Fülszöveg
I. kötet:
Pereg a Szerelem képszalagja. Száz és száz változatban, ezer és ezer szereplővel villan elénk az örök életű mese.
Figyelték, kémlelték, elemezték minden kor gondolkodói. írták a könyveket, halmozták az elméleteket. Amit az egyik fölépített, a másik lerontotta.
A szerelmi felfedezőút vállalkozója mindjárt az elején botlik egyet. Egyetlen idegen nyelv sem ismeri a magyamaic különbségtételét: szeretet és szerelem. Ök ugyanazzal a szóval szeretik a szülőt, gyermeket, testvért, barátot, hazát. Aki szerelemről ír, kénytelen az általános „szeretet" szóhoz (Liebe, Love, Amore) magyarázatot ragasztani; csak így érti meg az olvasója, hogy „a másik nem iránt való szeretetről" beszél.
A szerelem elemzője csakhamar egy új kérdőjel horgában akad fenn. Az emberiség melyik korszakából válassza ki az elemzés céljára az anyagot? Hiszen ahogyan suhantak az évszázadok, a szerelem fogahna is állandóan változott, átalakult.
ELEKTRA KIADÓHÁZ
II. kötet:
A szerelem tetszetősebb, mint a...
Tovább
Fülszöveg
I. kötet:
Pereg a Szerelem képszalagja. Száz és száz változatban, ezer és ezer szereplővel villan elénk az örök életű mese.
Figyelték, kémlelték, elemezték minden kor gondolkodói. írták a könyveket, halmozták az elméleteket. Amit az egyik fölépített, a másik lerontotta.
A szerelmi felfedezőút vállalkozója mindjárt az elején botlik egyet. Egyetlen idegen nyelv sem ismeri a magyamaic különbségtételét: szeretet és szerelem. Ök ugyanazzal a szóval szeretik a szülőt, gyermeket, testvért, barátot, hazát. Aki szerelemről ír, kénytelen az általános „szeretet" szóhoz (Liebe, Love, Amore) magyarázatot ragasztani; csak így érti meg az olvasója, hogy „a másik nem iránt való szeretetről" beszél.
A szerelem elemzője csakhamar egy új kérdőjel horgában akad fenn. Az emberiség melyik korszakából válassza ki az elemzés céljára az anyagot? Hiszen ahogyan suhantak az évszázadok, a szerelem fogahna is állandóan változott, átalakult.
ELEKTRA KIADÓHÁZ
II. kötet:
A szerelem tetszetősebb, mint a házasság; mert a regény mulatságosabb, mint a történelem.
(Chamforí)
Szükséges, hogy a házasságkötés előtt a felek megismerjék egymást - szokás mondani. Hogyisne! Hiszen akkor házasságok alig jönnének létre!
(Chamfort)
A házasság kikötő a viharban, de gyakrabban vihar a kikötőben.
(PetítSenn)
A házasságban a nő megkísérh, a férfi kockára teszi a szerencséjét.
(WÜde)
?
Szegény nők! Mozdulatlanul kell várakozniuk, amíg a házasulandó férfi nem jelentkezik. Igen, a pók is mozdu-ladanul vár a légyre.
(B. Shaw)
A szerelem elmúlik, a feleség megmarad.
(Francia közmondás)
Az asszonyok látnak, ha nem is néznek; ebben különböznek a férjeiktől, akik néznek, de nem látnak.
(L. Desnoyers)
ELEKTRA KIADÓHÁZ
Vissza