Fülszöveg
Kárpáti Kamil életmű sorozatának második kötetét, válogatott börtönverseit tartja kezében az olvasó. A költő huszas éveiben 7 és fél évet töltött börtönben. Előszavában fölsorolja az Akkori Magyarország lehirhedtebb politikai börtöneit. (köztük Recsket és a márianosztrai szigorított börtönt), ahol fogvatartották. Sok versét ávéhások égették el, sok verse vécépapírra tűvel róva vészelte át a szürnyű éveket, amíg aztán a váci börtön egyik foglára (a hálás költő a nevét is nyilvánosságra hozta: Mókus tizedes) eljuttatta az Édesanyához
Aki ismeri a költő útját - ha csupán A tengerre vetett ágy, a válogatott szerelmes versek idén megjelent kötetéből is -, már nem tud csodálkozni azon, hogy börtönverseinek milyen meghökkentő a sorsa. Az első Füveskert antológiát (mely a váci börtönben született) még az ő verseivel vezették be. A későbbi kiadásokban, de különösen a más nyelvekre fordított Füveskertben csupán egy-két verse olvasható azzal az életrajzi adattal, hogy az 1956-os forradalomban...
Tovább
Fülszöveg
Kárpáti Kamil életmű sorozatának második kötetét, válogatott börtönverseit tartja kezében az olvasó. A költő huszas éveiben 7 és fél évet töltött börtönben. Előszavában fölsorolja az Akkori Magyarország lehirhedtebb politikai börtöneit. (köztük Recsket és a márianosztrai szigorított börtönt), ahol fogvatartották. Sok versét ávéhások égették el, sok verse vécépapírra tűvel róva vészelte át a szürnyű éveket, amíg aztán a váci börtön egyik foglára (a hálás költő a nevét is nyilvánosságra hozta: Mókus tizedes) eljuttatta az Édesanyához
Aki ismeri a költő útját - ha csupán A tengerre vetett ágy, a válogatott szerelmes versek idén megjelent kötetéből is -, már nem tud csodálkozni azon, hogy börtönverseinek milyen meghökkentő a sorsa. Az első Füveskert antológiát (mely a váci börtönben született) még az ő verseivel vezették be. A későbbi kiadásokban, de különösen a más nyelvekre fordított Füveskertben csupán egy-két verse olvasható azzal az életrajzi adattal, hogy az 1956-os forradalomban ő is eltűnt. Még meghökkentőbb, hogy ezt az adatot akkor sem javították ki, amikor a költő 1971-es (második) itthoni kötete nem csupán azt tette egyértelművé, hogy mégsem tűnt el 56-ban, hanem az olvasó számára először nyújtott alkalmat, hogy börtönverseit - nem álcázva, hanem évszámozva és mostani kötetünk címével ellátva itthon is megismerhesse.
Meghökkentő, hogy a diktatúra közepén Budapesten jelentek meg ezek a versek. De az is, hogy Nyugaton ettől sem került elő Kárpáti Kamil. A legmeghökkentőbb, hogy bár a költő itthon 1977-től sorozatban jelentette meg börtönverseit - és négyszer azonos cikluscím alatt! -, a velük foglalkozó recenziók ellenére még a 80-as évek végén sem vették tudomásul létezésüket az irodalom "mérvadó köreiben".
Ahogy Kárpáti válogatott szerelmes versei nem a megszokott értelemben azok, hanem az élet egészét hordják magukban, ugyanúgy börtönversei sem a megszokott értelemben börtönversek. Előszavában ő is utal erre, amikor az egyszer börtönbe került lélek "örökös fogságáról" ír, és fölteszi a kérdést, hogy ki monhatná meg, melyik a "börtönibb börtönvers", a zárkákban vagy a kiszabadulás után írtott e.
Kárpáti Kmail válogatott börtönverseinek eddigi sorsa aláhúzza A tengerre vetett ágy hátlapján föltett kérdésünket: MIÉRT?... Szándékunk változatlan: a feleletkísérleteket kötetben kívánja megjelentetni a Stádium Kiadó.
Vissza