1.067.209

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A hunok legkorábbi története

A Shi Ji 110. kötete

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: Magyar Ház Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 123 oldal
Sorozatcím: Magyar Ház Könyvek
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 14 cm
ISBN: 963-9335-06-1
Megjegyzés: Fekete-fehér illusztrációkkal.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Tíz évvel ezelőtt amikor a Magyar Tudományos Akadémia Zenetudományi Intézetében dolgoztam mint vendégkutató, sajnálattal állapítottam meg, hogy nincs magyar nyelvű fordítása a Shi Jinek, Hunok története című kötetének. Sajnáltam azt is, hogy akkor nem volt lehetőségem lefordítani. Elmúlt tíz év. Az idén tavasszal, mikor Debrecenben meglátogattam Dr. Végvári József barátomat, ő biztosított arról, hogy a Hunok történetét, vagyis a Shi Ji 110. kötetét sohasem fordították le magyar nyelvre, holott nyilván nagyon sok magyar szeretné olvasni, tanulmányozni ezt az ősi feljegyzést. Úgy gondoltam tehát, hogy feleségemmel, Horváth Izabellával együtt lefordítjuk, mert valakinek le kell fordítania. Mikor Magyarországról visszatértem Pekingbe, azonnal nekiálltam az angol fordításnak, amit aztán júniusban a feleségem magyarra ültetett át. Reméljük, hogy minden magyar olvasó érdeklődéssel és élvezettel forgatja majd azt a történelemkönyvet, amelyet több mint kétezer évvel ezelőtt írt egy kínai... Tovább

Fülszöveg

Tíz évvel ezelőtt amikor a Magyar Tudományos Akadémia Zenetudományi Intézetében dolgoztam mint vendégkutató, sajnálattal állapítottam meg, hogy nincs magyar nyelvű fordítása a Shi Jinek, Hunok története című kötetének. Sajnáltam azt is, hogy akkor nem volt lehetőségem lefordítani. Elmúlt tíz év. Az idén tavasszal, mikor Debrecenben meglátogattam Dr. Végvári József barátomat, ő biztosított arról, hogy a Hunok történetét, vagyis a Shi Ji 110. kötetét sohasem fordították le magyar nyelvre, holott nyilván nagyon sok magyar szeretné olvasni, tanulmányozni ezt az ősi feljegyzést. Úgy gondoltam tehát, hogy feleségemmel, Horváth Izabellával együtt lefordítjuk, mert valakinek le kell fordítania. Mikor Magyarországról visszatértem Pekingbe, azonnal nekiálltam az angol fordításnak, amit aztán júniusban a feleségem magyarra ültetett át. Reméljük, hogy minden magyar olvasó érdeklődéssel és élvezettel forgatja majd azt a történelemkönyvet, amelyet több mint kétezer évvel ezelőtt írt egy kínai tudós, aki a hunok kortársa volt. /Du Yaxiong/ Vissza

Sima Qian

Sima Qian műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Sima Qian könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem