kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Lapkiadó Vállalat |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 192 oldal |
Sorozatcím: | Szovjet Irodalom |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 24 cm x 16 cm |
ISBN: | |
Megjegyzés: | Fekete-fehér és színes illusztrációkkal. További fordítók a tartalomjegyzékben. |
Próza | |
Leonyid Brezsnyev: Fejezetek a Visszaemlékezések című könyvből (Pető Miklós fordítása) | 3 |
Valentyin Arhangelszkij: Emléksorok Dóráról (S. Nyirő József fordítása) | 67 |
Líra | |
Szilágyi Ákos: A jelen romantikusa | 106 |
Nyikolaj Tyihonov versei (Garai Gábor, Hárs György, Szilágyi Ákos és Veress Miklós fordításai) | 109 |
Dmitrij Hrenkov: Közel az óceánhoz (Székely Júlia Anna fordítása) | 116 |
Babits Mihály emlékezete | |
Babits Mihály: Jónás imája (Natella Gorszkaja fordítása) | 121 |
Sipos Lajos: "S nemcsak az orosz irodalom döntő hatására gondolok". Babits és az orosz irodalom | 122 |
Szergej Zaligin hetvenéves | |
Tóth Béla: Mint a szülőfalumban | 129 |
Cs. Varga István: A lelkiismeretet törvénnyé és a törvényt lelkiismeretté tenni | 133 |
Alekszej Kondratovics: A történelem és a jelen írója (Bory Endre fordítása) | 136 |
Így tanítok | |
Jókedvvel, derűsen (Horváth György interjúja Abonyi Júliával) | 144 |
Irodalom és élet | |
Alekszandr Fjodorov: "Testvéreimért, szeretteimért". Ivan Fjodorovról, az első orosz nyomdászról (Gálvölgyi Judit fordítása) | 150 |
Mihail Matuszovszkij: Egy cím az ifjúságunkból. Ötvenéves a Gorkij Irodalmi Főiskola (Piller Annamária fordítása) | 153 |
Művészet | |
Manana Andronyikova: A szerző hőse alakjában. A költői "én" Majakovszkij filmjeiben (Weisz Györgyi fordítása) | 157 |
Krónika | |
Nádasy László emléke; Emil Vernyik: A barátság költészete; Kulturális kapcsolatok | 171 |
Számunk szerzői | 176 |