1.062.071

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Szovjet Irodalom 1980/4.

A Szovjet Írószövetség folyóirata

Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Tartalom

110 éve született V. I. Lenin
Olga Bergholz - Raszul Gamzatov - Vlagyimir Lugovszkoj - Szergej Orlov - Raszul Rza - Ujgun: versei (Györe Imre, Hárs György, Konczek József, Szilágyi Ákos és Szokolay Károly fordításai)3
Öt esztendő mérlege
Pjotr Gyemicsev: A Szovjet Irodalom budapesti és moszkvai szerkesztőségének (Rédei József fordítása)11
Aczél György: Köszönet és köszöntés13
Georgij Markov: Ötéves a Szovjet Irodalom (Barta Gábor fordítása)16
Dobozy Imre: Hálás köszöntő18
Az olvasó véleménye. Közéleti személyiségek válaszai körkérdésünkre20
Személyes kötődéssel. Raszul Gamzatov, Jurij Levitanszkij, David Szamojlov, Jurij Sztrehnyin és Szergej Zaligin Magyarországról35
Próza
Afanaszij Koptyelov: A láng fellobban (Kónya Lilla fordítása)44
Líra
Csorba Győző: Tudatosság és hűség53
Leonyid Martinov: versei (Csorba Győző, Garai Gábor, Jobbágy Károly, Oláh János, Rab Zsuzsa, Rózsa Endre és Somlyó György fordításai)54
Dráma
Kazimir Károly: A budapesti bemutatóhoz64
Mihail Satrov: Forradalmi etüd. Égszínkék lovak, vörös füvön; publicisztikai dráma-kísérlet (Gálvölgyi Judit fordítása, a verseket Péntek Imre fordította)65
Napló
Eleven emlék
Konsztantyin Fegyin: Az élő Lenin (Tripolszky László fordítása)104
Ivan Zsoltovszkij: 1918-ban (Gellért György fordítása)106
Pjotr Ocup: Hogyan fényképeztem Lenint (Soproni András fordítása)108
Eduard Tissze: Egy operatőr feljegyzései (Pásztori Jusztina fordítása)110
Susanyik Manucsarjanc: Vlagyimir Iljics könyvtárában (Havas Ervin fordítása)112
József Attila emlékezete
Vélemények, vallomások. Szovjet írók József Attiláról (Összeállította és fordította Kőháti Zsolt)117
József Attila a szovjet népek nyelvein (orosz, ukrán és litván nyelven)120
Közös dolgaink
Két irodalom szolgálatában. Geiger Béla munkájáról (Lejegyezte Kékesdi Gyula)126
Botka Ferenc: A forradalmi önfeláldozás igézetében. Lékai János három elfeledett jelenete128
Oleg Nyikolajev: A felszabadulás tavasza (B. Fodor Katalin fordítása)132
Irodalom és élet
Alekszandr Gyementyev: A politikus és az író (Hoffmann Béla fordítása)136
Jurij Andrejev: Leckék Lenintől (Debreczeni Ágnes fordítása)149
Művészet
Alekszandr Harkov: Jurij Raksa műtermében153
Igor Vasziljev: Az uljanovszki Lenin-múzeum (Molnár Magda fordításai)155
Szemle
Kőháti Zsolt: Bagrat Sinkuba: A hírmondó159
Alekszej Kondratovics: Vjacseszlav Kondratyjev: Szaska (Soproni András fordítása)161
Vlagyimir Mihajlov: Fekete Sándor: Kossuth Lajos (Gálvölgyi Judit fordítása)162
Krónika
Maja Ulrih: Radnóti-est Moszkvában; Georgij Korotkevics: Fél évszázad múltán; Kulturális kapcsolatok163
Számunk szerzői168
Bibliográfia
József Attila oroszul (Összeállította Kőháti Zsolt)171
Szovjet szépirodalom, irodalomtudományi, esztétikai és művészeti irodalom magyarul 1979-ben (Összeállította Radnóczi Éva)176
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem