Előszó
Igazi magyar kultúrtörténeti kuriózumot tart most a kezében a Tisztelt Olvasó. Két évszázada kísérti a magyar tudományosságot és a művészetet az 1796-ban felbukkant Csíki Székely Krónika. A latin nyelvű kézirat éppen abban az időben bukkant fel, amikor Erdélyben hatalmas lendületet vett a magyar tudományosság - érthető tehát, hogy nyomban óriási érdeklődést keltett. Utóvégre nem kevesebbről volt szó, mint Attila hun birodalma és Árpád magyarjai közötti közvetlen kapcsolat, a hun-székely-magyar folytonosság okleveles bizonyságáról. A korabeli Erdély talán legnagyobb tudósa, Aranka György nyomban másolatot készíttetett róla, lefordította és jegyzetekkel látta el, hogy a mihamarabbi nyomtatott közléshez előkészítse. A történészek egy része azonban erős kétkedéssel fogadta a frissen felbukkant, sehol másutt nem említett eseményeket leíró Krónikát, és ez, úgy látszik, kedvét szegte Arankának. Legalábbis nincs tudomásunk róla, hogy később érdemben foglalkozott volna vele.
Vissza
Fülszöveg
Másfél századdal ezelőtt a Csíki Székely Krónika a székelység őstörténeti alapforrásának számított; történészek, művészek és közemberek egyaránt lelkes rajongással vették kézbe a "csodálatos módon megkerült" krónikát. Száz évvel ezelőtt a Csíki Székely Krónikát hamisítványnak könyvelték el. Az ítélet után a krónika újra homályba süllyedt: vastagon rárakódott az irattárak, a felejtés pora.
Most, közel száz évvel utolsó, 1905-ös megjelenése után, a Csíki Székely Krónika újra az olvasóközönség elé kerül. A krónika valóságalapjait felkutatni, elbírálni és visszatérni ezen elbírálásokra, történészi feladat - a krónika megismerése, ahogyan bármilyen történelemszemléleté is, a közösség, az olvasó joga. Ma e krónika, legrosszabb esetben is, kétszázötven éves - egy negyedévezrednek pedig már távlata és üzenete van, bárhogyan is vélekedjünk erről.
Kötetünkben a Csíki Székely Krónika hiteles és ízes, Aranka György-féle magyar fordítása mellett négy vonatkozó tanulmányt közlünk: ebből kettő...
Tovább
Fülszöveg
Másfél századdal ezelőtt a Csíki Székely Krónika a székelység őstörténeti alapforrásának számított; történészek, művészek és közemberek egyaránt lelkes rajongással vették kézbe a "csodálatos módon megkerült" krónikát. Száz évvel ezelőtt a Csíki Székely Krónikát hamisítványnak könyvelték el. Az ítélet után a krónika újra homályba süllyedt: vastagon rárakódott az irattárak, a felejtés pora.
Most, közel száz évvel utolsó, 1905-ös megjelenése után, a Csíki Székely Krónika újra az olvasóközönség elé kerül. A krónika valóságalapjait felkutatni, elbírálni és visszatérni ezen elbírálásokra, történészi feladat - a krónika megismerése, ahogyan bármilyen történelemszemléleté is, a közösség, az olvasó joga. Ma e krónika, legrosszabb esetben is, kétszázötven éves - egy negyedévezrednek pedig már távlata és üzenete van, bárhogyan is vélekedjünk erről.
Kötetünkben a Csíki Székely Krónika hiteles és ízes, Aranka György-féle magyar fordítása mellett négy vonatkozó tanulmányt közlünk: ebből kettő mára már szorosan hozzátartozik a krónika történetéhez, a másik kettő pedig újabb kori történészi szemléleteket rögzít.
A krónikáról szóló vita, ha halkan, vagy éppen némán zajlik is, távolról sem tekinthető lezártnak. Talán e könyv, a krónika szövegének nyilvánosságra hozatala is hozzájárul a ködfüggöny szétoszlatásához.
Hiteles vagy hamis voltán túl pedig, nem utolsósorban: a Csíki Székely Krónika a székely kollektív emlékezet, a sajátos nemzeti öntudat egyre halványuló lenyomatát őrzi. Ha másként nem, hát ezért is ajánljuk olvasóink figyelmébe.
Vissza