kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Pallas Lap- és Könyvkiadó Vállalat |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 192 oldal |
Sorozatcím: | Szovjet Irodalom |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 24 cm x 16 cm |
ISBN: | |
Megjegyzés: | Színes és fekete-fehér reprodukciókkal illusztrálva. További fordítók a tartalomjegyzékben. |
Próza | |
Bakcsi György: Akiket a nehéz homok eltemetett | 3 |
Anatolij Ribakov: Nehéz homok (Nikodémusz Elli fordítása) | 5 |
Szavva Dangulov: Önportré és korkép | 98 |
Borisz Polejov: Riportjaim története (Harsányi Éva fordításai) | 99 |
Viktor Asztafjev: elbeszélései: Hulló levél, Trezor élete, Ősi és örök (Árvay János fordításai) | 117 |
Líra | |
Veress Miklós: Csillag és rozsda | 125 |
Irakli Abasidze: versei (Bella István, Györe Imre, Mezey Katalin, Nyilasy Balázs, Péntek Imre és Veress Miklós fordításai) | 126 |
Nyikolaj Tyihonov: Az élet- és emberszeretet lírája (Kőháti Zsolt fordítása) | 133 |
Két nyelven | |
Lev Pomjanszkij: elbeszélése: Világíts, hold! (Makai Imre fordítása) | 138 |
Robert Rozsgyesztvenszkij: verse: Az embernek oly kevés kell (Garai Gábor fordítása) | 141 |
Garai Gábor: verse: Artisták (Robert Rozsgyesztvenszkij fordítása) | 142 |
Közös dolgaink | |
Fiatalok a "fiatalokról". Ördögh Szilveszter és Valerij Povoljajev beszélgetése (Lejegyezte Szergej Fagyejev, Földeák István fordítása) | 143 |
Foma Jermakov: Udmurt-magyar irodalmi kapcsolatok (Lorschy Katalin fordítása) | 148 |
Műhely | |
Szerdahelyi István: Hogyan fordítsuk Majakovszkijt? | 153 |
Kilátó | |
Izabella Zorina: A megismerés pillanata. Az első szovjet-amerikai írótalálkozó története (Gálvölgyi Judit fordítása) | 157 |
Művészet | |
Jurij Ljubimov: A tagankai műhely (Bors Edit interjúja) | 173 |
Litván dráma a miskolci színpadon. Beszélgetés Irina Buciene rendezővel (Horpácsi Sándor interjúja) | 176 |
Milicija Zemszkaja: Festők és szobrászok az Amu-Darja mentén (Molnár Magda fordítása) | 177 |
Szemle | |
Szentmihályi Szabó Péter: Robert Rozsgyesztvenszkij: Szomjúság | 181 |
Viola Ejgyinova: A szovjet irodalom stílusáramlatainak sokrétűsége. Tipológiai problémák (Varga János fordítása) | 182 |
Krónika | |
Földeák Iván: Írók, rendezők, színészek és kritikusok találkozója. A második szovjet drámaszemle tanulságai; Vjacseszlav Szereda: Konferencia az MTA Irodalomtudományi Intézetében; Janina Isganaityte: Litván műfordítói találkozó; Kulturális kapcsolataink | 185 |
Számunk szerzői | 191 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.