Előszó | 11 |
A szőlőfajták eredete | 13 |
A szőlőfajták rendszerezése | 15 |
A Vitis vinifera L. fajtáinak természetes rendszerei | 15 |
A szőlőfajták mesterséges rendszerezése és gyakorlati célú csoportosítása | 18 |
A szőlőfajták leírása | 21 |
A tőke erőssége és habitusa | 21 |
A vesszők | 22 |
A szőrképletek | 25 |
A hajtás és részei | 27 |
A szőlőfajták termesztési értéke | 57 |
A tenyészidők hossza és a beérés ideje | 57 |
A környezeti igény | 58 |
A termőképesség | 58 |
A termés minősége | 59 |
A fajták alkalmassága a különböző termesztéstechnikai eljárásokra | 60 |
Az ellenállóképesség | 62 |
A fajták technológiai sajátosságai | 63 |
Szőlőfajták | 65 |
Minőségi fehérbor-szőlőfajták | 66 |
Telepítésre engedélyezett fajták | 66 |
Bouvier | 66 |
Ottonel muskotály | 68 |
Rizlingszilváni | 70 |
Korai piros veltelini | 72 |
Szürkebarát | 74 |
Piros tramini | 76 |
Leányka | 79 |
Chardonnay | 81 |
Zöld szilváni | 83 |
Piros veltelini | 85 |
Zöld veltelini | 88 |
Rajnai rizling | 90 |
Piros cirfandli | 92 |
Sárga muskotyál | 94 |
Olasz rizling | 96 |
Kéknyelvű | 99 |
Balaton kincse | 101 |
Mathiász muskotály | 101 |
Furmint | 104 |
Hárslevelű | 107 |
Engedélyezés alatt álló fajták | 110 |
Pinot blanc | 110 |
Aligoté | 110 |
Királyleányka | 113 |
Sauvignon | 115 |
Semillon | 117 |
Urréti | 119 |
Badacsony 1 | 119 |
Badacsony 2 | 120 |
Badacsony 3 | 120 |
Badacsony 7 | 121 |
Miklóstelepi 5 | 121 |
Miklóstelepi 6 | 123 |
Miklóstelepi 11 | 123 |
Miklóstelepi 13 | 123 |
Intézeti 6 | 124 |
Telepítésre nem engedélyezett, ismert fajták | 124 |
Melon | 124 |
Muscadelle | 125 |
Fehér tömegbor-szőlőfajták | 126 |
Telepítésre engedélyezett fajták | 126 |
Mézes | 126 |
Ezerjó | 128 |
Bánáti rizling | 130 |
Kecskemét virága | 132 |
Piros szlanka | 134 |
Budai | 137 |
Pozsonyi | 139 |
Kövidinka | 141 |
Izsáki | 143 |
Vinifera értékű engedélyezett, illetve engedélyezés alatt álló, rezisztens fajták | 146 |
Á 6/1 | 146 |
Á 5/18 | 148 |
Zala gyöngye | 150 |
Telepítésre nem engedélyezett, ismert fajták | 150 |
Gohér | 150 |
Kövérszőlő | 152 |
Juhfark | 152 |
Sárfehér | 152 |
Szerémi | 152 |
Bakator | 152 |
Csomorika | 153 |
Lisztes | 153 |
Erdei | 153 |
Járdovány | 153 |
Rakszőlő | 154 |
Szegedi | 154 |
Fehér szlanka | 154 |
Szemendriai | 154 |
Mustos | 154 |
Aprófehér | 155 |
Mirkovácsa | 155 |
Zöld dinka | 155 |
Vörösbor-szőlőfajták | 156 |
Telepítésre engedélyezett fajták | 156 |
Medoc noir | 156 |
Oporto | 158 |
Kékfrankos | 160 |
Cabernet franc | 162 |
Cabernet sauvignon | 164 |
Baracsi rubint | 166 |
Kadarka | 168 |
Engedélyezés alatt álló fajták | 171 |
Pinot noir | 171 |
Merlot | 173 |
Miklóstelepi 22 | 175 |
Miklóstelepi 26 | 175 |
Telepítésre nem engedélyezett, ismert fajták | 176 |
Korai olasz | 176 |
Csóka szőlő | 176 |
Alicante Bouschet | 176 |
Petit Bouchet | 177 |
Csemegeszőlőfajták | 178 |
Telepítésre engedélyezett fajták | 178 |
Csaba gyöngye | 178 |
Olimpia | 180 |
Irsai Olivér | 182 |
Favorit | 184 |
Szőlőskertek királynője muskotály | 184 |
Pannónia kincse | 187 |
Cardinal | 189 |
Chasselas | 191 |
Passatutti | 194 |
Mócsai Mariska | 194 |
Gloria Hungariae | 197 |
Kocsis Irma | 199 |
Mathiász Jánosné muskotály | 201 |
Cegléd szépe | 203 |
Attila | 206 |
Rekord | 208 |
Hamburgi muskotály | 210 |
Afuz Ali | 212 |
Italia | 212 |
Engedélyezés alatt álló fajták | 214 |
Narancsízű | 214 |
Téli muskotály | 216 |
Izbégi muskotály | 216 |
Izbégi Piroska | 216 |
Kőhegyi gyöngye | 216 |
Kőhegyi láng | 218 |
Kőhegyi zamatos | 218 |
Muscat Adda | 218 |
Telepítésre nem engedélyezett, ismert fajták | 219 |
Kossuth szőlő | 219 |
Génuai zamatos | 220 |
Darányi | 220 |
Szauter Gusztávné | 221 |
Munkátsy József muskotály | 221 |
Ezeréves Magyarország emléke | 222 |
Kék malaga | 222 |
Csiri-csuri | 223 |
Szicilien | 223 |
Pécsi szagos | 223 |
Török malaga | 224 |
Halhólyag | 224 |
Kék kecskecsöcsű | 224 |
Dobrelábi | 224 |
Rosa menna di vacca | 224 |
Magvatlan szőlőfajták | 225 |
Telepítésre nem engedélyezett, ismert fajták | 225 |
Perlette | 225 |
Korinthusi | 226 |
Szultán | 226 |
Direkttermő szőlőfajták és reizisztens hibirdek | 227 |
Régi dierkttermő fajták | 227 |
Piros Delaware | 227 |
Fehér Delaware | 228 |
Noah | 228 |
Othello | 229 |
Izabella | 230 |
Régi rezisztens hibirdek | 230 |
Feri szőlő | 230 |
Seibel 5409 | 231 |
Seibel 4986 | 231 |
Seibel 4643 | 231 |
Százszoros | 231 |
Újabb rezisztens hibirdek | 232 |
Alanyfajták | 233 |
Termesztett fajták | 233 |
Berlandieri X Ripaira Teleki Kober 5 BB | 233 |
Berlandieri X Ripaira Teleki 5 C | 235 |
Berlandieri X Ripaira Teleki 8 B | 236 |
Kevésbé termesztett, ismert fajták | 236 |
Ripaira portalis | 237 |
Rupestirs du Lot | 238 |
Ripaira X Rupestris 101-14 m et de G | 238 |
Riparia X Rupestris | 239 |
Aramon X Rupestris G 1 | 240 |
Mourvédre X Ruperstrs 1202 C | 241 |
Chasselas X Berlandieri 41 B M et de G | 241 |
Táblázatos összeállítások | 243 |
Szőlőfajtáink területi elterjedése | 244 |
A borvidékeken és jó bortermő helyeken telepíthető fajták | 249 |
A magyar nemesítők könyvünkben leírt fajtáinak áttekintése | 249 |
Szőlőfajtáink termesztési értéke | 257 |
A nagyüzemi ültetvények fajtaösszetételének jelenlegi helyzete és várható alakulása | 261 |
A fajták megválasztása a házikertben | 262 |
Irodalomjegyzék | 264 |
Idegen származású fajták nevének kiejtése | 266 |
A könyvben leírt szőlőfajták és társneveik névmutatója | 267 |