Leonyid Iljics Brezsnyev hetvenedik születésnapjára | |
Vikentyij Matvejev: A lenini úton | 3 |
Próza | |
Jurij Nagibin: Az idegen asszony (Soproni András fordítása) | 8 |
Takács Imre: A nemzetség-anya varázsa | 32 |
Jurij Szbitnyev: Pásztortűz fehér éjszakában (Makai Imre fordítása) | 33 |
Borisz Laszkin: Előszó helyett; A színész; Ifjú házasok háza; Útvesztő (Balog Judit fordításai) | 81 |
Líra | |
Jurij Levitanszkij: A magyar olvasóhoz (Zappe László fordítása) | 95 |
Jurij Levitanszkij versei (Rab Zsuzsa fordításai) | 96 |
Rab Zsuzsa: Gyökérszobrok | 104 |
Szilva Kaputikjan versei (Béres Attila, Képes Géza, Szepesi Attila, Szentmihályi Szabó Péter, Weöres Sándor fordításai) | 106 |
Élő múlt | |
B. Mészáros Vilma: Emlékeim Fagyejevről | 113 |
Györe Imre: Kései levél Fagyejevhez | 115 |
Alekszandr Fagyejev: Levelek Alekszandra Kolesznyikovához (Harsányi Éva fordítása) | 115 |
Nyikolaj Tyihonov nyolvcanéves | |
Kardos László: Köszöntő | 120 |
Irina Csepik: Gazdag életút (Szüszmann György fordítása) | 121 |
Nyikolaj Tyihonov elbeszélései: Sztarij vorobej - Vén veréb; Urok akrobatyiki - Lecke akrobatikából; O jozsah - Sündisznók (Makai Imre fordításai) | 123 |
Nyikolaj Tyihonov verse: Pesznya o lesze - Dal az erdőről (Veress Miklós fordítása) | 127 |
Irodalomról. Mihail Lukonyin emlékezete | |
Szergej Narovcsatov: A harcos költő (Molnár Magda fordítása) | 128 |
Pavel Antokolszkij: Búcsú a költőtől (Molnár Magda fordítása) | 129 |
Mihail Lukonyin verse: Obeliszk (Halmos Ferenc fordítása) | 130 |
Közös dolgaink | |
Weöres Sándor: Érzékenység és szavak (Nádasy László interjúja) | 132 |
Domokos Péter: Egy udmurt irodalomtörténész | 138 |
Foma Jermakov: Petőfi és az udmurt irodalom (W. Német Éva fordítása) | 139 |
Szergej Fagyejev: Magyar vendégek a gyermekkönyv ünnepén (Náhlik Zoltán fordítása) | 143 |
Örsi Ferenc: Bakuban jártunk | 145 |
Irodalom és élet | |
Szilva Kaputikjan: "Kegyes-e hozzánk Apolló?" (Havas Ervin fordítása) | 148 |
Eduardas Miezelaitis: Az Ember története (Bojtár Anna fordítása) | 153 |
Fórum | |
Ancsel Éva: A különösség igenlése | 157 |
Béládi Miklós: A szocialista irodalmak egységéről | 158 |
Vajda György Mihály: Gondolatok az együttműködésről | 161 |
Ember és kora | |
Juvan Sesztalov: A "Szent Tűz" földje (Varga Zsuzsanna fordítása) | 163 |
Művészet | |
A kapcsolatteremtés egyetemes nyelve (Szüszmann György fordítása) | 171 |
Rimma Reznyikova: A szovjet díszlettervezés múltja és jelene (Szüszmann György fordítása) | 174 |
Szemle | |
Borisz Pankin: Vaszilij Suskin és csodabogarai (Csibra István fordítása) | 177 |
Jurij Oklanszkij: Hosszú párbaj (Harsányi Éva fordítása) | 186 |
Számunk szerzői | 191 |