1.060.316

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Keep Smiling/Gute Miene

Englische und amerikanische Kurzgeschichten

Szerző
Fordító
München
Kiadó: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co. KG
Kiadás helye: München
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 191 oldal
Sorozatcím: dtv
Kötetszám: 9423
Nyelv: Német   Angol  
Méret: 19 cm x 12 cm
ISBN: 3-423-12970-0
Megjegyzés: További kapcsolódó személyek a könyvben.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg


englisch and deutsch
"And who arej/o?/?"he asked shaq)ly. "He's a hitchhiker," I said. "I'm giving him a lift." "I didn't ask you," he said. "I asked him." "'Ave I done somethin'wrong?" my passenger asked.
His voice was as soft and oily as haircream. "That's more than likely," the policeman answered. "Anyway, you're a witness. I'll deal with you in a minute. Driving-license," he snapped, holding out his hand. I gave him my driving-license.
«Und wer sind Sie}» fragte er scharf. «Er ist Anhalter», sagte ich. «Ich lasse ihn mitfahren.» «Ich habe nicht Sie gefragt», sagte er, «sondern ihn.» «Habe ich was Unrechtes getan?» erkundigte sich mein Fahrgast. Seine Stimme war weich und ölig wie Pomade. «Höchstwahrscheinlich», antwortete der Polizist. «Jedenfalls sind Sie Zeuge. Mit Ihnen verhandle ich nachher. Führerschein», schnauzte er und streckte die Hand aus. Ich gab ihm meinen Führerschein.
Kurzgeschichten zum Kopfschütteln, Stirnrunzeln, Luftanhalten, Grinsen und Aufatmen von... Tovább

Fülszöveg


englisch and deutsch
"And who arej/o?/?"he asked shaq)ly. "He's a hitchhiker," I said. "I'm giving him a lift." "I didn't ask you," he said. "I asked him." "'Ave I done somethin'wrong?" my passenger asked.
His voice was as soft and oily as haircream. "That's more than likely," the policeman answered. "Anyway, you're a witness. I'll deal with you in a minute. Driving-license," he snapped, holding out his hand. I gave him my driving-license.
«Und wer sind Sie}» fragte er scharf. «Er ist Anhalter», sagte ich. «Ich lasse ihn mitfahren.» «Ich habe nicht Sie gefragt», sagte er, «sondern ihn.» «Habe ich was Unrechtes getan?» erkundigte sich mein Fahrgast. Seine Stimme war weich und ölig wie Pomade. «Höchstwahrscheinlich», antwortete der Polizist. «Jedenfalls sind Sie Zeuge. Mit Ihnen verhandle ich nachher. Führerschein», schnauzte er und streckte die Hand aus. Ich gab ihm meinen Führerschein.
Kurzgeschichten zum Kopfschütteln, Stirnrunzeln, Luftanhalten, Grinsen und Aufatmen von Roald Dahl, O. Henry, Mrs Henry de la Pasture, St John Lucas, Robert Graves, E.V. Knox, Fred Urquhart und Saki
Deutscher Taschenbuch Verlag Vissza

Tartalom


Vissza
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem