1.063.231

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

III. Richárd

Történeti színművek IV.

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: Franklin-Társulat Magyar Irod. Intézet és Könyvnyomda
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Félvászon
Oldalszám: 150 oldal
Sorozatcím: Shakespeare összes színművei
Kötetszám: 9
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 15 cm
ISBN:
Megjegyzés: Átvizsgált vagy új fordításokban kiadja a Kisfaludy-Társaság Shakespeare-bizottsága. Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Radó Antal. Nyomtatta a Franklin-Társulat nyomdája.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Részlet a kötetből:

"Shakespeare III. Richárdjának első kiadása 1597-ben jelent meg, negyedrét alakban, mint Andrew Wise londoni könyvárus kiadványa. A darab népszerűségét mutatja, hogy ezt az... Tovább

Előszó

Részlet a kötetből:

"Shakespeare III. Richárdjának első kiadása 1597-ben jelent meg, negyedrét alakban, mint Andrew Wise londoni könyvárus kiadványa. A darab népszerűségét mutatja, hogy ezt az első Quarto-t, melyet a szövegkiadók Q1-gyel jeleznek, már a következő évben egy ujabb kiadás váltotta fel, még pedig - eltérően az elsőtől - olyan, melynek címlapján már meg volt nevezve a szerző is : William Shakespeare. A harmadik kiadáson, mely a címlap szerint «newly augmented» (ujolag bővített), az 1602-ik évszám van, a negyediken 1605, az ötödiken 1612. A Shakespeare életében megjelent e kiadásokhoz még később három Quarto-kiadás csatlakozott: 1622-ben, 1629-ben és 1634-ben. Mindezeknél becsesebb azonban a darab első ívrétalakú (Folio) kiadása, mely 1623-ban került ki a sajtó alól és mely általában alapul szolgál az ujabbkori kiadások számára.
A jó szöveg megállapítása Shakespeare e darabjánál sokféle nehézséggel jár. Mindenekelőtt igen lényeges eltérések vannak az első Quarto és a Folio közt: az utóbbiban számos sor akad, melynek amabban nyoma sincs, viszont a Quarto is több helyen ad oly sorokat, melyeket a Folioban hiába keresünk. A kihagyások és toldások okát itt is, ott is, nehéz megállapítani; mindkét szövegben oly helyek is hiányoznak, melyek a szöveg jobb megérthetése szempontjából szükségesek, s viszont a toldások is olyanok, melyek egyáltalán nem mondhatók feleslegeseknek. A kérdés, honnan származnak ez eltérések, már igen sok vitára adott alkalmat s még egyáltalán nincs véglegesen tisztázva. Vissza

Fülszöveg

Shakespeare legnépszerűbb királydrámája a "fehér rózsa és piros rózsa" harcainak feudális poklába vezet bennünket, hőse a tudatos, démoni gonoszságnak századokon át eleven, hátborzongatóan meggyőző szimbólumaként szól a mai emberiséghez is. A shakespear-i szenvedély sötét drámaiságát, komor zengését, a végzetes összecsapásokhoz is villogó szellemességet a magyar költészet erejével követi Vas István fordítása, mely tizenhét év óta színpadjainkon is, Shakespeare-irodalmunkban is meghonosodott.

Shakespeare

Shakespeare műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Shakespeare könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
III. Richárd III. Richárd III. Richárd III. Richárd III. Richárd

A borító és az előzékek nedvességtől foltosak. A könyv kötése megnyílt.

Állapot:
3.480 Ft
1.740 ,-Ft 50
16 pont kapható
Kosárba
Állapotfotók
III. Richárd III. Richárd III. Richárd III. Richárd

A borító foltos.

Állapot:
3.480 ,-Ft
31 pont kapható
Kosárba