Bevezetés az irodalomba | 13 |
Takács Zsuzsa | 15 |
Jancsi és Juliska | 15 |
Karinthy Frigyes | 18 |
A cirkusz | 18 |
Mítosz - mitológia | 23 |
A babiloni teremtés-eposz - részletek (Rákos Sándor fordítása) | 25 |
Gilgames eposz - részletek (Rákos Sándor fordítása) | 29 |
Kalevala - részletek (Rácz István fordítása) | 37 |
Hésziodosz | 41 |
Istenek születése - részletek (Trencsényi-Waldapfel Imre fordítása) | 41 |
Munkák és napok - részlet (Trencsényi-Waldapfel Imre fordítása) | 46 |
Az antikvitás irodalma | 49 |
Az antik görög irodalom | |
Homérosz | 51 |
Iliász - részletek (Devecseri Gábor fordítása) | 51 |
Odüsszeia - részletek (Devecseri Gábor fordítása) | 68 |
Ibükosz | 82 |
Töredék a tavaszról (Radnóti Miklós fordítása) | 82 |
Szapphó | 83 |
Édesanyám! nem perdül a rokka... (Radnóti Miklós fordítása) | 83 |
Úgy tűnik nékem... (Devecseri Gábor fordítása) | 83 |
Aphroditéhoz (Trencsényi-Waldapfel Imre fordítása) | 84 |
Anakreón | 85 |
Gyűlölöm (Radnóti Miklós fordítása) | 85 |
Engem a Szerelem... (Babits Mihály fordítása) | 85 |
Töredék a halálról (Radnóti Miklós fordítása) | 86 |
Arisztotelész | 87 |
Poétika - részletek (Ritoók Zsigmond fordítása) | 87 |
Alkaiosz | 90 |
A hajó (Trencsényi-Waldapfel Imre fordítása) | 90 |
Bordal (Franyó Zoltán fordítása) | 90 |
Türtaiosz | 91 |
Szép a halál... (Kerényi Grácia fordítása) | 91 |
Mimnermosz | 92 |
Nannó (Babits Mihály fordítása) | 92 |
Theokritosz | 93 |
Paraszt hexameterek (Babits Mihály fordítása) | 93 |
A római irodalom | |
Caius Valerius Catullus | 94 |
Lesbiához (Szabó Lőrinc fordítása) | 94 |
Éljünk, Lesbia... (Devecseri Gábor fordítása) | 94 |
Lesbia madárkája (Dsida Jenő fordítása) | 95 |
Szerelem és gyűlölet (Szabó Lőrinc fordítása) | 95 |
Gyülölök és szeretek... (Devecseri Gábor fordítása) | 95 |
Publius Vergilius Maro | 96 |
Eclogák | 96 |
Aeneis - részlet (Lakatos István fordítása) | 96 |
Quintus Horatius Flaccus | 104 |
Licinius Murenához (Szabó Lőrinc fordítása) | 104 |
Thaliarchushoz (Szabó Lőrinc fordítása) | 105 |
Lydiához (Radnóti Miklós fordítása) | 105 |
Leuconoénak (Bede Anna fordítása) | 106 |
Publius Ovidius Naso | 107 |
Pygmalion (Devecseri Gábor fordítása) | 107 |
Phaedrus | 109 |
Állatmesék | 109 |
Biblia | 111 |
Ószövetség | |
A világ és az ember teremtése | 113 |
A bűneset | 117 |
Kain és Ábel | 119 |
Az özönvíz | 120 |
Bábel tornya | 125 |
Izsák feláldozása | 126 |
A tízparancsolat | 128 |
23. zsoltár | 131 |
Jónás könyve | 132 |
Újszövetség | |
Máté evangéliumából | 135 |
A levelekből | 142 |
János jelenéseiből | 143 |
A középkor irodalma | 145 |
Szent Ágoston | 147 |
Vallomások - részletek (Városi István fordítása) | 147 |
Assisi Szent Ferenc | 152 |
Naphimnusz (Képes Géza fordítása) | 152 |
Jacopone da Todi | 154 |
Stabat Mater... (Babits Mihály fordítása) | 154 |
Magyar archaikus népi imádságok | 156 |
Öntőimádság | 156 |
Keresem uccákru' uccákra | 157 |
Ismeretlen szerző | 159 |
Ómagyar Mária-siralom (Pais Dezső olvasata és értelmezése szerint) | 159 |
Ismeretlen szerző | 161 |
Halotti beszéd és Könyörgés (Benkő Loránd olvasata szerint) | 161 |
Halotti beszéd és Könyörgés (Pais Dezső olvasta és értelmezése szerint) | 162 |
Szent István intelmei Imre herceghez - részletek (Kurcz Ágnes fordítása) | 163 |
A katolikus hit megőrzéséről | 163 |
A főemberek és vitézek tiszteletéről | 164 |
A vendégek befogadásáról és gyámolításáról | 164 |
Anonymus | 165 |
Gesta Hungarorum - részlet (Pais Dezső fordítása) | 165 |
Szent Margit legendája - részletek | 166 |
Roland-ének - részlet (Illyés Gyula fordítása) | 173 |
Roland haldoklása | 170 |
Walter von der Vogelweide | 172 |
Ó jaj, hogy eltűnt minden... (Radnóti Miklós fordítása) | 172 |
A hársfaágak csendes árnyán... (Babits Mihály fordítása) | 173 |
Carmina Burana | 175 |
Minthogy a méltóság (Szedő Dénes fordítása) | 175 |
Ó, Fortuna (Szedő Dénes fordítása) | 175 |
Félre, könyvek, doktrinák (Szabó Lőrinc fordítása) | 176 |
Tavasz édes mámorában (Weöres Sándor fordítása) | 178 |
Míg kocsmában jól időzünk (Weöres Sándor fordítása) | 179 |
Dante Alighieri | 182 |
Isteni színjáték. Pokol - részletek (Babits Mihály fordítása) | 182 |
Francois Villon | 191 |
Nagy Testamentum | 191 |
Vegyes költemények és balladák | 193 |
Damiáni Szent Péter | 197 |
A halálról (Sík Sándor fordítása) | 197 |
Celanói Tamás | 199 |
Az Utolsó Ítéletről (Sík Sándor fordítása) | 199 |
A reneszánsz irodalma | 201 |
Francesco Petrarca | 203 |
Daloskönyv | 203 |
Giovanni Boccaccio | 205 |
Dekameron | 205 |
Janus Pannonius | 214 |
Gryllushoz (Végh György fordítása) | 214 |
Gryllusra (Hegedűs István fordítása) | 214 |
Szilviáról (Berczeli Anzelm Károly fordítása) | 214 |
Galeotto Marzióhoz (Geréb László fordítása) | 215 |
Búcsú Váradtól (Áprily Lajos fordítása) | 216 |
Egy dunántúli mandulafáról (Weöres Sándor fordítása) | 217 |
A narni Galeottóhoz (Csorba Győző fordítása) | 218 |
Pannónia dicsérete (Berczeli Anzelm Károly fordítása) | 218 |
Mikor a táborban megbetegedett (Kálnoky László fordítása) | 218 |
Lelkemhez (Berczeli Anzelm Károly fordítása) | 222 |
Saját lelkéhez (Vas István fordítása) | 223 |
Balassi Bálint | 225 |
Borivóknak való | 225 |
Balassi Bálint nevére. Kiben bűne bocsánatáért könyörgett akkor, hogy házasodni szándékozott | 226 |
Hogy Juliára talála, így köszöne neki | 228 |
Az ő szerelmének örök és maradandó voltáról | 229 |
Ó, nagy kerek kék ég... | 230 |
Egy katonaének | 232 |
Istenhozzádot mond hazájának | 234 |
Kiben a Celia szerelméért való gyötrelméről szól, hasonlítván az szerelmet hol malomhoz s hol haranghoz | 235 |
Az maga elméjének gyors voltáról az szerelem miatt | 236 |
Fulviáról | 236 |
Adj már csendességet | 236 |
William Shakespeare | 238 |
Szonettek | 238 |
Miguel Cervantes Saavedra | 240 |
Don Quijote (Győri Vilmos fordítása, Benyhe János átdolgozása) | 240 |
Geoffrey Chaucer | 254 |
Canterbury mesék - részletek (Kormos István fordítása) | 254 |
Sylvester János | 261 |
Újszövetség-fordítás | 261 |
Heltai Gáspár | 262 |
Fabulák | 262 |
Bornemissza Péter | 264 |
Siralmas énnéköm... | 264 |
Szenci Molnár Albert | 265 |
Újszövetség-fordítás | 265 |
A barokk irodalma | 267 |
Pázmány Péter | 269 |
Prédikációk | 269 |
Zrínyi Miklós | 276 |
Szigeti veszedelem - részletek | 276 |
Az idő és hírnév (epigrammaciklus) | 297 |
Mikes Kelemen | 298 |
Törökországi levelek | 298 |
Népszerű világi költészet a XVII-XVIII. században | 303 |
Őszi harmat után... | 303 |
Rákóczi-nóta | 304 |
Bethlen Miklós | 306 |
Önéletírás - részlet | 306 |
Faludi Ferenc | 309 |
Forgandó szerencse | 309 |
Kapcsolódó szövegek | 311 |
Elindult a három árva | 313 |
Romhányi József | 314 |
A róka és a holló | 314 |
Mark Twain | 316 |
Ádám és Éva naplója - részletek (Thaly Tibor fordítása) | 316 |
Sütő András | 318 |
Káin és Ábel - részlet | 318 |
Babits Mihály | 319 |
Golgotai csárda | 319 |
Pákolitz István | 320 |
Agykoponyák hegye | 320 |
Umberto Eco | 323 |
A rózsa neve - részlet (Barna Imre fordítása) | 323 |
Alfred Jarry | 333 |
Übü király - részletek (Jékely Zoltán fordítása) | 333 |
Babits Mihály | 337 |
Zrínyi Velencében | 337 |
Könyv- és könyvtárismeret (Vargáné Balázs Ilona) | 339 |
Várkonyi Nándor | 341 |
Az írás és a könyv története - részlet | 341 |
Vespasiano da Bisticci | 343 |
Janus Pannonius (Csapodi Csaba fordítása) | 343 |
Umberto Eco | 345 |
Bábeli beszélgetés (Barna Imre fordítása) | 345 |