kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Forum Lap- és Könyvkiadó Vállalat |
|---|---|
| Kiadás helye: | Újvidék |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Fűzött keménykötés |
| Oldalszám: | 160 oldal |
| Sorozatcím: | |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 19 cm x 17 cm |
| ISBN: | 86-323-0125-x |
| Megjegyzés: | Megjelent 1000 példányban. |
| Út a nemlétbe (1951-1957) | |
| Hogyan köt ki a hajó (Pristajanja) | 7 |
| Átváltozás (Metamorfoza) | 8 |
| Többet kell gondolni a magányos emberekre (Treba vise misliti na osamljene ljude) | 9 |
| Út a nemlétbe (Put u nepostojanje) | 10 |
| Ne reménykedj (Ne nadaj se) | 12 |
| Szilaj egy nap (Silovitog li dana) | 12 |
| Különben minden értelmetlen volna (Inace bi sve bilo besmisleno) | 13 |
| Mértéktartó ballada (Suzdrzana balada) | 14 |
| Vissza kellett jönnöm (Morao sam se vratiti) | 17 |
| Az utolsó város (Posljednji grad) | 18 |
| Erős mérgemmel mérgezőbb (Otrovniji svojim ljutim otromvom) | 19 |
| A szőnyegen, magamba meredten (Na sagu, buljeci u sebe) | 20 |
| Szerelmesek szökése (Bijeg ljubavnika) | 21 |
| A költő sorsa, a csodatévőé (Sudbina pjesnika, cudotvorca) | 22 |
| Az ember, aki döntött (1958-1964) | |
| Egy kissé még hadd legyünk (Jos malo neka smo) | 28 |
| Mi néhányan (Nekoliko nas) | 28 |
| A reggel (Jutro) | 30 |
| Csak egy mód (Samo jedan nacin) | 32 |
| Hajnali kivégzés (Strijeljanje u zoru) | 33 |
| Fajtánk ősi jelvénye (Naseg roda davni znak) | 34 |
| Várakozással teljes ünnepség (Svecanost puna iscekivanja) | 35 |
| A levél halála (Smrt lisca) | 36 |
| A száműzött visszatér (Prognan se vratio) | 37 |
| Egy sem haboznék (Nijedan ne bi kolebao) | 42 |
| Egyedül, mert ilyen a győzelem (Sam, jer takva je pobjeda) | 44 |
| Közelgő vihar (Priblizavanje oluje) | 45 |
| Valami tökéletlent kívánok (Pozelim nesto nesavrsenije) | 47 |
| Az ember, aki döntött (Covjek koji je odlucio) | 48 |
| Őszi nyugtalanság (Uzbudenja jeseni) | 49 |
| Az igazi föld szeretete (Ljubav za strarnu zemlju) | 51 |
| Fekete almák kertje (1965-1972) | |
| Már csak a tárgyakban (Samo jus u stvarima) | 55 |
| A város nevét nem mondhatom meg (Ne mogu izgovoriti ime grada) | 56 |
| Kórházi vasárnap (Bolnicka nedjelja) | 57 |
| Utolsó vacsora (Posljednja vecera) | 58 |
| Ária, lantpengetéssel (Arija uz lutnju) | 59 |
| Túl sokat tudtunk meg (Odvise doznali) | 60 |
| A tehetetlenség tátott szájában (U rastvorenim ustima nemoci) | 61 |
| Eljött, eljött az idő (Doslo je, doslo vrijeme) | 62 |
| Fekete almák kertje (Vrt crnih jabuka) | 63 |
| Árvíz (Poplava) | 65 |
| Nyomok (Tragovi) | 67 |
| Létezik, nem létezik (I jest i nije) | 68 |
| Egy kis szófogadatlan vers (Mala naposlusna pjesma) | 70 |
| Mindenki a tengert akarja látni (Svi zele vidjeti more) | 72 |
| Vérfürdő (Pokolj) | 73 |
| Kelepce az emlékeknek (1973-1977) | |
| Éppen csak a borhoz nem nyúlunk (Tek vino ne doticemo) | 77 |
| Atlantisz (Atlantida) | 78 |
| Háború (Rat) | 80 |
| A téboly ablaka (Prozor ludila) | 81 |
| Sarki kocsma (Krcma na uglu) | 82 |
| Kenyér az asztalon (Kruh na stolu) | 83 |
| Kettősség (Dvojstvo) | 84 |
| Keresnek engem kihegyezett lépteim (Traze me moji naostreni koraci) | 85 |
| Notturno (Nokturno) | 86 |
| Boldog élet (Sretan zivot) | 87 |
| A megöregedett költő (Ostarjeli pjesnik) | 88 |
| Mester, oltsd el a gyertyát (Majstore, ugasi svijecu) | 89 |
| Búcsú önmagamtól (Rastanak sa sobom) | 90 |
| Téli tájkép (Zimski krajobraz) | 91 |
| Kelepce az emlékeknek (Klopka za uspomene) | 92 |
| Szűk kerete a napnak (Jednostavno: dan) | 93 |
| Kantáta a kávéról (Kantata o kavi) | 95 |
| Az üres zseb dicsérete (1978-1981) | |
| Az Ilica, ha végre megered az eső (Ilica,kad se napokon spusti kisa) | 99 |
| Ceruza, lány és még valami (Olovka, djevojka i nesto trece) | 100 |
| A villamosban (U tramvaju) | 101 |
| Ajtó (Vrata) | 102 |
| A szoba és a világ (Soba i svijet) | 104 |
| Egy zaklatott polgár sétára indul (Setnja nespokojnog gradanina) | 106 |
| Amióta elmentek a csillagok közé (Otkako su otisli medu zvijezde) | 107 |
| Betemetve a hóban (Zatrpani u snijegu) | 108 |
| Elárvult nagy nők (Velike ojadene zene) | 109 |
| Rikoltások az éjben (Krikovi u tmini) | 110 |
| Górcső alatt (Pod sitnozorom) | 111 |
| Nem tudsz szeretni, nem tudsz gyűlölni, gyilkolni sem tudnál (Ne znas ljubiti, ne znas mrziti, ni ubiti ne bi znala) | 114 |
| Ha homokba rósz betűt (Pises li u pijesku) | 115 |
| A világ álomba költözik (Svijet se useljava u san) | 116 |
| Valaki megszólít (Netko me zove) | 118 |
| Tavasszal a Kvaternik téren (U proljece na Kvaternikovi trgu) | 119 |
| Halk máglyák (1982-1985) | |
| Hommage a J.S. Bach | 123 |
| Hallhatatlan harangnak húzom kötelét (Povlacim uze necujnog zvona) | 125 |
| Távoli vidékekről (Iz dalekih provincija) | 126 |
| Van, aki elmegy, s nem jön más helyette (Jedni odlaze a drugi ne stizu) | 127 |
| A csoda forrása (Podrijetlo cuda) | 128 |
| A vers keresi a költőt (Pjesma trazi pjesnika) | 130 |
| Másodosztályú állampolgár (Gradanin drugog reda) | 132 |
| Pillantás a világra (Razglednica svijeta) | 134 |
| A Száva utca fölújítása (Popravak Savske) | 135 |
| Sorban, kávéra várva (U redu za kavu) | 137 |
| Ismertem Opheliát (Poznavao sam Ofeliju) | 137 |
| Vége a játékoknak (Svrsetak igara) | 139 |
| Mellékletek, jegyzetek | |
| Antun Soljan: Bevezetés Mihalic verseinek olvasatába | 143 |
| Slavko Mihalic életrajzi adatai | 155 |
| Slavko Mihalic munkáinak jegyzéke | 156 |
| A szerkesztő jegyzete | 158 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.