kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Pallas Lap- és Könyvkiadó Vállalat |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 192 oldal |
Sorozatcím: | Szovjet Irodalom |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 24 cm x 16 cm |
ISBN: | |
Megjegyzés: | Színes és fekete-fehér reprodukciókkal, fotókkal illusztrálva. További fordítók a tartalomjegyzékben. |
Mihail Solohov 75 éves | |
Csák Gyula: Tisztelgés Mihail Solohov előtt | 4 |
Jurij Lukin: A nép írója (Géczy Vera fordítása) | 5 |
Alekszandr Szerafimovics: Előszó a Doni elbeszélések első kiadásához (Makai Imre fordítása) | 7 |
Mihail Solohov elbeszélései: A dinnyecsősz; A köztársaság forradalmi katonai tanácsának elnöke; Pusztítás; Kolcsak, a csalán meg egyebek; Féreghajtás; Azúrkék puszta (Bratka László, Makai Imre és Soproni András fordításai) | 7 |
Viktor Gura: Az első háborús karcolatok (Téri Sarolta fordítása) | 44 |
Mihail Solohov írásai: Úton a frontra, Az első találkozások, Arcok a Vörös Hadseregből (Gálvölgyi Judit, Király Zsuzsa és Kónya Lilla fordításai) | 46 |
Szavva Dangulov: A művész. Portrévázlat (Makai Imre fordítása) | 55 |
A magyar irodalom Solohov-képe. Bálint György, Baranyai Ferenc, Fábry Zoltán, Féja Géza, Fekete Gyula, Galambos Lajos, Garai Gábor, Hamvas Béla, Héra Zoltán, Hidas Antal, Illés Béla, Illés Endre, Illyés Gyula, Kardos László, Kassák Lajos, Kovai Lőrinc, Lukács György, Mesterházi Lajos, Nagy Lajos, Radnóti Miklós, Sánta Ferenc, Simon István, Sükösd Mihály, Szabó Pál, Thurzó Gábor, Váci Mihály és Veres Péter írásai (Összeállította Lengyel János) | 69 |
Éleslátás és elvhűség. Mihail Hrapcsenko, Alekszej Metcsenko és Alekszandr Ovcsarenko szovjet irodalomtörténészek nyilatkozatai (Varga János fordítása) | 78 |
Képriport Solohovról | 81 |
Próza | |
Konsztantyin Szimonov: Jó utat, Szaska! | 85 |
Vjacseszlav Kondratyev: Szaska (Soproni András fordításai) | 88 |
Georgij Szemjonov: Rekviem (Bratka László fordítása) | 113 |
Líra | |
Kalász Márton: Emlékek őrzője | 122 |
Szergej Orlov versei (Győri László, Kalász Márton, Oláh János és Rab Zsuzsa fordításai) | 123 |
Szergej Vikulov: A költő szülőföldje | 133 |
Dmitrij Hrenkov: A harc előtti éjszakán | 143 |
Jurij Bondarev: Egy utazás emléke (S. Benedek András fordításai) | 147 |
Napló | |
Alekszandr Krivinckij: Kézfogás az Elbánál (E. Gábor Éva fordítása) | 149 |
Fórum | |
Alekszandr Csakovszkij: Nyílt levél Jimmy Carterhez, az Egyesült Államok elnökéhez (Barta Gábor fordítása) | 157 |
Közös dolgaink | |
Fónod Zoltán: A testvériség-építő Fábry. A szovjet irodalom Fábry Zoltán életművében | 165 |
Művészet | |
Alekszandr Karaganov: Hősiesség, tragikum, realizmus. A háború témája a szovjet filmművészetben (Tripolszky László fordítása) | 170 |
Vaszilij Suksin: Dolgozni kell. Szpasz Popov interjúja (Gellért György fordítása) | 174 |
Vlagyimir Firszov: Az igazság élő szava (Molnár Magda fordítása) | 178 |
Szemle | |
Mátyás István: Kazys Saja: A szőttes | 179 |
Alla Nyikolajevszkaja: A barátság útjain (Horváth Ildikó fordítása) | 180 |
Krónika | |
J. Kalityenko: Ötven éve jelent meg a Sarló és Kalapács; Kulturális kapcsolatok | 182 |
Számunk szerzői | 186 |
Bibliográfia | |
Solohov-művek és -irodalom magyarul (Összeállította Wintermantel István) | 189 |
Képek | |
A borítón Viktor Tyosin fotóportréja Solohovról (1932) | |
Műmellékletünkön Jurij Rebrov illusztrációi a Csendes Donhoz | |
Nyikolaj Uszacsov illusztációi Solohov elbeszéléseihez: 43, 54, 87, 112, 121, 132, 148, 169, 181 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.