1.066.452

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Szent Orpheus breviáriuma IV.

IX. Véres szamár

Szerző
Szerkesztő
Budapest
Kiadó: Magvető Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött keménykötés
Oldalszám: 567 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 14 cm
ISBN: 963-14-0064-6
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Tartalom

I.
Üres a pápai trón. A mitológia igazság? A történelem hazugság? Hisztériás szentszobrok konklávéja. Olvadó gyertyák, égő mártírok.61
Tróntermi vendégek: clownok, törpék, akrobaták, nyomorékok. Szent intronizáció helyett olcsó blaszfémia? Piros Pierrot pápaszerepeket játszik. Villám üti, guta üti (ezt már nem játssza). Újabb vendégek: nem is olyan nagy csoda, hogy a bohócot Sátánnak nézik. Orpheus a halott?64
Farsangi filozófia az állatok mimikrijéről. A természet álarcosbálja.72
II.
Pánik: clerici di Roma észtvesztve menekülnek - az Antikrisztus foglalta el a Szentszéket? Orpheus nagyhistóriai menekülésekről, nagygyávaságok nagyprocesszióiról emlékezik, - Johanna Papissa.75
Szakadt-e szét valaha is a Breviáriumban egyháztörténelem és Natura Naturans? Nőpápa és gombák: nagyon együtt legyetek. Az üldözött Papissa öt búvóhelye.80
III.
Pompeji pusztulása (még egy menekülés...). Körkép, összkép, comme-il-faut: örömhölgyek, rabszolgák, pontifexek, aranyszamarak, Vesta-szüzek89
Titus és Bereniké. Kozmetika, Eros-Center. Ószövetség, Újszövetség. Titus zsidó? Bérénice La Catholique?91
IV.
A Vatikán (Laterán?) vegyes bennlakói a halott bohóctól a nem éppen legelevenebb Aragóniai király palotájához, Parkjához. Botanika ad absurdum. Vénusz és Madonna, honni soit qui mal y pense: blaszfémia non y danse.96
Az Aragóniai királyné a Parkban színészeivel éppen főpróbát tart egy minisztériumjátékhoz: a "Bűnbeesés". Itt kezdődik a nagy biblikum, retorikum, analitikum, mitologikum, historikum az "Élet Fájá"-ról99
V.
Itt folytatódik az Életfa legbolondabb burjánzása. Menóra. Újra Bereniké! Újra Titus! A "Vatikán pincéi" után mért ne egyszer Salamon temploma? A Menóra hét pogány ága. Nászágy, frigyláda106
VI.
Folytatódik a "Bűnbeesés" főpróbája. A Sátánt játszó színész: az Aragóniai királyné apródja, szerelme. Nemrég Gábriel arkangyalt játszotta, akit most az "Éva"-színésznő csábít. Artemis-, Arethusa-komédiák. Végtelen a szirénműsor: szicíliai királyné, Madonna, Heléna... Az apród elcsábíthatatlan, tovább készül a Sátán-szerepre116
Lovak, lovak, lovak: az Aragóniai király istállója, velencei Szent Márk-bazilika négy lova, Néró lovai és a keresztény mártír-lányok "Éva" és Szent Péter találkozása. A Sátán. Nagy Konstantin mint Hélios Christos. Hippodrom. Cézári kísértések és bűntudatok. Az Apokalipszis Négy Lovasa. Szexualizált Pegazusok123
VII.
Visszatérés a Parkba. Négy szobor és egy "Életfa". Analógiák, - van-e üdvözítőbb Orpheusnak? Fák, mohák, Moissac, moszatok, -van-e még üdvözítőbb Orpheusnak?131
Négy szerzetes és négy botanikai varázsvilág132
Újra a Parkban! A négy szobor. Három evangélista jelképe. A negyedik? A Jó Pásztor. Ehhez a dekorációhoz: színész, színésznő, királyné és -Pasziphaé.134
Romantikus kalandregény (kezdődik és végződik): az Aragóniai királyné szerelme a hol-Angyal, hol-Sátán színész iránt. A királyné szentföldi zarándoklata. Hajótörés, kalózok. Szent Ágoston Vallomásai sátáni sajtóhibákkal. A királyné (bujaság! bujaság!): Szentföld helyett vissza szíve komédiásához. Pornos-vágyak...135
Az Aragóniai királyné udvari festője: Nicola de Sacrofontane. Zenész is, költő is, színész is, Orpheus is, Salvator Rosa is. Királynői cochonneriekről freskókat?138
Sacra vagy desacra komédia egy kápolnában, ragyogó voyeurökkel: királyné, király, novicia (Nicola húga)140
A novícia élete. Szobrásznő (ilyen is van!). Egy kis pogány-keresztény komplikáció: Pasziphaék, Ikaruszok, Lukácsok és Máték, János-sas és Ganymedes-madá: a novicia szobor-fantáziái.141
A színész gyónása Orpheusnál, kellékekkel. Feloldozás feltétele: csak angyalszerepeket játszhat ezentúl. Éva és egyebek! újból bűnbeesés! Erre? öngyilkos bűntudat: Sátánt! Sátánt fog játszani!142
VIII.
Visszatekintő summa. Most végre is, végül is kezdődnék a "Bűnbeesés" misztériumjátéka, -de? de? beözönlik az Aragóniai király parkjába a pápai trónon Sátánt látó tömeg. Erről (feleségétől) hírt kap a vallási mániás Aragóniai király: egyéb "jellemei" is vannak ... Nagy szekvencia a mulandóság abszolutumáról. Ehhez még nagyobb fantáziás példatár, - Greco vagy Bosch vagy angol barokk dráma? -egyre megy.145
A Sátán katoliko-masoch komédiása rohan a pápai palota felé, útirajza eléggé rásvájfolt teátrum. Valami továbbra is egyre megy: Boccaccio-szcéna (tömény), Giudecca-díszlet.150
IX.
Páter Antishakespeare.156
X.
Aragóniai rex és regina, szentbolondok, szentribancok vágtatnak Sátán-pápát ölni.166
Processzió vagy fogócska a pápai trónteremben, színészt fogja király; királyt fogja királyné; királynét fogják udvarhölgyek; uszályuk: holdkóros psaltérium-kántálók (bíborok és ferencesek). Végkiárusítás. A kanonikusz karnevál farka: színészbanda.168
Az Aragóniai királyné kosztümje: fantasztikus históriai hímzések -Dávid és Bethsábé története. Écoueni faliszőnyegek. Az Anakronizmus Apoteózisa (hanyadszor?).169
Haldokló Dávid; Abiság jehovita gésa; papok, kuruzslók; vén Bethsábé mind cifrább jelleme. (Orpheus: bolond kaméleont ornamentizál mind cifrább ószövetségi passzusokból... még doktor Freud is vendégszerepelhet).172
Betshábé nagyorfeum nagyszínésznő: Dávid király bűneit Egyiptomban ezermaszkos komédiában karikírozza.177
Ifjú Jézus az írástudók között; Bethsábé Könyvé-vel magányba vonul (Krisztus: Hamlet). Találkozása Mária Magdolnával. Cédrus. Szűzanya. Magdala, Salome: eros biblicus.183
XI.
Visszatekintő summa, Orpheus szereti patres et omnes-t a kompozíció szigorúságára figyelmeztetni. Új figura! Új figura! Sánta Anjou Károly: A történelem vicc-sakktábláján az Aragóniai király ellentéte, -neki is kell új pápa. Reneszánszosdit játszó blaszfém bohóc konklávé; a Sánta: mankójával veri szét (sajnos nem mindörökre) a reneszánszot-viszont? Egy nap múlva legyen pápa. Lett. Eltűnt.187
A luciferi cinizmussal megválasztott "pápa": szentek szentje, Agnus Dei. Kápolnába bújt. Ezer-képes ikonosztáz előtt a test ezerágú titkáról, valóságáról és kérdéséről elmélkedik, sexual behaviour of the human animal. Godly! godly! godly! behaviour of reges et pastores Bethlehem!191
Sánta Károly, kongregáció bolond hajszája az eltűnt "pápa" után. Félrevert harang. Károly és kongregáció meglátják kápolnájában a misztikus áhítattal szinte színeváltozott "pápát". Ördögi vagy angyali jelenet: Sánta Károly ágyasa és a szent. Gyilkosság. Fináléképpen: drámai előképek, párhuzamok, utóképek.196
XII.
Visszatérés az üres pápai trónhoz, melyen legutoljára IV. Miklós ült. A pápa kálváriás csalódása keresztes hadjárata csődjén205
Miasszonyunk Mária, IV. Miklós és minden pápák égi-földi megváltó Montemedálja. 208
IV. Miklós és Szent Péter látomásos randevúja. Montemedale: Maddalena Christi!217
Maria Maddalena Montemedale nemcsak Miklósok, pápák "istennője": arméniai eretnekek (?) vallást alapítottak jelleme szivárványos szentségére.219
XIII.
IV. Miklós halála után üres, üres, üres a pápai szék. Kánikula és pestis Rómában. Betegek, holtak és? -Assisi testvérei és az öröm leányai most karöltve gyógyítanak, temetnek. Róma nimfás kútjaiban zsoldosok fürödnek.223
Ördögsugallta zugkonlávé. Orsinik, Colonnák, vesztegetés, vérengzés. Szent Orpheus legszentebb imája: "Uram, bocsáss meg nekik, nem tudják, mit cselekszenek!", -és másik téma: Szent Péter méltósága méltatlan utódokban nem csorbul.226
Meggyilkolt Colonna bigott nővére vak fanatizmusában szétverné a betegápoló szent "máriamagdolnákat". Szétverne flagelláns apácákat is. Őt verik szét! Jézus Krisztus a szenvedés titkáról. Szent Ferenc madarainak konklávéja, a pávák a verebet választják meg pápának.233
XIV.
Nápolyi királynő udvari gyóntatója: megkeresztelt szaracén eunuch. Nápolyi királynő udvari társasága: trubadúrok, színészek, sexy, sexy Antinous-reprízek! Szent saracenus christianus sugallata Regina Piccante fülébe: eriggyen a pikáns udvar szerzetesként Rómába: pestisbetegeket ápolni. A királynő - csal...239
Kikiáltó Szent Orpheus a világtörténelem vurstli-brettlijén: "Itt kezdődik! Joachim de Floris (Gioacchino da Fiore) tanítása, teológiája, szociológiája, híve és ellenségei, ortodoxiája, herezise!" Fioriták utcai harca Rómából gyáván menekülő bíborosokkal. Fioriták kórházakban, fioriták Colonna-palotában. Colonna és Orsini hulla-szállítói: ördögök viszik őket pokolba.241
XV.
Gioacchino da Fiore (Joachim de Floris) mind tovább, mind tovább. Élete és elmélete. Szentháromság. Atyai törvények és parancsok kora. Fiú: római Egyház, egyházi rend, corpus juris canonici. Szentlélek: officium vaticanum vége, világszabadság, világegyenlőség.246
Fiúisten korszakának, uralmának példaképe: I. Szent Callistus pápa. Élettörténeténél nincs a világon romantikusabb kalandregény250
Remete Szent Antal élete. Sexus abszolútumának és Golgotha abszolútumának kettős titka.256
Callistus élete "a" kalandregény? Szent Orpheus ezt az alábbiakban alaposan túlbizonyítja: római istenszobrok a római zsinagógában; Shylock és Jessica flagellata, Callistus gályarab.260
Remete Szent Antal Róma katakombáiban. Habemus papam: Callistus! Habemus? Kis "aggiornamento"-val. Heliogabalus és kedves mamája: mítosz és sexus tébolya. Szent Zefirinus-epizód. Ellenpápa-epizód. Imperator Imperii-epizód. Nagyszínpad: Forum Circus Romanum Maximus. Az Atya uralma után (mózesi Törvény), a Fiú uralma után (Ecclesia Vaticana) eljövendő a Szentlélek uralma: szabadság, egyenlőség, testvériség (Fiore szerint)264
XVI.
Az üdv- és köztörténetben I. Nagy Változat Celesztinusz pápai trónutódlásáról. Perugia, konklávé, káosz. Ég királynője: "légy pápa, Fiam remetéje!" Föld királya (Nápoly?), Föld királynéja (Hungária?): "légy pápa, fiam protektora!" - Pápa rab. Nép ordít: Celesztin sem Égé, sem Földé, hanem Rómában a római népé!277
XVII.
Visszatekintés Celesztin kolostori életére. Kerengők, oszlopok mennyei fátyoltánca. Celesztin három portréja. Közben - Apolló: Ágoston? Afrodité: Magdolna?289
Celesztin kolostorai.293
Szigetek, szigetek, szigetek: kolostoroknak legszebb hely e földi téreken. Argonauták. Noé bárkája. Vénusz kagylója. Szent János Patmos szigetén294
Halottak Szigete. A Teremtés titka. Minden világok Ősoka: mért rejtezkedel? A végső kérdések: boldogtalan gondolkozók, boldog nem-gondolkozók. Sexus, sexus: bűn te nem lehetsz!300
Kolostorudvarok ívei: hasonlatok koszorúja302
Írországi nagykelta nagylegenda: Salamon király egyiptomi feleségének múmiája. Nagyrómai nagylatin harc a kelta keresztények pogánykodása ellen.304
Írország marad: evangélisták állat, ember, angyal-jelképei a fantasztikus kódexekben. E miniatúrista szokás eredete: IV. Miklós pápa és keresztes lovagok által importált keleti kakaduk.307
Szentlélek és Szent Patrik magyarázzák Celesztinnek a fantasztikus kódex-miniatúrákat. Patrik jóslata a bohémiai Vencel-Biblia illusztrációiról (fürdős kurvák), profétál ő a szürrealizmusról is. Celesztin kelta pénzei: ezek se maradnak a Vencel-Biblia pornos-graduáléja mögött.311
XVIII.
Celesztinuszhoz rohan egy szerzetes, és elmondja, hogy kolostorába eretnek, őrjöngő nők törtek be, akik a Hét Szentséget istenkáromolva gyalázták. A gyalázat hét szcénája.316
Nappal Jézust, éjjel Sátánt tisztelő eretnekek. E paradoxon jóakaratú, nagy-mitológiás (Hélios! Neptunus!) magyarázata. És a doketista eretnekek, akik Jézus-Isten "testét" csupán spirituális maszknak tekintették.321
Mialatt az eretnek menádokról hiszterizál Celesztinnek a feldúlt szerzetes, Celesztin szerzetesei (kísértő kíváncsiság!) - szépen szökdösnek menádot nézni. Remete Szent Antal beavatkozása kudarcot vall.323
XIX.
Celesztin torkig van a kolostori élet históriai viszontagságaival. És? - intermezzo miracoloso - Isten akaratából kényszerül újra és újra! új kolostor apátja lenni.325
Celesztin új kolostorában nagy-szent processzióban gyónásra jelentkezik Jámbor Róbert francia király, a Veni Sancte kiátkozott szerzője. Feleség: Rozalinda, -szerető: Burgundi Bertha. Rozalinda: "kéj csak Istennel, Isten csak kéjjel!" - christo-afro örömök. Burgundi Bertha: A Satanissa. A Veni Sancte három múzsája: angyali Rozalinda, Szent Ulpha, satanissa Bertha.326
XX.
A Dies Irae drámaíró, színészköltő szerzőjének, Celanói Tamásnak legfantasztikusabb élete. Szentfeleség, szentszínésznő: Humilitas és -a démon! démon Satanissa: Hyacintha!333
XXI.
Celano-epizód vége. Jámbor Róbert-epizód folytatódik. Satanissa-Bertha: Róbert feleségének, Rozalindának álarcában ölelkezik Róberttel. Az Ördög játssza legjobban a szentházasság asszonyának szerepét? Utána: az Ördög az Ördögi szerepét - még jobban. Újabb szerepek: Róbert öltsön szerzetes-maszkot! Erre Rozalinda: apáca?347
A Nőstény-Ördög szerepének volt tanúja. A tanú (priorissa dezilluzionáta) árulkodik pápának, dardinálnak: tisztességtelen képek terjesztésével. Jámbor Róbert Rómába idézve.349
Rómában a "priorissza dezilluzionáta" tébolyult áskálódására a pápa: németekkel, angolokkal, spanyolokkal, portugálokkal tönkre akarja tenni Jámbor Róbert Franciaországát. Most a história in essentia amorális szemétdomb. Jámbor Róbert feloldozva, Sátán-Nővel bűnbeesve újra, koronája Cloacába.355
XXII.
Celesztin nagy megrendelései (utolsó kolostori intermezzo) Feltámadás ünnepére: festőtől, filozófustól, dramaturg apácától, veterán keresztes kapitánytól. A nagy csalódások!360
Csalódott festő, csalódott apátúr.361
Csalódott filozófus, csalódott apátúr. Testi és lelki szerelem nagy skolasztikus tárgyalása minden szempontból. A szélrózsa közepe, a prizma szöglete: mért lett tűz és víz szexualitás és kereszténység? Virágok, mítoszok, az egész Mindenség: minderről mindent mért nem magyarázott meg a Feltámadt Krisztus? És ha jó Isten: mért teremtett pokolra szánt nem választott pogányokat (Ószövetség)?363
Csalódott dramaturg apáca, csalódott apát. Banális hitkételyek (Feltámadás, Lukács-evangélium). Színészek színpadias "felmondása".371
Csalódott veterán keresztes kapitány, csalódott apát. Nem lesz szent hadi processzió! Keresztes kadétok szélnek eresztve!373
A Kapitány az első kadétot színésznek küldte. Másodikat "Kolumbusznak". Harmadikat handlénak. Negyediket hercegnők apródjának. Ötödiket udvari bolondnak. Hatodikat zenésznek. Mitológiák, históriák, szerelmes tragikomédiák soha nem szűnő kísérőzenéje376
XXIII.
Hetedik, tudósnak küldött kadét: Niccolo. Bíboros fattya, bíboros Ganimédesze. A Ganimédesz: csúf könyvmoly. Az Alsdorf hercegek undorral adoptálják.382
A bíborosból nem lett Rómában pápa, -guta üti. Alsdorf herceg Niccolót a bolond Pisse-Les-Terres gróf magános studio-tornyába küldi. Pisse-Les-Terres gyötrelmes lebukásai: Niccolo valósítsa meg szétfoszlott álmait! Első állomás: Bologna jogi egyeteme! Legyen kancellár! Kudarc384
Második állomás: Párizs teológiai fakultása. Niccolóból legyen herceg-érsek! Feladata: szentképek tiszteletének dogmatikája és bizánci históriája.385
Niccolo barátja vidéki kastélyban. Ott hellén szoborgyűjtemény. Egy görög sztélé. Damaszkuszi Szent János. Szentképtisztelettől az élő emberi test tiszteletéig.387
Egyetemi hallgatónők zavaros játékai: Szent Sebestyén, szentképek és eféboszok, blaszfémia, inkvizíció. Niccolónak szöknie kell a párizsi Egyetem theológiai fakultásáról: második kudarc. Pap sem, nemhogy hercegérsek!390
Harmadik állomás: Niccolo menjen keresztesek katona-iskolájába. Legyen hadvezér! És: históriát tanít a kadétoknak. Ez nem út a hadvezérség felé, -harmadik kudarc391
Mit is historizált ezen a "nem-úton", -ahonnan mindenfelé csak zsákutcába jutott Niccolo? Orpheus mámoros, óriási digressziója: Niccolo lázálma kaszárnyai katedráján Nagy Konstantin életéről, szatírák szatírája, a Véres Szamár legnagyobb "I-Á"-ja.393
Niccolo további sorsa. Egy rabbinus és Capistrano. Niccolo felnyársalva: imádkozzunk érte!403
Niccolóért rebegett imánkba belefér egy Mohamed hitére tért keresztes kadét, delfinek falták fel.406
XXIV.
Pietro Morone-Celesztinusz: remete. Szent Jeromos. Egy apáca látomása az üres pápai trónról. Szent Péter apokaliptikus kinyilatkoztatása a legsürgetőbb pápaválasztásról. Egy apród és egy konklávé.407
A konklávé hét választó tagja: hét egoista bíboros hétféle terve. Két nagy portré: Malabranca és Gaetani. A konklávé drámájának klimaxa: Pietro Morone-Celesztinusz legyen a Pápa?! Emlékezzünk Joachim de Floris-ra. Politikus és misztikus választás. Habemus papam: Celestinum! Sursum corda, fel a szívekkel, patres et fratres! A Breváriumban ez immár a második változat a választásról: ezt tartják igaznak!411
A pápaválasztás híre ugyancsak cifra miljőkben. Egy küldönc és egy kódex sorsa.416
Szent Péter Első Levele. Dogmatika és egzisztencializmus harca: élet, hit, bölcselet végső kérdéseinek végső felizzása. A küldönc meghasonláa419
XXV.
Maria Montemedala (secunda apparito).422
XXVI.
Rómából fantasztikus díszmenet hozza híról Remete Pietro Moronénak: ő a pápa!438
Róma felé: még fantasztikusabb processzió - in nomine Goya? Vénasszonyok keresztes hadjárata!440
Az immár megválasztott Celesztin pápa két víziója: Rácháb, Hanna. A remete Celesztin hirtelen hatalmi mámora: bíborost kreál, hasonlatok záporában. "Habemus Papm!" - de most az Ég madarainak csőréből.443
Celesztin baldachinjának széphistóriája, Néróstul, Bolygó Zsidóstul. Pápa Celesztin: Sánta Károly bábja? rabja?449
Három bíboros látogatása az új pápánál. Három tanács háromfelé. Leselkedő Károly, dühöngő Károly, imádkozó pápa. Talán nem is pápa? Talán vétek, hogy a trónust elfogadta?452
XXVII.
Királyi dekrétumpingáló hivatal. Világparádés tiara-átadás egy görög amfiteátrumban. Celesztin a világparádé ellen. Apologia asini: A szamár hitvédelme. Anathema asini: három bíboros gyalázza a szamarat és a puritánkodást. Megelevenedett szarkofágszobrok sem hiányoznak a koncertből.457
Sánta Károly levele feleségének: romantikus rémregény Celesztin római püspökké szentelése és Tiarás Pontiflex-szé koronázása körül. A tiara egy szent kételkedő kezéből...462
Bizánc: bizánci pápáról utopizál és diplomatizál. Keresztesek csődje, pestis, eretnekség, feltámadt pogány istenek (reneszánsz? hehehe...), tatárjárás, Regensburg ghettójában megszületett a Messiás: pikáns portré Európáról! Új konklávé? Régi Satanissa?470
Pápai koronázás: hanyadszor? Töviskorona örökkévalósága. Nápolyba? Jeruzsálembe? Ebek marakodása Celesztinért.474
Coelestinus Tyrannus: lelke apokaliptikus viharában kiűzi a bencéseket Monte Cassinóból. Fiorita szerzetesek ünneplik a Világdemokrácia pápáját.478
XXVIII.
Sánta Károly és Neje okirathamisítók. Az Aragóniai király leleplezi, -keresztes hadjárat Károly ellen, Celesztin felszabadítására. Károly elleni-keresztes hadjárata, pápai pénzen.484
A kifosztott pápát Károly udvari bolondja lovas-anekdotákkal szórakoztatja. Károly saját magát Bouillon Gottfriednek, a pápát Jézus Krisztusnak képzeli, de? - Károlyt félholtra verik, a pápa meg adóhátralékot követel tőle.490
Sánta Károly misztikus-hajlamú szépfia gyerekkorától papot, püspököt játszik. Papa elnézi, papa kihasználja. A szépfiú apácanevelőnője. Lyon városa püspököt kér. A szépfiú miint püspök (noha nem is pap!). A nevelőnő gyónása. Celesztin baleknak érzi magát. Lemond! Lemond!494
A nápolyi nép Izaiás-ünnepe. Isten Báránya: 53,1-12. Fantaszta fioriták, utópista demokráciák, pápai villámok. Fiorita ellenvillámok!499
XXIX.
Celesztin félszegúszó ötlete: három bíboros kormányozza az Egyházat! Ő? Vissza barlangjába. Vatikáni kollégium kiröhögi. Celesztin rabbinus álruhában Gaetani bíboros egyetemi előadásán; - a lemondás kánonjogi kérdései503
Nyilvános lemondás, nyilvános szószékről. Nép, fioriták tiltakozó felhördülése. Kanonikus lemondás zárt ajtók mögött. Lemondásának öt érve. Celesztin hallucinál: a Fájdalmas Anya kardot ad kezébe. Marad pápa! Hallucináció vége, vesztett illúziók. Közvélemény: Celesztin bolond.507
A lemondó pápa, mint pápaválasztó. Habemus papam: VIII. Bonifác. Áldás és kihirdetés városnak és világnak, de se város, se világ.514
Új apokalipszis új lovasai? Az angol, francia, spanyol, német király? Celesztinből ellenpápa? Bonifác: elfogatási parancs a Lemondott ellen.518
XXX.
Celesztin remeteségéből: diadalmenet, de elszökik az őt ünneplő tömegből. Házkutatás, várkutatás, ezúttal Ferentinóban. Égi, földi nyomozók: Szűz Mária és kancellár.522
Középkor, most vagy itt igazán? Bizánc Satanissa császárnője és a Mennyek Királynője harcolnak Celesztinuszért. Jeruzsálemi zarándokút terve, gonosz vihar elébe vág. Az utolsó szenvedés misztériuma Bari szent Miklós-bazilikájában527
XXXI.
Celesztinusz keresztútja, imitatio Christi.537
XXXII.
"Hol Celesztin sírba téve!"541
XXXIII.
Zodiacus tizenkét csillagképe, Szent Celesztinusz testének tizenkét ereklyéje, világegyetem és emberi magányosság requiemházassága549

Szentkuthy Miklós

Szentkuthy Miklós műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Szentkuthy Miklós könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Szent Orpheus breviáriuma IV. Szent Orpheus breviáriuma IV.

A felső lapélek foltosak.

Állapot:
940 ,-Ft
8 pont kapható
Kosárba