kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Anonymus |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 234 oldal |
Sorozatcím: | Újraolvasó |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 23 cm x 15 cm |
ISBN: | 963-7966-5-95 |
Előszó | 7 |
Kulcsár Szabó Ernő: Az "én" utópiája és létesülése Ady Endre avagy egy hatástörténeti metalepszis nyomában | 9 |
Tamás Attila: Miért érdesem újraolvasni Adyt? | 28 |
Szirák Péter: Kanonizációs stratégiák, történeti konstrukciók az Ady-recepcióban | 35 |
Veres András: Szempontok Ady "depolitizálásához" | 43 |
Görömbei András: A gondolkodó Ady | 51 |
Ferenczi László: Hosszútáv és szakadék/Ady Endre | 62 |
Fried István: Csokonai és Csokonai között/Ady Endre költészetfelfogásához | 66 |
Bányai János: Az ady-vers kitöltetlen helyei | 79 |
Bednanics Gábor: "Nem vagyok, aki vagyok"/A szubjektum megképződése és az önazonosság Ady Endre költészetében | 84 |
Tandori Dezső: "Aki voltam" | 97 |
Szegedy-Maszák Mihály: Ady és a francia szimbolizmus | 102 |
Menyhért Anna: Kipányvázott lótuszok vára/Ismerősség és szimbólum Ady Endre költészetében (1906-1909) | 115 |
H. Nagy Péter: A vokalitás átreneződése/Ady Endre: A fekete zongora | 130 |
Török Lajos: A hang és a titok/Ady Endre: Bajvivás volt itt | 140 |
Imre László: Ady Endre verses regénye | 147 |
Kabdebó Lóránt: A Margita európai rokonai | 158 |
Lőrincz Csongor: A retorika temporalitása/Az eltévedt lovas mint intertextus | 182 |
Rácz Christine: A fordítások tartozásai/A német Ady-fordítások (recepció) történetéhez | 197 |
Kulcsár-Szabó Zoltán: A "szerepvers" poétikájáról | 204 |
Szigeti Lajos Sándor: Álom és látomás/Az Ady-hagyomány Baka István lírásjában | 211 |
Németh G. Béla: Zárszó | 225 |
Névmutató | 229 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.