1.062.395

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Nyárdélutáni hold Rómában (dedikált példány)

Versek és Gí fotói Itáliáról

Szerző
Nyíregyháza
Kiadó: Stádium Kiadó
Kiadás helye: Nyíregyháza
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 262 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 28 cm x 21 cm
ISBN: 963-9156-31-1
Megjegyzés: A fotográfus, Lőkös Margit - művésznevén Gí - által dedikált példány. Színes fotókkal illusztrálva.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Ha abból indulunk ki, amit a „legnagyobb magyarnak" nevezett gróf Széchenyi István meggyőződéssel állított, hogy „nyelvében él a nemzet", akkor a magyar értelmiségnek, de legelsősorban költőinek,... Tovább

Előszó

Ha abból indulunk ki, amit a „legnagyobb magyarnak" nevezett gróf Széchenyi István meggyőződéssel állított, hogy „nyelvében él a nemzet", akkor a magyar értelmiségnek, de legelsősorban költőinek, íróinak századokon át ezer és egy oka volt rá, hogy „vigyázó szemét" Itália költészetére, irodalmára vesse. Hogy miért? Mert amikor a két hatalmasság, Firenze város államának Il Magnificója, Lorenzo Medici és a magyarok Hunyadi Mátyása, akinek királyi neve az igazság szinonimája lett népe ajkán, egymással versengett az európai könyvpiac egyik-másik kincset érő könyvritkaságának birtoklásáért, még latinul váltották az egymás eszén túljárni akaró híres leveleiket, pedig aligha volt nagyobb híve Európában az olasz reneszánsznak Mátyás királynál, aki csoportosan hívta budai palotájába az olasz kultúra kiválóságait. Akkor miért latinul íródtak azok a híres levelek? Hiszen Il Magnifico maga is olaszul szerzette fiatalkori dalait, költeményeit. Hiszen udvarának dédelgetett költői, filozófusai (egy Ficino, egy Mirandola) Arisztotelészt görögből, arabból mindjárt olaszra ültették át, mert Dante után csaknem két évszázaddal - ott már Boccaccio mesélt és Petrarca énekelt olaszul - az olasz nyelv bámulatos gazdagságra, kifejező erőre tett szert, és mindössze évtizedek hiányoztak csak ahhoz, hogy maga a pápa, II. Gyula, ezen az erős és tiszta, új nyelven, az olaszon jelentse be nagy tervét: az egységes Itália államának megteremtését. Vissza

Tartalom

Katia Berlanda Előszó 13
A SUGARAS TEREK
Babits Mihály: Itália 19
Recanati (részlet) 19
Kosztolányi Dezső: Esti Kornél rímei(ből) 20
Jékely Zoltán: Kóborlás Itáliába 20
Szabó Lőrinc: Menekülés 21
Weöres Sándor: Itália 22
Kárpáti Kamil: A nagy tüdőtöltés 23
Rózsássy Barbara: A misztérium pillanata 26
Renczes Cecília: Nyaranta 26
NAP ÉS HOLD KÖZÉ BESZŐVE
GÍ jegyzete Rómáról 32
Ady Endre: Nyárdélutáni hold Rómában 37
Kosztolányi Dezső: Marcus Aurelius 38
Róma 42
Weöres Sándor: A megláncolt szörnyeteg 43
Márai Sándor: Őrjöngő Róma 44
Jékely Zoltán: Mérföldek, esztendők 45
Egy lányhoz, aki végigment a Via Appián 46
Római toronyórák 47
Angelus a Borromini-loggián 48
Vas István: Római pillanat 49
Kárpáti Kamil: Toronyzene 60
Sorsod macska alakban 69
Lyukas zokniban 70
Április nappali Holdjához 74
Levél az Accademia d'Ungheria tetőszobrai közül 75
Római kút 76
Közhely s iszony pengeélén 83
Üdvözlégy 86
Rózsássy Barbara: Éjszaka, lábujjhegyen 90
Angyalrajok 90
A hangtalan bámuló 91
NÉZZ MEG! ... ÉN VAGYOK VELENCE
Gí jegyzete Velencéről 94
Babits Mihály: San Giorgio Maggiore 100
Zrínyi Velencében 100
Kosztolányi Dezső: Velence, déli harangszó 101
Szabó Lőrinc: Csillagok utasa 101
Márai Sándor: Egy úr Velencében (részlet) 102
Jékely Zoltán: Szivárvány Velencében 106
Illyés Gyula: Velencében 108
Kháron ladikja 110
Vas István: Sóhajok hídja 110
Kárpáti Kamil: Káprázat Velencében 116
Capriccio Gínek 116
Egy velencei oldal: A menyasszony vetkőztetéséből 118
Van-e szebb éj a világon? 122
Az éj jön 123
Nyílsuhanás időnk 125
Rózsássy Barbara: Éjjel a Mendicantin 128
Tejútról hullt 128
Sirályként szállni volna jó 129
Öröklétből szelídült 129
Follinus Anna: A nagy madár 130
Derengés 130
Jelenés fehér vaporettóval 131
Velence 131
Murányi Zita: Árnyjáték 145
Commedia dell'Arte 145
Renczes Cecília: Velence ködben 146
FIRENZÉBEN TUDOK EGY TEMPLOMOT
Gí jegyzete Firenzéről 160
Jékely Zoltán: Mint egykor Xerxes 162
Vas István: Ez volt 164
Jékely Zoltán: A fiesolei múzeumban 164
Kárpáti Kamil: Michelangelo 157. szonettjére 173
Donatello a San Lorenzóban 174
Mire éj lesz 175
Magas est jelenéssel 177
Hallgatag ülve
a világítóakna hangjai 178
Bigallói apokrif
Kis ének a kiürült házból 182
A fölrobbantott uffizi 182
MINDENÜNNEN FÉNY KIÁLTOTT
Gí jegyzete Veronáról 192
Babits Mihály: A gonosz hortenziák 194
Kosztolányi Dezső: Bologna 195
Weöres Sándor: Mozgó mikrokozmosz 196
Bizánci mozaik 196
Vas István: Siena 198
Kárpáti Kamil: Visszaút Sienába 202
Későn és korán 204
Találkozás Holdkifli kisasszonnyal 208
Rózsássy Barbara: Visszaüt Veronából 210
Körülfon Padova 210
Mint zseblámpafény 215
Follinus Anna: Miniatüra 218
ÉG ÉS FÖLD KÖZE: SZÉPSÉG
Gí jegyzete a névtelen kőszobrokról 222
Illyés Gyula: Örök művek világa 224
Rónay György: Etruszk fuvolás 228
Kárpáti Kamil: Bodini: VI. Pál 231
Ég és Föld köze: Szépség 234
Himnusz Piero della Francescához 236
Pávaszemszárnyú érkezés 238
Rózsássy Barbara: Carpaccio (részlet) 241
Follinus Anna: Tükröm 241
Szentmártoni János: Drogo főhadnagy asztalfiókjából 242
Drogo főhadnagy barátjára, Augustinára emlékezik
Drogo főhadnagy tükörbe néz 242
Itália fotóimon 250
Tartalom 257
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Nyárdélutáni hold Rómában (dedikált példány) Nyárdélutáni hold Rómában (dedikált példány) Nyárdélutáni hold Rómában (dedikált példány) Nyárdélutáni hold Rómában (dedikált példány) Nyárdélutáni hold Rómában (dedikált példány) Nyárdélutáni hold Rómában (dedikált példány)

Az előlapon a fotográfus, Lőkös Margit - művészi álnevén Gí - névre szóló dedikációja látható.

Állapot:
9.800 ,-Ft
49 pont kapható
Kosárba