1.059.645

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Shakspere remekei I.

Coriolanus/Othello/Romeo és Julia

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Grafikus
Budapest
Kiadó: Lampel Róbert (Wodianer F.) Cs. és Kir. Udvari Könyvkereskedés
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Aranyozott, színezett kiadói egész vászonkötés
Oldalszám: 376 oldal
Sorozatcím: Remekírók Képes Könyvtára
Kötetszám: 5
Nyelv: Magyar  
Méret: 19 cm x 13 cm
ISBN:
Megjegyzés: Egész oldalas fekete-fehér illusztrációkat tartalmaz. Nyomtatta Wodianer F. és Fiai könyvnyomdája, Budapest.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Ha azt a kérdést vetnők fel, hogy az emberiség nagy költői közt melyiknek hatása ma a legegyetemesebb, sok jel arra mutat, hogy az európai és amerikai népek egybehangzólag azt felelnék:... Tovább

Előszó

Ha azt a kérdést vetnők fel, hogy az emberiség nagy költői közt melyiknek hatása ma a legegyetemesebb, sok jel arra mutat, hogy az európai és amerikai népek egybehangzólag azt felelnék: Shakspere-é. Az újabbak közül senki sem mérkőzhetik vele, mert még senki sem ért rá elterjedni és kiállani az idők próbáját; a régi nagy görög költőkhöz mindig csak kevesen férkőzhettek, a nagy olasz, spanyol, franczia és német írók világirodalmi szerepe vagy szűkebb körre szorítkozott, vagy rövidebb ideig tartott. Dante nagy költeményének megértése sok tárgyi nehézségének elhárításához van kötve; Calderon-ban nemzeti és kori sajátosságok megakasztják egyetemes értékének hatását. Talán Moliére és Goethe állanak legközelebb Shakspere-hez, de Miloére művészi erejének és szellemi körének határai szűkebbek. Goethe pedig, egyebeket mellőzve, nem rendelkezik a hatásnak azokkal az eszközeivel, melyekkel Shakspere élhetett. Költői erő és érték megmérésére nincsenek objektív mértékek, de valószínűnek tetszik, hogy Shakspere nemcsak a legegyetemesebb hatású, de a legnagyobb is ezek közt, hogy a nyelv művészei közül a leggazdagabb anyagnak ő adott legművészibb formát. Az irodalom alpesi csúcsai közt Shakspere a legkedvezőbb fekvésű és bizonyára a legmagasabb emelkedés; mindenünnen látszik, mindenhová elhat vonzó ereje, a közlekedési utak, melyek föltűnése óta keletkeztek mind ő hozzá vezetnek és ő a leghozzáférhetőbb is. Vissza

Tartalom

Bevezetés (Alexander Bernát)
Corilanus. Fordította Petőfi Sándor1
Jegyzetek (Radó Antal)123
Othello, a velencei mór. Fordította Mikes Kelemen143
Jegyzetek (Mikes Lajos)
Romeo és Julia. Fordította Telekes Béla261
Jegyzetek265
Jegyzetek372
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Shakspere remekei I. Shakspere remekei I. Shakspere remekei I. Shakspere remekei I. Shakspere remekei I. Shakspere remekei I.

A lapélek színezettek.

Állapot:
3.940 Ft
2.750 ,-Ft 30
25 pont kapható
Kosárba
Állapotfotók
Shakspere remekei I. Shakspere remekei I. Shakspere remekei I. Shakspere remekei I. Shakspere remekei I.

A lapélek színezettek.

Állapot:
3.940 ,-Ft
35 pont kapható
Kosárba