látleletet, mert amit nem mondhattak el felnőtt olvasóiknak, elmondták a gyerekeknek). Utólag ezért hálásak lehetünk a művészeti, így az irodalmi élet diktátorainak (de azért ne kívánjuk őket vissza!). Vissza

Tartalom

A mítosztól a mítoszteremtésig
Kalauz az olvasáshoz9
A mágiától a mítoszon át a népmeséig14
A népköltészet19
A népmese26
A népmese alfajai32
A gyermek helyzete a gyermekirodalom kialakulása előtt43
A gyermekirodalom kialakulásának ezópusi vonulata51
A költészet és a mesei valóság átváltozásai61
Népmesegyűjtés a kezdetektől a XIX. század végéig71
A gyermekirodalom meghódítói79
Új hangok az Újvilágból87
A vén Európa95
Szépapáink olvasmányai115
A galaxis neve még Gutenberg126
Kiszorítósdi136
A dacos Európa145
Üzlet és/vagy irodalom158
Élet vagy irodalom170
Művek és alkotók
Egy népmese anatómiája185
Két ellentmondás, két korosztály, két regény a XVIII. század elejéről191
Egy magyar kalandregény és kalandos sorsa 1791 és 1955 között197
A western-mítosz gyökerei203
Dickens-torzó, gyerekeknek210
Az első igazi magyar gyermekvers217
Egy örökzöld irodalmi giccs221
Lewis Carroll, a szellem ezermestere226
Egy tanmese buktatói232
Maugli, a dzsungel lelke236
Történetek libikókán244
Ábrázolás és/vagy mesei igazság248
Szél és szélcsend252
Micimackó, az elnyűhetetlen/elnyűtt remekmű260
A szent és az árnyéka266
Kutyahűség270
A gyermek elmagányosodása a gyermekirodalomban275
Egy adósság törlesztése279
Rétegek287
Lázár Ervin sajátos világa295
Bibliográfia304

Tarbay Ede

Tarbay Ede műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Tarbay Ede könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem