Juan Ramón Jiménez: A költészethez - Részlet; Garai Gábor fordítása | 5 |
Arnaldos királyfi- Névtelen szerző románca; Végh György fordítása | 7 |
Gil Vicente: Most virít ki - Nagy László fordítása | 8 |
Gil Vicente: Anyám, rózsa, rózsa lángol | 9 |
Juan Boscán: A fiókáit elvesztett csalogány - Somlyó György fordítása | 10 |
Három mór leányka - Ismeretlen költő dala; Tótfalusi István fordítása | 11 |
A granadai hó - Népmese; Lammel Annamária fordítása | 12 |
Miguel De Cervantes: Don Quijote - Részlet; Radnóti Miklós feldolgozása | 14 |
Miguel de Cervantes: Rinconete és Cortadillo - Részlet; Benyhe János fordítása | 17 |
Luis de Góngora: Máriácska húgom - Jékely Zoltán fordítása | 24 |
Luis de Góngora: Perico kisöcskös - Részlet | 26 |
Lope de Vega: Hagyd csak a mogyorócskát... - András László fordítása | 28 |
Lope de Vega: Ha-aj! Felkap a habtaraj - Rab Zsuzsa fordítása | 30 |
Lope de Vega: A ravasz kisleány - Végh György fordítása | 31 |
Lope de Vega: Az egerek kongresszusa - Tótfalusi István fordítása | 32 |
Félix María de Samaniego: A lelkiismeretes cicák - Pál Endre fordítása | 33 |
Tomás de Iriarte: A szamár meg a pikula - Takács Zsuzsanna fordítása | 34 |
Tomás de Iriarte: A kacsa meg a kígyó | 35 |
Fernán Caballero: Az ördöngös tyúk - Végh György fordítása | 36 |
A beteg szamár - Népköltés; Dobos Éva fordítása | 38 |
Ku-kú - Népköltés; | 39 |
Manuel Ossorio y Bernard: A szálkát más szemében... - Végh György fordítása | 40 |
Gustavo Adolfo Bécquer: A szemed kék - Tótfalusi István fordítása | 41 |
Juan Valera: Vegyen meg az, aki nem ismer - Dobos Éva fordítása | 42 |
Juan Valera: A káposzta és az üst | 46 |
Egy elefánt - Népköltés | 48 |
Don Melitónnak macskája volt három - Népköltés | 49 |
Kandúr uram románca - Névtelen szerző; Végh György fordítása | 50 |
Antonio Machado: Felső-Duero-i énekek - Végh György fordítása | 52 |
Antonio Machado: Az utazás | 54 |
Vicente Blasco Ibánez: A tengeren - Dobos Éva fordítása | 55 |
Federico García Lorca: Kicsiny papír-madárka - Végh György fordítása | 62 |
Federico García Lorca: Hajnalcsillag | 63 |
Federico García Lorca: A néma kisfiú | 64 |
Federico García Lorca: Táj - András László fordítása | 65 |
Federico García Lorca: Buta nóta - Weöres Sándor fordítása | 66 |
Adriano del Valle: Elefánt-altatódal - Dobos Éva fordítása | 67 |
Federico García Lorca: Sevillai altatódal - Végh György fordítása | 68 |
Juan Ramón Jiménez: Platero meg én - Részlet; András László fordítása | 69 |
Ez a szép fiúcska - Népköltés; Dobos Éva fordítása | 72 |
Ennek a kisfiúnak - Népköltés | 72 |
Kismadár a tóban - Népköltés | 72 |
Rafael Alberti: Szálljatok! | 73 |
Rafael Alberti: Teknőc-altató | 74 |
Rafael Alberti: Úgy öltöztess... - Somlyó György fordítása | 75 |
Aurora Mateos: A falevél és a csalogány - Dobos Éva fordítása | 76 |
Fehér lovam - Népköltés | 83 |
Ana María Matute: Bolond lovacska | 84 |
Fernando Alonso: Az ólomhajó | 100 |
Fernando Alonso: A papírmadárka | 103 |
Hilda Perera: A kopasz papagáj | 106 |
Gloria Fuertes: Minden a maga helyén | 111 |
Gloria Fuertes: A tyúkocska | 112 |
Pura Vázquez: Neked | 113 |
Concha Lagos: Rímes | 114 |
María Luisa Gefaell: A hercegkisasszony, akinek varázserő volt az ujjában | 115 |
Concha Catroviejo: A kert, amelynek hét kapuja volt | 127 |
Montserrat del Amo: Chitina és a macskája | 136 |
Juan A. de Laiglesia: Az engedetlen visszhang | 140 |
Fernando Lalana: Margarita története | 154 |
Carmen Bravo-Villasante: A Nemes Úrfi | 168 |
A kötet írói, költői | 180 |