kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Lapkiadó Vállalat |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 192 oldal |
Sorozatcím: | Szovjet Irodalom |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 24 cm x 17 cm |
ISBN: | |
Megjegyzés: | Színes és fekete-fehér illusztrációkkal. További fordítók a tartalomjegyzékben. |
Próza | |
Zappe László: Intellektuális szenvedéllyel | 3 |
Jurij Bondarev: Játék. I. rész (Soproni András fordítása) | 5 |
Líra | |
Károlyi Amy: A költő verset épít | 87 |
Larisza Szuskova: Versek (Károlyi Amy, Petrőczi Éva, Szokolay Károly és Weöres Sándor fordításai) | 87 |
Oleg Gromov: Út a költészethez (Földeák Iván fordítása) | 93 |
Két nyelven | |
Larisza Szuskova: Hazámnak (Szokolay Károly fordítása) | 96 |
Venyiamin Malcev: Koktyebeli virágok (Makai Imre fordítása) | 97 |
Irodalom és élet | |
Vaszilij Belov: Anyanyelvem, jó barátom. Egy író jegyzetei (Makai Imre fordítása) | 99 |
Közös dolgaink | |
Barta Istvánné születésnapjára | 111 |
Szavva Dangulov: Köszöntés Moszkvából (Thiery Henriette fordítása) | 112 |
Mitrofan Popov: Barta Lajos idézése a Szerelem fordítása közben (Kovács Léna fordítása) | 114 |
Ábel Olga - Benamy Sándor: Az első magyar Csendes Don | 118 |
Fórum | |
Akram Aminov: Az orosz nyelv szerepe a szovjet társadalomban (Lengyel János fordítása) | 124 |
Kilátó | |
Szvetlana Serlaimova: A szocialista realizmus napjaink regényirodalmában (Kovács Erzsébet fordítása) | 128 |
Irodalomról | |
Garai Gábor: Jevtusenko Fuku!-járól | 135 |
Pavel Uljasov: "Sorban állva a reményért..." Jevtusenko Fuku! című poémájáról (Földeák Iván fordítása) | 136 |
Művészet | |
Anna Sztyepanova: A Közkatonák belorusz előadása (Kovács Léna fordítása) | 141 |
Elga Lingyina: Fiatal szovjet filmrendezők (Thiery Henriette fordítása) | 145 |
Szemle | |
Csibra István: Mai szovjet írók. Esszék | 153 |
Zappe László: Sugaras utakon. A kárpátontúli magyar nyelvű irodalom antológiája | 156 |
Krónika | |
Szergej Fagyejev: Magyar-szovjet írószövetségi megállapodás | 158 |
Szergej Fagyejev: 800 éves az Igor-ének | 159 |
Kulturális kapcsolatok | 160 |
Bibliográfia | |
Wintermantel István: Számunk szerzői | 162 |
Wintermantel István: A szovjet népek irodalma Magyarországon 1985 | 164 |
Képek | |
Alina Gomjahovszkaja: Fametszetek | |
Jelenetek a Megállt a vonat című filmből | |
A Csendes Don első magyar kiadásának belső borítója | |
Szamosközi Gyöngyi felvétele: Jevtusenko |