Fülszöveg
Rostás-Farkas György: Tiétek a szívem (Tumaroj muro jilo) című könyve kétnyelvű - roma-magyar - gyermekvers kötet. Nem a most születő, a már létező roma irodalom megjelenítője. Szív közelít szívhez, egy apa-mondhatni: ősapa-ül gyermeke, gyermekei, roma testvéreinek gyermekei, minden cigány kisgyermek ágya mellé, avagy a tüzet körülülők közé, s mesél, mesél nekik. Hol rímekben, hol szabadabban, ahogy az édes anyanyelv akarja, kívánja. Lehet, hogy a kicsiket álomba kellene ringatnia, a nagyobbacskákat elandalítani. De Rostás-Farkas György gyermekversei nem altatódalok, nem is elandalítók.
Ébresztődalok inkább.
"Népem virága, szívem reménységei, örökségünk hordozói - ébredjetek! És fogjátok meg egymás kezét, jó szorosan, el nem engedve, történjék bármi is körülöttetek, veletek" - erről szól a költő.
A kötet nem csupa gyermekmosoly. Mosoly is, kicsit kalapács is. Nem törő-zúzó, hanem forró vasból acélt edző, építkező, életre nevelő. Rostás-Farkas György a gyermeki lelkeket nem...
Tovább
Fülszöveg
Rostás-Farkas György: Tiétek a szívem (Tumaroj muro jilo) című könyve kétnyelvű - roma-magyar - gyermekvers kötet. Nem a most születő, a már létező roma irodalom megjelenítője. Szív közelít szívhez, egy apa-mondhatni: ősapa-ül gyermeke, gyermekei, roma testvéreinek gyermekei, minden cigány kisgyermek ágya mellé, avagy a tüzet körülülők közé, s mesél, mesél nekik. Hol rímekben, hol szabadabban, ahogy az édes anyanyelv akarja, kívánja. Lehet, hogy a kicsiket álomba kellene ringatnia, a nagyobbacskákat elandalítani. De Rostás-Farkas György gyermekversei nem altatódalok, nem is elandalítók.
Ébresztődalok inkább.
"Népem virága, szívem reménységei, örökségünk hordozói - ébredjetek! És fogjátok meg egymás kezét, jó szorosan, el nem engedve, történjék bármi is körülöttetek, veletek" - erről szól a költő.
A kötet nem csupa gyermekmosoly. Mosoly is, kicsit kalapács is. Nem törő-zúzó, hanem forró vasból acélt edző, építkező, életre nevelő. Rostás-Farkas György a gyermeki lelkeket nem kéreggel vonja be az "élet ellen", hanem hálóval veszi körül. E gyermekvers-gyűjtemény anyanyelv-menedék, szeretetből font öntudat-háló, belülről, a lélek legmélyéről fonódó védőháló.
Vajh mikor lesz e háló végképp fölösleges, végképp széttéphető...
Vissza