1.055.325

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Elektra

Sophokles tragoediája

Szerző
Szerkesztő
Fordító

Kiadó: Franklin-Társulat Magyar Irod. Intézet és Könyvnyomda
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői vászonkötés
Oldalszám: 144 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 19 cm x 13 cm
ISBN:
Megjegyzés: Nyomtatta a Franklin-Társulat nyomdája.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó


ELŐSZÓ,
E könyvet különösen középiskolai tanulóknak szánom * /
iskolai ós házi olvasmányul. De nemcsak nekik. Ugy hiszem, hasznát veszik majd azok is, a kik a görög irodalommal és az... Tovább

Előszó


ELŐSZÓ,
E könyvet különösen középiskolai tanulóknak szánom * /
iskolai ós házi olvasmányul. De nemcsak nekik. Ugy hiszem, hasznát veszik majd azok is, a kik a görög irodalommal és az aesthetikáva.1, különösen a dráma elméletével behatóbban foglalkoznak, a mennyiben e könyv egyszersmind kisérlet a görög tragikusoknak nálunk még oly ritka aesthetikai fejtegetésére.
A mondottak talán eléggé megmagyarázzák a «Bevezetés» stílusát és tartalmát.
Csak két megjegyzéssel tartozom még a könyv olvasóinak. Az egyik az, hogy a Sopliokles Elektrájára vonatkozó irodalmat, a mennyire hozzáférhettem, lelkiismeretesen felhasználtam ugyan, de meg kell említenem, hogy forrásaim akárhány kérdést illetőleg (mint Elektra tragikuma, nyelve, zenéje, a tragoedia sorsa a legújabb időkig) úgy szólván teljesen hallgatnak.
Második megjegyzésem pedig az, hogy a görög szavak Írásában nem követtem Elektra kitűnő fordítóját. Nem szívesen tettem ezt; de magyarázatom fogalmazása közben mindinkább meggyőződtem arról, hogy Csikytől e tekintetben el kell térnem. Csiky például Aegisthost, Klytaemnestrát ír, én meg Aigisthost, Klytaimnestrat. Ezeket — és a magyarázatban előforduló görög szavakat általában — ha úgy tetszik új görögösen Egisthosnak, Klitemnestrának is lehet olvasni. A görög szavak írásában a túlságos következetességet én sem tartom helyén lévőnek (v. ö. Philol. Közi. 1894, 800. lap). Oresleiat, Vissza

Tartalom


TARTALOM.
Lap
Előszó ___ ___ Bevezetés _„_ ___ Sophokles életrajza
5 7
9
«Elektra* tárgya, forrásai; mások feldolgozásai. A görög tragoediák tárgyáról általában. Sophokles Elektrájának for-rasai, a tárgy költői feldolgozásában elődei: epikusok : Ho-meros, Agias ; lyrikusok : Stesichoros, Pinclaros ; tragikusok: Aischylos. A Choéphoroi meséje. Sophokles Elektrájának tárgya és meséje. Euripides Elektrájának meséje ___ ___ 12 «Elektra» jellemei. Miért alkalmas Elektra mytliosa drámai tárgyalásra? A cselekvény és jellemek fontossága a drámában. Miért foglalkozunk először a drámai jellemekkel? A görög tragoedia és Sophokles jellemeiről általában. «Elektra» jellemei részletesen, tekintettel Aischylos és Euripides hasonló tárgyú drámáinak jellemeire. A kar fontossága. A kardalokból, a ditliyrambosból eredt a tragoedia. A kar és dalainak jellemzése. Ugyanez a másik két tragikusnál. A görög tragoedia személyeiről általában ___ ___ 19 A tragikus cselekmény. a) A tragikum. Lehet-e Elektra mytlio-sát tragikusan felfogni? Mi a tragikum? «Elektra» tragikuma. Megnyugtatóé «Elektra» tragikuma? Az antik és modern tragikum közti különbség; példa Sophokles Elektrája. Aischylos trilógiájának, a «Choéphoroi»-nak és Euripides Elektrájának tragikumáról ___ ___ —- -. 28 b) «Elektra» cselekvénye. A cselek vény fogalma. Lyrai és epikai elemek a görög tragoediában. Az indokolás tragédiánkban. A görög tragoedia cselekvényének egyszerűsége; tagolása. «Elektra» cselekvénye és annak tagolása. A cselekvényre fektette-e a fősúlyt «Elektra» költője? A hely-,idő-és cselekvényegység. Drámai indokolás. A hely- és időegységről, tekintettel Aischylos és Euripides hasonló tárgyú műveire ___ ___ ___ ___ ___ ___ 33 «Elektra)) szerkezete. A görög tragoedia szerkezetéről általában. «Elektra» szerkezete. Ugyanerről Aischylosnál és Euri-pidesnéL._ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ 38
4
Tartalom.
a Elektra)) nyelve, verselése és zenéje. A görög tragoedia dialektusai. A pathetikus nyelv. Sopliokles nyelve jellemzetes. Epikus és szónoki elem «Elektrá»-ban. A kardalok nyelve. Sopliokles nyelvéről általában, összehasonlítva azt Aiseliylos és Euripides nyelvével. A görög tragikusok képeiről Pecz Vilmos értekezései nyomán. — «Elektra» versmértékeiről. Csiky Gergely fordításában utánozta az eredeti szöveg mértékeit. A görög tragoedia és «Elektra» zenéjéről ___ ___ ___ 42 «Elektra első előadcisa Athenaeben. A dráma szinte követeli a színrehozatalt. Mikor voltak Athéniéban színi előadások ? Dionysos melyik ünnepén adták elő Elektrát ? A színrehozatal előkészületei. A kar engedélyezése. A choregos. A kar betanítása. A színészek, a Elektra »> szerepeinek felosztása a három színész között. Ugyanez a másik két tragikusnál. A színészek álarczairól. A proagon. Dionysios színháza és néző közönsége. Az első előadás rövid képe. Mily hatással lehetett a nézőkre ? Az alapeszme kérdése. Az állítólagos erkölcsi, vallási és politikai ezélzatokról. Mi czélból írta Sopliokles Elektráját? A drámai verseny. A versenyben győzőnek kitüntetése. Didaskalia ___ ___ ___ ___ 49
a Elektrán további sorsa. Sopliokles műveinek sorsáról általában. Későbbi színrehozataluk. «Elektra» későbbi előadásai. Régi írók erre vonatkozó feljegyzései. «E.» latin fordítása. Hatása a szobrászatra. Sopliokles drámái az új és legújabb korban. «E.» színrehozatala eredetiben és fordításokban legújabban. Rákosi Jenő Elektra czímű parodisztikus tragikomédiája. «E.» szövegének története. A színészek inter-polatiói. A Lykurgos-féle codex. A ránk maradt codexek ; editio princeps; újabb kiadások.—• Magyarázatos kiadások: az alexandriai tudósok; Didymos ; későbbi scliolionok ; újabb magyarázatos kiadások. — Sopliokles fordítása modern nyelvekre. «E.» magyar fordításai. A tárgy újabb drámai feldolgozói. Az Elektra-irodalom ___ ___ ___ 60 Sopliokles Elektrája, fordította Csiky Gergely, nyelvi és tárgyi jegyzetekkel ___ ___ _ _ ___ ___ ___ 65

Sophokles

Sophokles műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Sophokles könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem