1.067.073

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Porta Lingua 2008

Szakember, szaktudás, szaknyelv/Cikkek, tanulmányok a hazai szaknyelvoktatásról és -kutatásról

Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Kedves Olvasó!
A magyarországi szaknyelvoktatás és kutatás több évtizedes múltra tekinthet vissza. A PORTA LINGUA jelen kötete is már hetedik a sorban, ami annyit jelent, hogy a sorozat... Tovább

Előszó

Kedves Olvasó!
A magyarországi szaknyelvoktatás és kutatás több évtizedes múltra tekinthet vissza. A PORTA LINGUA jelen kötete is már hetedik a sorban, ami annyit jelent, hogy a sorozat megálmodójának, szerkesztőjének valamint a Szaknyelv Oktatók és Kutatók Országos Egyesületének (SZOKOE) és a Debreceni Egyetem Agrártudományi Centrumának köszönhetően a szakterületen dolgozó oktatók és kutatók immár hét éve folyamatosan kapnak lehetőséget legújabb eredményeik közzétételére. Nem titok, hogy az egyes kötetek gerincét - jóllehet távolról sem kizárólagosan - a SZOKOE évenként megrendezett szimpóziumának illetve országos konferenciájának előadásaiból készült tanulmányok képezik. A szerzők többségét felsőoktatásban dolgozó szaknyelvoktatók teszik ki, akik a mindennapos oktatási rutinfeladatok mellet kutatásra is vállalkoznak, sőt arra is, hogy eredményeiket szóban és írásban megismertessék az egyre bővülő és fiatalodó szaknyelvkutatói közösséggel. E közösség - éppen az említett konferenciák révén - immár egyre több szállal kötődik a hasonló szakterületen működő nemzetközi kutatói közösséghez, illetve a kutatott szaknyelveket nap mint nap eszközként r használó szakmai közösségekhez. Éppen ez a magyarázata annak, hogy a jelen kötetben, amely legnagyobb részt a Pécsi Tudományegyetem Egészségtudományi Karának Szaknyelvi Tanszéke által 2007-ben megrendezett Nemzetközi Szaknyelvi Konferencia előadásiból készült tanulmányokat gyűjti össze, a kimagasló tudományos teljesítményt maga mögött tudó orvosprofesszor szaknyelvről szóló eszmefuttatása éppen úgy helyet kapott, mint a Tokiói Orvostudományi Egyetem medicinális lingvisztika professzorának helyzetelemzése. A magyar és külföldi szerzők nem csupán az általuk képviselt szakterületek és elemzési szempontok tekintetében mutatnak változatosságot, hanem - a formálódó új kutatói közösség alapítóinak örömére - korban is. Ez másként szólva azt jelenti, hogy egyre több fiatal doktorandusz fedezi föl magának a SZOKOE konferenciát és a kötetet mint, az értő közönség előtti megszólalás lehetőségét, illetve a publikáció újabb terepét. A kötetben megjelenő művek tematikai gazdagságát egyfelől a felkért szerzők témáinak sokfélesége. Vissza

Tartalom

Felkért szerzők tanulmányai
Kellermayer Miklós: Fogalmak és elnevezések igazsága az élettudományban
Muráth Judit: A szaknyelvoktató mint mediátor 17
Sturcz Zoltán: Ezért is nehéz a szaknyelvoktatás 27
Szakmai Nyelvhasználat
Dobos Csilla: Jogi narratív szövegek időszerkezete 43
Hajdú Zita: Ways of Checking Language Knowledge in the Recruitment Process in the North Great Plain region 53
Hegedűs Anita: Modalitás angol és magyar nyelvű gyógyszerismertetőkben 61
Jármai Erzsébet Mária: Gondolatok a (szak)nyelvtanári kompetenciafejlesztésről 69
Makai Zoltán: A pixel és voxel fogalmak terminológiai elemzése 77
Mészáros Ágnes: A kommunikációs színterek szerepe a szaknyelvi tartalom meghatározásában 87
Olga Dontcheva-Navratilova: Reporting verbs as indicators of stance in academic discourse 97
Rébék-Nagy Gábor: Textual orientation and interpersonal communication in English biomedical conference presentations 105
Robin Lee Nagano: Titles of biomedical articles: Data and a debate 115
Sélleyné Gyúró Mónika: Explaining Illness to Children: A Communicative Perspective 125
Szelényi András: Paradigmák vs. szintaktikai és szemantikai transzformációs technikák táplálkozási ajánlások alapján 131
Warta Vilmos: Politeness Strategies in Oral Medical Case Histories 139
Szaknyelvi tanterv-, és tananyagfejlesztés, szaknyelvoktatás módszertana, tesztelés
Biróné Udvari Katalin: Új programhoz új tankönyv kell (?) 151
Dévény Ágnes: Az érem két oldala: felkészülés az írásbeli közvetítés vizsgafeladatra tanár és diák szemmel 157
Mátételkiné Holló Magdolna: A rendészeti szaknyelv sokrétűsége 167
Mátyás Judit: Német nyelvű marketing/menedzsment témájú szakirodalom olvasás-módszertani szempontú összehasonlítása 175
Mészáros Ágnes: Lehetőségek az egészségbiztosítási szaknyelv kutatására szakszótár készítése során 183
Roznár József: Szövegértést mérő feladatok elemzése 191
Silye Magdolna: Hallgatói attitűd vizsgálat a szaknyelvi képzésről 199
Szőke Andrea: Ha a szaknyelvtanár szakmai nyelvkönyvet ír (Egy általános kritériumrendszer lehetőségei) 207
Troy B. Wiwczaroski: Teaching Effective Oral Communication Skills to Intermediate Level Students 213
Varga Gyöngyi: Szótanulási módszerek az egészségügyi szakszókincs bővítésére 223
Zöldi-Kovács Katalin: Listening for Healthcare Purposes 233
Kultúraközi szaknyelvi kommunikáció, magyar mint szaknyelv, szakfordítás, tolmácsolás
Aradi András: Az információs szerkezet és a szintaktikai forma kapcsolata a magyar és az angol mondatokban (Egy kontrasztív nyelvtani téma feldolgozásának fő szempontjai a szakfordítóképzésben) 243
Balogh József: Az Európai Bizottság „L'Europe en mouvement" brosúrasorozatának „Construire l'Europe des peuples. L'Union européenne et la culture " című egységének szaknyelvi elemzése (Lexiko-szemantikai / terminológiai szint) 257
Bíró Enikő: Interkulturális kompetencia-fejlesztés kétnyelvűek idegennyelv-tanulási kompenzációs stratégiáinak tükrében 263
Háhn Judit: A vállalati honlapok kutatásának lehetőségei a szaknyelvi kommunikáció szemszögéből 273
Jerkus Tibor Istvánné Kovács Erika: A szóképzés mint neologizmusforrás a gazdasági szaknyelv publicisztikai írásaiban 279
Kurtán Zsuzsa: Szövegjellemzők összehasonlító vizsgálata: a kérdések nyelvhasználata angolról magyarra fordított szakszövegkorpuszban 287
Mekis Zsuzsanna: Anglicizmusok a német turisztikai szaknyelvben 297
Mihalovics Árpád: A diplomáciai nyelvhasználat néhány aspektusa 307
Mihalovics Péter: Jacques Chirac és Nicolas Sarkozy francia köztársasági elnökök Magyarországon elhangzott beszédeinek összehasonlítása (Fragmentum) 319
Ortutay Katalin: A francia igazságszolgáltatás nyelvének kialakulása 325
Pókay Marietta: E-learning, interculturalism and interdisciplinarity - Nemzetközi on-line szaknyelvi kurzus 333
Vargáné Kiss Katalin: Pénzintézeti dolgozók szakmai nyelvhasználatának vizsgálata 341
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem