kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Lapkiadó Vállalat |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 192 oldal |
Sorozatcím: | Szovjet Irodalom |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 23 cm x 17 cm |
ISBN: | |
Megjegyzés: | Színes és fekete-fehér illusztrációkkal. További fordítók a tartalomjegyzékben. |
Próza | |
Vlagyimir Busin: Semmi mást, csak az egész életet (E. Gábor Éva, Makai Imre, Balog Judit fordításai) | 3 |
S. Nyirő József: Egy nagy élet lapjai | 47 |
Alekszej Marcsuk: Bevezető egy látomáshoz (Harsányi Éva fordítása) | 49 |
Alekszej Marcsuk: Láttam egy várost (Harsányi Éva fordítása) | 50 |
Fiatal költők versei | |
Nyikolaj Dmitrijev, Vlagyimir Nurov, Toomas Liiv, Alla Nyizsegorodceva, Nyina Zsoszu, Vlagyimir Zabastanszkij, Rigor Szemaskevics, Gennagyij Kaszminyin, Arvi Siig versei (Hárs György, Kartal Zsuzsa, Simon Lajos, Képes Géza, Györe Imre, Veress Miklós, Mezey Katalin, Garai Gábor, Kiss Dénes fordításai) | 104 |
Két nyelven | |
Ragyij Pogogyin: Pevec | 123 |
Ragyij Pogogyin: Az énekes (Makai Imre fordítása) | 123 |
Leonyid Lencs: Zsivaja dusa | 126 |
Leonyid Lencs: Eleven temetés (Makai Imre fordítása) | 126 |
Alla Nyizsegorodceva: O proslom | 128 |
Alla Nyizsegorodceva: A múltat... (Képes Géza fordítása) | 128 |
Élő múlt | |
Alekszandr Fagyejev: Hogyan írtam a Tizenkilencent? | 129 |
Nyina Kujnijanova: Fagyejev levelei elé | 132 |
Alekszandr Fagyejev: Levelek Alekszandr Kolesznyikovához | 133 |
Ember és kora | |
Ada Levina: Szárnyak (Gálvölgyi Judit fordítása) | 148 |
Irodalom és élet | |
Jurij Levitanszkij - Juhász Ferenc: A korszerű költészetről | 153 |
Írósorsok forrásánál (Beszélgetés Alekszandr Olsanszkijjal - Szakály Teréz fordítása) | 157 |
Közös dolgaink | |
Dr. Marczali László: A szovjet irodalom Magyarországon | 160 |
Alekszandr Fridljandszkij: A Gorkij utcai Druzsba (W. Német Éva fordítása) | 162 |
Roman Karmen 70 éves | |
Jurij Nagibin: Mindig csatában (A. Fodor Ágnes fordítása) | 166 |
Kis József: A tanú | 170 |
Művészet | |
M. Provorov: Nincs visszaút (Molnár Magda fordítása) | 172 |
Szavva Dangulov: Találkozás Kovács Margittal (Rados Péter András fordítása) | 175 |
Anna Ilupina: Új orosz opera - a Nagy Péter (Rados Péter András fordítása) | 178 |
Ablonczy László: Szovjet Filmek Fesztiválja | 180 |
Szemle | |
Alekszandr Pankov: Vaszil Bikov: Az ő zászlóalja (Antal Miklós fordítása) | 183 |
Georgij Andzsaparidze: Jevgenyija Knyipovics: A választás bátorsága (Jász István fordítása) | 185 |
Natalja Bank: Viktor Konyeckij. Tengeri álmok (E. Gábor Éva fordítása) | 187 |
Izail Drejcer: Jevgenyij Bogat: Érzelmek és tárgyak (W. Német Éva fordítása) | 189 |
T. Szerémi Borbála levele a szerkesztőséghez | 190 |
Számunk szerzői | 191 |