1.066.213

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Shakespeare-kollégium

Tanulmányok

Szerző
Szerkesztő
Budapest
Kiadó: Argumentum Kiadó-Eötvös József Collegium
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 135 oldal
Sorozatcím: Eötvös műhely
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 18 cm x 12 cm
ISBN: 963-446-144-1
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Ez a kötet egy évtized pedagógiai kísérletének eredményét teszi közszemlére: Változatos példáiban bemutat egy közös gondolkodásmódot, stílust, munkamódszert - egy műhelyt.
Az Angol-Amerikai Műhely az Eötvös Collegium szellemének egyik éltető ereje, a hazai és nemzetközi tudományosság egyik vitális találkozó-központja. S ami a legfontosabb: leendő tanárokat, tudósokat, írásművészeket nevel.
A növendék és a nevelő - az egyetemista, a doktorandusz, a doktor - egymást ösztönző alkotó kollektívája hozta létre a kötetben közreadott írásokat. A teljesítményt őszinte szakmai elismeréssel nyugtázom. És jóleső, családias örömmel, hiszen többnyire a Műhely oktatóit is kedves tanítványaim közé számíthatom.
Remélem, hogy az olvasó, miután a könyvet - a Hamlet-től a Hamlet-ig, a közbefoglalt műfordításkritikai elemzésekkel együtt - érdeklődéssel végigolvasta, osztozik velem az örömben. Hogy ma is lehet még irodalmi szövegről érdemlegesen gondolkodni és beszélni; s hogy az Eötvös Collegium... Tovább

Fülszöveg

Ez a kötet egy évtized pedagógiai kísérletének eredményét teszi közszemlére: Változatos példáiban bemutat egy közös gondolkodásmódot, stílust, munkamódszert - egy műhelyt.
Az Angol-Amerikai Műhely az Eötvös Collegium szellemének egyik éltető ereje, a hazai és nemzetközi tudományosság egyik vitális találkozó-központja. S ami a legfontosabb: leendő tanárokat, tudósokat, írásművészeket nevel.
A növendék és a nevelő - az egyetemista, a doktorandusz, a doktor - egymást ösztönző alkotó kollektívája hozta létre a kötetben közreadott írásokat. A teljesítményt őszinte szakmai elismeréssel nyugtázom. És jóleső, családias örömmel, hiszen többnyire a Műhely oktatóit is kedves tanítványaim közé számíthatom.
Remélem, hogy az olvasó, miután a könyvet - a Hamlet-től a Hamlet-ig, a közbefoglalt műfordításkritikai elemzésekkel együtt - érdeklődéssel végigolvasta, osztozik velem az örömben. Hogy ma is lehet még irodalmi szövegről érdemlegesen gondolkodni és beszélni; s hogy az Eötvös Collegium műhely-szelleme ma is találkozási lehetőséget kínálhat az egyetemes és magyar irodalmiság kreatív erőinek. Vissza

Tartalom

Előszó 5
Jancsó Daniella: Hamlet: Tragikus pasztorál 7
Ruttkay Veronika: Mesteremberek (Nádasdy Ádám Szentivánéji álom-fordítása) 35
Paraizs Júlia: Petőfi Coriolanus-fordítása 53
Szabó T. Anna: Korlát és keret (Shakespeare XX. szonettje Babits Mihály és Szabó Lőrinc fordításában) 89
Gellért Marcell: „Tőr lesz e darab" 105
Utószó 133
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Shakespeare-kollégium Shakespeare-kollégium

A lapélek enyhén foltosak.

Állapot:
980 ,-Ft
5 pont kapható
Kosárba