1.062.356

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Schidlof gyakorlati módszere - Spanyol 1-10. füzet

Idegen nyelvek magánúton való tanulására/Az 1000 szó gyakorlati módszere/A spanyol nyelvnek 1000 szó segítségével magánúton való tanulására. A kiejtés megjelölésével

Szerző
Budapest
Kiadó: Lingua Kiadó és Könyvkereskedelmi R.-T.
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Tűzött kötés
Oldalszám: 336 oldal
Sorozatcím: Schidlof az "1000 szó" gyakorlati módszere
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Spanyol  
Méret: 20 cm x 13 cm
ISBN:
Megjegyzés: Eredeti védődobozban. Írta Dr. Honti Rezső a M. Kir. József Nádor Műszaki és Közgazdasági Egyetemen a spanyol nyelv lektora. Második, javított kiadás. Az irodalmi (kasztiliai) kiejtés megjelölésével a magyar közönség számára. Klein Jenő nyomda nyomása, Bpest.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tájékoztató.
Az ú. n. „1000 szó módszerének alapelve az, hogy a nyelvtan, illetve a nyelv tanítása csak azon szókincs körén belül maradjon, amely a beszélgetéshez - főleg az utazás és a mindennapi... Tovább

Előszó

Tájékoztató.
Az ú. n. „1000 szó módszerének alapelve az, hogy a nyelvtan, illetve a nyelv tanítása csak azon szókincs körén belül maradjon, amely a beszélgetéshez - főleg az utazás és a mindennapi élet követelményeinek szemmeltartásával - szükséges. Hogy ez valamivel több mint 1000 szónyi fogalomkör, az világos. De az elv nagyon helyes: semmi fölösleges (a kitűzött cél szempontjából fölösleges) szóanyaggal a tanulót nem kell terhelni.
Ehhez az elvhez szigorúan ragaszkodnak a jelen sorozatban megjelent nyelvtanok, melyek az „1000 szó'' gondolat megteremtőjének, Schidlof doktornak nevét viselik.
Természetes, hogy a "legszükségesebb" szókincs se határozható meg éles körvonalakkal. Gyakorlati nyelvtannak sokféle igénnyel kell számolnia, és teljesen egyéni kérdés, hogy bizonyos teljesen nélkülözhetetlen, elemi fogalom nevén kivül, kinek még mi a legfontosabb. Ezért vegye a tanuló az "1000 szó" elnevezést csak jelszónak, de ne pontos számadatnak és ha neki kényelmesebb, válassza ki maga azt a minimumot, amivel azt hiszi, boldogulni fog. Vissza

Fülszöveg

A SPANYOL NYELV FONTOSSÁGA.
A spanyol nyelv ismeretére mindig több és több embernek van szüksége. Akik megfelelő munkaalkalom találása céljából uj ekszisztenciát keresnek, azok ma legnagyobb számban Amerika és pedig az Észak-amerikai Egyesült Államok szigorúan korlátozó rendelkezései óta, főleg Délamerika felé gravitálnak, mivel olt nem támasztanak oly sok nehézséget az ott újonnan letelepülni akarók elé.
A legjobb munkaerő is, a legügyesebb mesterkéz is megbénul, ha a megélhetés egyik legfontosabb feltétele: a személyes érintkezés és a munkakereséshez szükséges társalgás képessége nem támogatja. Délamerika államainak (a portugálul beszélő Brazília kivételével) és Középamerikának hivatalos nyelve a spanyol.
Az Egyesült Államok által elfoglalt Nyugatindiai szigetek (Cuba, Jamaika, Haiti, Porto-Ríco) lakóinak nyelve szintén spanyol. Ez nemcsak azt jelenti, hogy e világrészek lakosságának ez az anyanyelve, hanem, hogy az a sok millió és millió ember más nyelven nem is tud. A... Tovább

Fülszöveg

A SPANYOL NYELV FONTOSSÁGA.
A spanyol nyelv ismeretére mindig több és több embernek van szüksége. Akik megfelelő munkaalkalom találása céljából uj ekszisztenciát keresnek, azok ma legnagyobb számban Amerika és pedig az Észak-amerikai Egyesült Államok szigorúan korlátozó rendelkezései óta, főleg Délamerika felé gravitálnak, mivel olt nem támasztanak oly sok nehézséget az ott újonnan letelepülni akarók elé.
A legjobb munkaerő is, a legügyesebb mesterkéz is megbénul, ha a megélhetés egyik legfontosabb feltétele: a személyes érintkezés és a munkakereséshez szükséges társalgás képessége nem támogatja. Délamerika államainak (a portugálul beszélő Brazília kivételével) és Középamerikának hivatalos nyelve a spanyol.
Az Egyesült Államok által elfoglalt Nyugatindiai szigetek (Cuba, Jamaika, Haiti, Porto-Ríco) lakóinak nyelve szintén spanyol. Ez nemcsak azt jelenti, hogy e világrészek lakosságának ez az anyanyelve, hanem, hogy az a sok millió és millió ember más nyelven nem is tud. A legkönnyelműbb lépés spanyol nyelvterületre lépni a spanyol nyelv ismerete nélkül.
Szerencse, hogy a zengzetes, az egészen különös zamatu, de nagyon behízelgő zenéjű spanyol nyelv a legkönnyebb nyelvek közé tartozik. Mint a francia és olasz nyelvek igen közeli rokona, igen sok kezdő előtt nem lesz merőben idegen hangzású. Nyelvtana egyszerűbb mint a testvérnyelveké, rendhagyó igék, amelyektől a tanulók annyira félnek, a spanyol nyelvben kisebb számmal vannak, mint a másik kettőben, a kiejtés egyszerűbb a franciánál és nem nehezebb a magyar ember számára, mint az olasz kiejtés. Vissza

Tartalom

1. füzet: Tájékoztató - A spanyol nyelv és kiejtés
2. füzet: Harmadik lecke - Üzletek
3. füzet: Nyolcadik lecke - Háztartás
4. füzet: Tizenegyedik lecke - Élet és halál
5. füzet - Tizennegyedik lecke - A külső
6. füzet: Tizenhetedik lecke - Társas érintkezés
7. füzet - Huszadik lecke - Tiempo
8. füzet: Comida en el restaurant
9. füzet: Hivatások
10. füzet: El viaje
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem